"սպաս" meaning in Old Armenian

See սպաս in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: A Middle Iranian borrowing; compare Middle Persian [Book Pahlavi needed] (spʾs /⁠spās⁠/, “thanks, gratitude; service”), Parthian 𐫀𐫘𐫛𐫀𐫘 (ʾspʾs /⁠aspās⁠/, “service”). Ultimately from Proto-Indo-European *speḱ- (“to look”). Thus, the original meaning of the Iranian word is “to look”, which in Old Armenian survived only in the compound յստակասպաս (ystakaspas, “very bright, without obscurity”). The sense “to look” developed into “to look after” → “service”, whence սպասեմ (spasem, “to serve; to wait, expect”). For the sense development compare English wait vs waiter. From the sense “service” the meaning of “dinner utensils” arose (modern Armenian սպասք (spaskʻ)). From this, finally, developed the sense of a “soup” (in modern Armenian սպաս (spas) is a type of a buttermilk soup). Etymology templates: {{uder|xcl|ira-mid|-}} Middle Iranian, {{cog|pal|sc=Phlv|t=thanks, gratitude; service|tr=spʾs|ts=spās}} Middle Persian [Book Pahlavi needed] (spʾs /⁠spās⁠/, “thanks, gratitude; service”), {{cog|xpr|𐫀𐫘𐫛𐫀𐫘|gloss=service|sc=Mani|ts=aspās}} Parthian 𐫀𐫘𐫛𐫀𐫘 (ʾspʾs /⁠aspās⁠/, “service”), {{der|xcl|ine-pro|*speḱ-||to look}} Proto-Indo-European *speḱ- (“to look”) Head templates: {{head|xcl|noun|cat2=|g=|head=}} սպաս • (spas), {{xcl-noun}} սպաս • (spas) Inflection templates: {{xcl-decl-noun|սպաս|11=սպասուց|13=սպաս|15=սպասս|17=սպասուէ|19=սպասուց|21=սպասու|23=սպասուք|25=սպասու|27=սպասս|3=սպասք|5=սպասու|7=սպասուց|9=սպասու|note=|type=u-type}} Forms: spas [romanization], no-table-tags [table-tags], սպաս [nominative, singular], սպասք [nominative, plural], սպասու [genitive, singular], սպասուց [genitive, plural], սպասու [dative, singular], սպասուց [dative, plural], սպաս [accusative, singular], սպասս [accusative, plural], սպասուէ [ablative, singular], սպասուց [ablative, plural], սպասու [instrumental, singular], սպասուք [instrumental, plural], սպասու [locative, singular], սպասս [locative, plural]
  1. service, office, function, employment
    Sense id: en-սպաս-xcl-noun-9PctSj3g
  2. want, requisite
    Sense id: en-սպաս-xcl-noun-SaLxvmQm
  3. furniture, ornaments, trimmings, apparel, moveables, luggage, clothes, goods, service of plate, vessels, utensils
    Sense id: en-սպաս-xcl-noun-YhqT4Zvy Categories (other): Old Armenian entries with incorrect language header, Old Armenian links with redundant alt parameters, Old Armenian links with redundant wikilinks, Old Armenian undefined derivations, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Armenian entries with incorrect language header: 1 6 22 1 6 21 19 1 4 19 Disambiguation of Old Armenian links with redundant alt parameters: 1 10 17 1 7 22 19 1 2 18 Disambiguation of Old Armenian links with redundant wikilinks: 1 7 23 1 7 21 18 1 2 18 Disambiguation of Old Armenian undefined derivations: 1 8 19 1 6 22 20 1 1 20 Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 3 18 2 5 19 22 2 5 23 Disambiguation of Pages with entries: 1 2 20 1 3 19 23 1 3 25
  4. dinner-service; meats, victuals, repast, dinner, treat, feast
    Sense id: en-սպաս-xcl-noun-eFUsZ0U2 Categories (other): Old Armenian entries with incorrect language header, Old Armenian links with redundant alt parameters, Old Armenian links with redundant wikilinks, Old Armenian undefined derivations, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Armenian entries with incorrect language header: 1 6 22 1 6 21 19 1 4 19 Disambiguation of Old Armenian links with redundant alt parameters: 1 10 17 1 7 22 19 1 2 18 Disambiguation of Old Armenian links with redundant wikilinks: 1 7 23 1 7 21 18 1 2 18 Disambiguation of Old Armenian undefined derivations: 1 8 19 1 6 22 20 1 1 20 Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 3 18 2 5 19 22 2 5 23 Disambiguation of Pages with entries: 1 2 20 1 3 19 23 1 3 25
  5. soup
    Sense id: en-սպաս-xcl-noun-kBT6yBhN
  6. pomp, train, equipage
    Sense id: en-սպաս-xcl-noun-0DSPUHae
  7. care, earnestness, solicitude
    Sense id: en-սպաս-xcl-noun-yMVNFseE Categories (other): Old Armenian entries with incorrect language header, Old Armenian links with redundant alt parameters, Old Armenian links with redundant wikilinks, Old Armenian undefined derivations, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Old Armenian entries with incorrect language header: 1 6 22 1 6 21 19 1 4 19 Disambiguation of Old Armenian links with redundant alt parameters: 1 10 17 1 7 22 19 1 2 18 Disambiguation of Old Armenian links with redundant wikilinks: 1 7 23 1 7 21 18 1 2 18 Disambiguation of Old Armenian undefined derivations: 1 8 19 1 6 22 20 1 1 20 Disambiguation of Pages with 2 entries: 2 3 18 2 5 19 22 2 5 23 Disambiguation of Pages with entries: 1 2 20 1 3 19 23 1 3 25
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: անսպասաւոր (anspasawor), առագաստասպաս (aṙagastaspas), ասպականասպաս (aspakanaspas), դրացսպաս (dracʻspas), մեծասպաս (mecaspas), յստակասպաս (ystakaspas), ոսպնասպաս (ospnaspas), պինասպաս (pinaspas), պիննասպասեակ (pinnaspaseak), ռամիկսպաս (ṙamikspas), սեղանասպաս (sełanaspas), սուտակասպաս (sutakaspas), սուտակասպասաւոր (sutakaspasawor), սուտակասպասաւորութիւն (sutakaspasaworutʻiwn), սուտակասպասեմ (sutakaspasem), սուտակասպասու (sutakaspasu), սուտակասպասութիւն (sutakaspasutʻiwn), սպասակալ (spasakal), սպասակից (spasakicʻ), սպասահարկեմ (spasaharkem), սպասահարկիմ (spasaharkim), սպասահարկութիւն (spasaharkutʻiwn), սպասառաք (spasaṙakʻ), սպասառու (spasaṙu), սպասատարութիւն (spasatarutʻiwn), սպասատուն (spasatun), սպասարար (spasarar), սպասաւոր (spasawor), սպասաւորաբար (spasaworabar), սպասաւորակ (spasaworak), սպասաւորական (spasaworakan), սպասաւորականագոյն (spasaworakanagoyn), սպասաւորակից (spasaworakicʻ), սպասաւորապէս (spasaworapēs), սպասաւորեմ (spasaworem), սպասաւորութիւն (spasaworutʻiwn), սպասեակ (spaseak), սպասեմ (spasem), սպասիկ (spasik), սպասիչ (spasičʻ), սպասկապետութիւն (spaskapetutʻiwn), սպասումն (spasumn), սրովբէասպաս (srovbēaspas), վարաւանդասպաս (varawandaspas), տաճարասպասեակ (tačaraspaseak), տնասպասեակ (tnaspaseak)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "anspasawor",
      "word": "անսպասաւոր"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "aṙagastaspas",
      "word": "առագաստասպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "aspakanaspas",
      "word": "ասպականասպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dracʻspas",
      "word": "դրացսպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "mecaspas",
      "word": "մեծասպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ystakaspas",
      "word": "յստակասպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ospnaspas",
      "word": "ոսպնասպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pinaspas",
      "word": "պինասպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pinnaspaseak",
      "word": "պիննասպասեակ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "ṙamikspas",
      "word": "ռամիկսպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sełanaspas",
      "word": "սեղանասպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sutakaspas",
      "word": "սուտակասպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sutakaspasawor",
      "word": "սուտակասպասաւոր"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sutakaspasaworutʻiwn",
      "word": "սուտակասպասաւորութիւն"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sutakaspasem",
      "word": "սուտակասպասեմ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sutakaspasu",
      "word": "սուտակասպասու"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "sutakaspasutʻiwn",
      "word": "սուտակասպասութիւն"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasakal",
      "word": "սպասակալ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasakicʻ",
      "word": "սպասակից"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaharkem",
      "word": "սպասահարկեմ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaharkim",
      "word": "սպասահարկիմ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaharkutʻiwn",
      "word": "սպասահարկութիւն"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaṙakʻ",
      "word": "սպասառաք"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaṙu",
      "word": "սպասառու"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasatarutʻiwn",
      "word": "սպասատարութիւն"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasatun",
      "word": "սպասատուն"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasarar",
      "word": "սպասարար"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasawor",
      "word": "սպասաւոր"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaworabar",
      "word": "սպասաւորաբար"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaworak",
      "word": "սպասաւորակ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaworakan",
      "word": "սպասաւորական"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaworakanagoyn",
      "word": "սպասաւորականագոյն"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaworakicʻ",
      "word": "սպասաւորակից"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaworapēs",
      "word": "սպասաւորապէս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaworem",
      "word": "սպասաւորեմ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasaworutʻiwn",
      "word": "սպասաւորութիւն"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spaseak",
      "word": "սպասեակ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasem",
      "word": "սպասեմ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasik",
      "word": "սպասիկ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasičʻ",
      "word": "սպասիչ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spaskapetutʻiwn",
      "word": "սպասկապետութիւն"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "spasumn",
      "word": "սպասումն"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "srovbēaspas",
      "word": "սրովբէասպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "varawandaspas",
      "word": "վարաւանդասպաս"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tačaraspaseak",
      "word": "տաճարասպասեակ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "tnaspaseak",
      "word": "տնասպասեակ"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "սպաս",
            "3": "սպասք"
          },
          "expansion": "Armenian: սպաս (spas), սպասք (spaskʻ)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Armenian: սպաս (spas), սպասք (spaskʻ)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "ira-mid",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Iranian",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pal",
        "sc": "Phlv",
        "t": "thanks, gratitude; service",
        "tr": "spʾs",
        "ts": "spās"
      },
      "expansion": "Middle Persian [Book Pahlavi needed] (spʾs /⁠spās⁠/, “thanks, gratitude; service”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xpr",
        "2": "𐫀𐫘𐫛𐫀𐫘",
        "gloss": "service",
        "sc": "Mani",
        "ts": "aspās"
      },
      "expansion": "Parthian 𐫀𐫘𐫛𐫀𐫘 (ʾspʾs /⁠aspās⁠/, “service”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*speḱ-",
        "4": "",
        "5": "to look"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *speḱ- (“to look”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "A Middle Iranian borrowing; compare Middle Persian [Book Pahlavi needed] (spʾs /⁠spās⁠/, “thanks, gratitude; service”), Parthian 𐫀𐫘𐫛𐫀𐫘 (ʾspʾs /⁠aspās⁠/, “service”). Ultimately from Proto-Indo-European *speḱ- (“to look”).\nThus, the original meaning of the Iranian word is “to look”, which in Old Armenian survived only in the compound յստակասպաս (ystakaspas, “very bright, without obscurity”). The sense “to look” developed into “to look after” → “service”, whence սպասեմ (spasem, “to serve; to wait, expect”). For the sense development compare English wait vs waiter. From the sense “service” the meaning of “dinner utensils” arose (modern Armenian սպասք (spaskʻ)). From this, finally, developed the sense of a “soup” (in modern Armenian սպաս (spas) is a type of a buttermilk soup).",
  "forms": [
    {
      "form": "spas",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "xcl-noun-ու",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "սպաս",
      "roman": "spas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասք",
      "roman": "spaskʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասու",
      "roman": "spasu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասուց",
      "roman": "spasucʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասու",
      "roman": "spasu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասուց",
      "roman": "spasucʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպաս",
      "roman": "spas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասս",
      "roman": "spass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասուէ",
      "roman": "spasuē",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասուց",
      "roman": "spasucʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասու",
      "roman": "spasu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասուք",
      "roman": "spasukʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասու",
      "roman": "spasu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասս",
      "roman": "spass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "noun",
        "cat2": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "սպաս • (spas)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "սպաս • (spas)",
      "name": "xcl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "սպաս",
        "11": "սպասուց",
        "13": "սպաս",
        "15": "սպասս",
        "17": "սպասուէ",
        "19": "սպասուց",
        "21": "սպասու",
        "23": "սպասուք",
        "25": "սպասու",
        "27": "սպասս",
        "3": "սպասք",
        "5": "սպասու",
        "7": "սպասուց",
        "9": "սպասու",
        "note": "",
        "type": "u-type"
      },
      "name": "xcl-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "in the public service",
          "roman": "i spas hayreneacʻ",
          "text": "ի սպաս հայրենեաց",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to serve, to take service, to minister",
          "roman": "spas unel, tanel, harkanel, i spasu kal",
          "text": "սպաս ունել, տանել, հարկանել, ի սպասու կալ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to worship fire",
          "roman": "spas unel kraki",
          "text": "սպաս ունել կրակի",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to worship idols",
          "roman": "spas tanel kṙocʻ",
          "text": "սպաս տանել կռոց",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to serve, to be in service",
          "roman": "linel i spasu paštaman urukʻ",
          "text": "լինել ի սպասու պաշտաման ուրուք",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to pay the last honours",
          "roman": "harkanel, tal umekʻ zyetin spas",
          "text": "հարկանել, տալ ումեք զյետին սպաս",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to obey the passions",
          "roman": "spas tanel axticʻ",
          "text": "սպաս տանել ախտից",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be one's own idol",
          "roman": "astuacakan matucʻanel anjin spas",
          "text": "աստուածական մատուցանել անձին սպաս",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to attend well, to care, to keep, to guard, to watch, to spy, to lie in wait for",
          "roman": "spas aṙnel",
          "text": "սպաս առնել",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "he was oppressed by a multitude of things, he was very busy",
          "roman": "zbałeal ēr i bazum spasu",
          "text": "զբաղեալ էր ի բազում սպասու",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "service, office, function, employment"
      ],
      "id": "en-սպաս-xcl-noun-9PctSj3g",
      "links": [
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ],
        [
          "employment",
          "employment"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to prepare the requisites for the Mass",
          "roman": "spas arkanel, dnel",
          "text": "սպաս արկանել, դնել",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "want, requisite"
      ],
      "id": "en-սպաս-xcl-noun-SaLxvmQm",
      "links": [
        [
          "want",
          "want"
        ],
        [
          "requisite",
          "requisite"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 6 22 1 6 21 19 1 4 19",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 10 17 1 7 22 19 1 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 23 1 7 21 18 1 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 8 19 1 6 22 20 1 1 20",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 18 2 5 19 22 2 5 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 20 1 3 19 23 1 3 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "church ornaments, decorations, plate, chalice, etc",
          "roman": "spaskʻ ekełecʻwoy",
          "text": "սպասք եկեղեցւոյ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "furniture, ornaments, trimmings, apparel, moveables, luggage, clothes, goods, service of plate, vessels, utensils"
      ],
      "id": "en-սպաս-xcl-noun-YhqT4Zvy",
      "links": [
        [
          "furniture",
          "furniture"
        ],
        [
          "ornaments",
          "ornaments"
        ],
        [
          "trimmings",
          "trimmings"
        ],
        [
          "apparel",
          "apparel"
        ],
        [
          "moveables",
          "moveables"
        ],
        [
          "luggage",
          "luggage"
        ],
        [
          "clothes",
          "clothes"
        ],
        [
          "goods",
          "goods"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ],
        [
          "vessels",
          "vessels"
        ],
        [
          "utensils",
          "utensils"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 6 22 1 6 21 19 1 4 19",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 10 17 1 7 22 19 1 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 23 1 7 21 18 1 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 8 19 1 6 22 20 1 1 20",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 18 2 5 19 22 2 5 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 20 1 3 19 23 1 3 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to eat, to dine",
          "roman": "spas aṙnel",
          "text": "սպաս առնել",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to regale, to entertain, to give an entertainment",
          "roman": "spas utel/kerakril",
          "text": "սպաս ուտել/կերակրիլ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dinner-service; meats, victuals, repast, dinner, treat, feast"
      ],
      "id": "en-սպաս-xcl-noun-eFUsZ0U2",
      "links": [
        [
          "dinner",
          "dinner"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "meats",
          "meats"
        ],
        [
          "victuals",
          "victuals"
        ],
        [
          "repast",
          "repast"
        ],
        [
          "treat",
          "treat"
        ],
        [
          "feast",
          "feast"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "soup"
      ],
      "id": "en-սպաս-xcl-noun-kBT6yBhN",
      "links": [
        [
          "soup",
          "soup"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pomp, train, equipage"
      ],
      "id": "en-սպաս-xcl-noun-0DSPUHae",
      "links": [
        [
          "pomp",
          "pomp"
        ],
        [
          "train",
          "train"
        ],
        [
          "equipage",
          "equipage"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 6 22 1 6 21 19 1 4 19",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 10 17 1 7 22 19 1 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 7 23 1 7 21 18 1 2 18",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 8 19 1 6 22 20 1 1 20",
          "kind": "other",
          "name": "Old Armenian undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 3 18 2 5 19 22 2 5 23",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 2 20 1 3 19 23 1 3 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "care, earnestness, solicitude"
      ],
      "id": "en-սպաս-xcl-noun-yMVNFseE",
      "links": [
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "earnestness",
          "earnestness"
        ],
        [
          "solicitude",
          "solicitude"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "սպաս"
}
{
  "categories": [
    "Old Armenian entries with incorrect language header",
    "Old Armenian lemmas",
    "Old Armenian links with redundant alt parameters",
    "Old Armenian links with redundant wikilinks",
    "Old Armenian nouns",
    "Old Armenian terms derived from Middle Iranian languages",
    "Old Armenian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Old Armenian undefined derivations",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for Book Pahlavi script for Middle Persian terms"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "anspasawor",
      "word": "անսպասաւոր"
    },
    {
      "roman": "aṙagastaspas",
      "word": "առագաստասպաս"
    },
    {
      "roman": "aspakanaspas",
      "word": "ասպականասպաս"
    },
    {
      "roman": "dracʻspas",
      "word": "դրացսպաս"
    },
    {
      "roman": "mecaspas",
      "word": "մեծասպաս"
    },
    {
      "roman": "ystakaspas",
      "word": "յստակասպաս"
    },
    {
      "roman": "ospnaspas",
      "word": "ոսպնասպաս"
    },
    {
      "roman": "pinaspas",
      "word": "պինասպաս"
    },
    {
      "roman": "pinnaspaseak",
      "word": "պիննասպասեակ"
    },
    {
      "roman": "ṙamikspas",
      "word": "ռամիկսպաս"
    },
    {
      "roman": "sełanaspas",
      "word": "սեղանասպաս"
    },
    {
      "roman": "sutakaspas",
      "word": "սուտակասպաս"
    },
    {
      "roman": "sutakaspasawor",
      "word": "սուտակասպասաւոր"
    },
    {
      "roman": "sutakaspasaworutʻiwn",
      "word": "սուտակասպասաւորութիւն"
    },
    {
      "roman": "sutakaspasem",
      "word": "սուտակասպասեմ"
    },
    {
      "roman": "sutakaspasu",
      "word": "սուտակասպասու"
    },
    {
      "roman": "sutakaspasutʻiwn",
      "word": "սուտակասպասութիւն"
    },
    {
      "roman": "spasakal",
      "word": "սպասակալ"
    },
    {
      "roman": "spasakicʻ",
      "word": "սպասակից"
    },
    {
      "roman": "spasaharkem",
      "word": "սպասահարկեմ"
    },
    {
      "roman": "spasaharkim",
      "word": "սպասահարկիմ"
    },
    {
      "roman": "spasaharkutʻiwn",
      "word": "սպասահարկութիւն"
    },
    {
      "roman": "spasaṙakʻ",
      "word": "սպասառաք"
    },
    {
      "roman": "spasaṙu",
      "word": "սպասառու"
    },
    {
      "roman": "spasatarutʻiwn",
      "word": "սպասատարութիւն"
    },
    {
      "roman": "spasatun",
      "word": "սպասատուն"
    },
    {
      "roman": "spasarar",
      "word": "սպասարար"
    },
    {
      "roman": "spasawor",
      "word": "սպասաւոր"
    },
    {
      "roman": "spasaworabar",
      "word": "սպասաւորաբար"
    },
    {
      "roman": "spasaworak",
      "word": "սպասաւորակ"
    },
    {
      "roman": "spasaworakan",
      "word": "սպասաւորական"
    },
    {
      "roman": "spasaworakanagoyn",
      "word": "սպասաւորականագոյն"
    },
    {
      "roman": "spasaworakicʻ",
      "word": "սպասաւորակից"
    },
    {
      "roman": "spasaworapēs",
      "word": "սպասաւորապէս"
    },
    {
      "roman": "spasaworem",
      "word": "սպասաւորեմ"
    },
    {
      "roman": "spasaworutʻiwn",
      "word": "սպասաւորութիւն"
    },
    {
      "roman": "spaseak",
      "word": "սպասեակ"
    },
    {
      "roman": "spasem",
      "word": "սպասեմ"
    },
    {
      "roman": "spasik",
      "word": "սպասիկ"
    },
    {
      "roman": "spasičʻ",
      "word": "սպասիչ"
    },
    {
      "roman": "spaskapetutʻiwn",
      "word": "սպասկապետութիւն"
    },
    {
      "roman": "spasumn",
      "word": "սպասումն"
    },
    {
      "roman": "srovbēaspas",
      "word": "սրովբէասպաս"
    },
    {
      "roman": "varawandaspas",
      "word": "վարաւանդասպաս"
    },
    {
      "roman": "tačaraspaseak",
      "word": "տաճարասպասեակ"
    },
    {
      "roman": "tnaspaseak",
      "word": "տնասպասեակ"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "hy",
            "2": "սպաս",
            "3": "սպասք"
          },
          "expansion": "Armenian: սպաս (spas), սպասք (spaskʻ)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Armenian: սպաս (spas), սպասք (spaskʻ)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "ira-mid",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Iranian",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pal",
        "sc": "Phlv",
        "t": "thanks, gratitude; service",
        "tr": "spʾs",
        "ts": "spās"
      },
      "expansion": "Middle Persian [Book Pahlavi needed] (spʾs /⁠spās⁠/, “thanks, gratitude; service”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xpr",
        "2": "𐫀𐫘𐫛𐫀𐫘",
        "gloss": "service",
        "sc": "Mani",
        "ts": "aspās"
      },
      "expansion": "Parthian 𐫀𐫘𐫛𐫀𐫘 (ʾspʾs /⁠aspās⁠/, “service”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*speḱ-",
        "4": "",
        "5": "to look"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *speḱ- (“to look”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "A Middle Iranian borrowing; compare Middle Persian [Book Pahlavi needed] (spʾs /⁠spās⁠/, “thanks, gratitude; service”), Parthian 𐫀𐫘𐫛𐫀𐫘 (ʾspʾs /⁠aspās⁠/, “service”). Ultimately from Proto-Indo-European *speḱ- (“to look”).\nThus, the original meaning of the Iranian word is “to look”, which in Old Armenian survived only in the compound յստակասպաս (ystakaspas, “very bright, without obscurity”). The sense “to look” developed into “to look after” → “service”, whence սպասեմ (spasem, “to serve; to wait, expect”). For the sense development compare English wait vs waiter. From the sense “service” the meaning of “dinner utensils” arose (modern Armenian սպասք (spaskʻ)). From this, finally, developed the sense of a “soup” (in modern Armenian սպաս (spas) is a type of a buttermilk soup).",
  "forms": [
    {
      "form": "spas",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "xcl-noun-ու",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "սպաս",
      "roman": "spas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասք",
      "roman": "spaskʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասու",
      "roman": "spasu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասուց",
      "roman": "spasucʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասու",
      "roman": "spasu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասուց",
      "roman": "spasucʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպաս",
      "roman": "spas",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասս",
      "roman": "spass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասուէ",
      "roman": "spasuē",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասուց",
      "roman": "spasucʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասու",
      "roman": "spasu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասուք",
      "roman": "spasukʻ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասու",
      "roman": "spasu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "սպասս",
      "roman": "spass",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "xcl",
        "2": "noun",
        "cat2": "",
        "g": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "սպաս • (spas)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "սպաս • (spas)",
      "name": "xcl-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "սպաս",
        "11": "սպասուց",
        "13": "սպաս",
        "15": "սպասս",
        "17": "սպասուէ",
        "19": "սպասուց",
        "21": "սպասու",
        "23": "սպասուք",
        "25": "սպասու",
        "27": "սպասս",
        "3": "սպասք",
        "5": "սպասու",
        "7": "սպասուց",
        "9": "սպասու",
        "note": "",
        "type": "u-type"
      },
      "name": "xcl-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Armenian",
  "lang_code": "xcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Armenian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in the public service",
          "roman": "i spas hayreneacʻ",
          "text": "ի սպաս հայրենեաց",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to serve, to take service, to minister",
          "roman": "spas unel, tanel, harkanel, i spasu kal",
          "text": "սպաս ունել, տանել, հարկանել, ի սպասու կալ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to worship fire",
          "roman": "spas unel kraki",
          "text": "սպաս ունել կրակի",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to worship idols",
          "roman": "spas tanel kṙocʻ",
          "text": "սպաս տանել կռոց",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to serve, to be in service",
          "roman": "linel i spasu paštaman urukʻ",
          "text": "լինել ի սպասու պաշտաման ուրուք",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to pay the last honours",
          "roman": "harkanel, tal umekʻ zyetin spas",
          "text": "հարկանել, տալ ումեք զյետին սպաս",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to obey the passions",
          "roman": "spas tanel axticʻ",
          "text": "սպաս տանել ախտից",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to be one's own idol",
          "roman": "astuacakan matucʻanel anjin spas",
          "text": "աստուածական մատուցանել անձին սպաս",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to attend well, to care, to keep, to guard, to watch, to spy, to lie in wait for",
          "roman": "spas aṙnel",
          "text": "սպաս առնել",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "he was oppressed by a multitude of things, he was very busy",
          "roman": "zbałeal ēr i bazum spasu",
          "text": "զբաղեալ էր ի բազում սպասու",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "service, office, function, employment"
      ],
      "links": [
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "office",
          "office"
        ],
        [
          "function",
          "function"
        ],
        [
          "employment",
          "employment"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Armenian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to prepare the requisites for the Mass",
          "roman": "spas arkanel, dnel",
          "text": "սպաս արկանել, դնել",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "want, requisite"
      ],
      "links": [
        [
          "want",
          "want"
        ],
        [
          "requisite",
          "requisite"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Armenian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "church ornaments, decorations, plate, chalice, etc",
          "roman": "spaskʻ ekełecʻwoy",
          "text": "սպասք եկեղեցւոյ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "furniture, ornaments, trimmings, apparel, moveables, luggage, clothes, goods, service of plate, vessels, utensils"
      ],
      "links": [
        [
          "furniture",
          "furniture"
        ],
        [
          "ornaments",
          "ornaments"
        ],
        [
          "trimmings",
          "trimmings"
        ],
        [
          "apparel",
          "apparel"
        ],
        [
          "moveables",
          "moveables"
        ],
        [
          "luggage",
          "luggage"
        ],
        [
          "clothes",
          "clothes"
        ],
        [
          "goods",
          "goods"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "plate",
          "plate"
        ],
        [
          "vessels",
          "vessels"
        ],
        [
          "utensils",
          "utensils"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Armenian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to eat, to dine",
          "roman": "spas aṙnel",
          "text": "սպաս առնել",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "to regale, to entertain, to give an entertainment",
          "roman": "spas utel/kerakril",
          "text": "սպաս ուտել/կերակրիլ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dinner-service; meats, victuals, repast, dinner, treat, feast"
      ],
      "links": [
        [
          "dinner",
          "dinner"
        ],
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "meats",
          "meats"
        ],
        [
          "victuals",
          "victuals"
        ],
        [
          "repast",
          "repast"
        ],
        [
          "treat",
          "treat"
        ],
        [
          "feast",
          "feast"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "soup"
      ],
      "links": [
        [
          "soup",
          "soup"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "pomp, train, equipage"
      ],
      "links": [
        [
          "pomp",
          "pomp"
        ],
        [
          "train",
          "train"
        ],
        [
          "equipage",
          "equipage"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "care, earnestness, solicitude"
      ],
      "links": [
        [
          "care",
          "care"
        ],
        [
          "earnestness",
          "earnestness"
        ],
        [
          "solicitude",
          "solicitude"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "սպաս"
}

Download raw JSONL data for սպաս meaning in Old Armenian (10.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Armenian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.