See постригати in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "sla-pro", "3": "*striťi" }, "expansion": "Proto-Slavic *striťi", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Slavic *striťi.", "forms": [ { "form": "postrigati", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cu-conj-present-yu", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "постригаѭ", "roman": "postrigajǫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "постригаѥши", "roman": "postrigaješi", "source": "conjugation", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "постригаѥтъ", "roman": "postrigajetŭ", "source": "conjugation", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "постригаѥвѣ", "roman": "postrigajevě", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person" ] }, { "form": "постригаѥта", "roman": "postrigajeta", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "second-person" ] }, { "form": "постригаѥте", "roman": "postrigajete", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "third-person" ] }, { "form": "постригаѥмъ", "roman": "postrigajemŭ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "постригаѥте", "roman": "postrigajete", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "постригаѫтъ", "roman": "postrigaǫtŭ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cu", "10": "", "11": "or", "12": "", "13": "or", "14": "", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "", "g": "impf", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "постригати • (postrigati) impf", "name": "head" }, { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "постригати • (postrigati) impf", "name": "cu-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "пострига" }, "name": "cu-conj-present-yu" }, { "args": { "1": "постригаѭ", "2": "постригаѥши", "3": "постригаѥтъ", "4": "постригаѥвѣ", "5": "постригаѥта", "6": "постригаѥте", "7": "постригаѥмъ", "8": "постригаѥте", "9": "постригаѫтъ" }, "name": "cu-conj-present-ext" } ], "lang": "Old Church Slavonic", "lang_code": "cu", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "postrigŭ", "word": "постригъ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "postriženĭje", "word": "постриженьѥ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "postrišti", "word": "пострищи" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "strišti", "word": "стрищи" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Old Church Slavonic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to haircut" ], "id": "en-постригати-cu-verb-VfgnMek4", "links": [ [ "haircut", "haircut" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "This young Philosopher does not love this life. Let us not exclude him from the community but tonsure him and give him over to the priesthood.", "ref": "from Vita Constantini, 0401510-0401520", "text": "философь юнꙑи не любить житꙇа сего; то не ѡтьпоустимь ѥго ѡбꙿщинꙑ, нъ постригꙿше и на поповꙿство ѡтьдадимь и.", "type": "quotation" }, { "english": "Going to Olympus where the holy fathers live, he was tonsured, and he put on the black habit.", "ref": "from Vita Methodii, 0300300-0300310", "text": "шьдъ въ Алимбь, идеже живоуть свѧтии оьци, постригъ сѧ облѣче въ чьрꙿнꙑ ризꙑ", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to tonsure, consecrate to a spiritual title" ], "id": "en-постригати-cu-verb-sfquyxp0", "links": [ [ "tonsure", "tonsure" ] ] } ], "word": "постригати" }
{ "categories": [ "Old Church Slavonic entries with incorrect language header", "Old Church Slavonic imperfective verbs", "Old Church Slavonic lemmas", "Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic", "Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic", "Old Church Slavonic verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cu", "2": "sla-pro", "3": "*striťi" }, "expansion": "Proto-Slavic *striťi", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Slavic *striťi.", "forms": [ { "form": "postrigati", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cu-conj-present-yu", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "постригаѭ", "roman": "postrigajǫ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "постригаѥши", "roman": "postrigaješi", "source": "conjugation", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "постригаѥтъ", "roman": "postrigajetŭ", "source": "conjugation", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "постригаѥвѣ", "roman": "postrigajevě", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "first-person" ] }, { "form": "постригаѥта", "roman": "postrigajeta", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "second-person" ] }, { "form": "постригаѥте", "roman": "postrigajete", "source": "conjugation", "tags": [ "dual", "third-person" ] }, { "form": "постригаѥмъ", "roman": "postrigajemŭ", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "постригаѥте", "roman": "postrigajete", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "постригаѫтъ", "roman": "postrigaǫtŭ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cu", "10": "", "11": "or", "12": "", "13": "or", "14": "", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "or", "6": "", "7": "or", "8": "", "9": "", "g": "impf", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "постригати • (postrigati) impf", "name": "head" }, { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "постригати • (postrigati) impf", "name": "cu-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "пострига" }, "name": "cu-conj-present-yu" }, { "args": { "1": "постригаѭ", "2": "постригаѥши", "3": "постригаѥтъ", "4": "постригаѥвѣ", "5": "постригаѥта", "6": "постригаѥте", "7": "постригаѥмъ", "8": "постригаѥте", "9": "постригаѫтъ" }, "name": "cu-conj-present-ext" } ], "lang": "Old Church Slavonic", "lang_code": "cu", "pos": "verb", "related": [ { "roman": "postrigŭ", "word": "постригъ" }, { "roman": "postriženĭje", "word": "постриженьѥ" }, { "roman": "postrišti", "word": "пострищи" }, { "roman": "strišti", "word": "стрищи" } ], "senses": [ { "glosses": [ "to haircut" ], "links": [ [ "haircut", "haircut" ] ] }, { "categories": [ "Old Church Slavonic terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "This young Philosopher does not love this life. Let us not exclude him from the community but tonsure him and give him over to the priesthood.", "ref": "from Vita Constantini, 0401510-0401520", "text": "философь юнꙑи не любить житꙇа сего; то не ѡтьпоустимь ѥго ѡбꙿщинꙑ, нъ постригꙿше и на поповꙿство ѡтьдадимь и.", "type": "quotation" }, { "english": "Going to Olympus where the holy fathers live, he was tonsured, and he put on the black habit.", "ref": "from Vita Methodii, 0300300-0300310", "text": "шьдъ въ Алимбь, идеже живоуть свѧтии оьци, постригъ сѧ облѣче въ чьрꙿнꙑ ризꙑ", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to tonsure, consecrate to a spiritual title" ], "links": [ [ "tonsure", "tonsure" ] ] } ], "word": "постригати" }
Download raw JSONL data for постригати meaning in Old Church Slavonic (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Church Slavonic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.