See նուագ in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "annuag", "word": "աննուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ašxaranuag", "word": "աշխարանուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "artanuag", "word": "արտանուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bazmanuag", "word": "բազմանուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gełecʻkanuag", "word": "գեղեցկանուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "hogenuag", "word": "հոգենուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "neranuag", "word": "ներանուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "noroganuag", "word": "նորոգանուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagacu", "word": "նուագածու" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagakicʻ", "word": "նուագակից" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagayardar", "word": "նուագայարդար" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagaran", "word": "նուագարան" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagaranakan", "word": "նուագարանական" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagawor", "word": "նուագաւոր" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagaworagoyn", "word": "նուագաւորագոյն" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagem", "word": "նուագեմ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagerg", "word": "նուագերգ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagergem", "word": "նուագերգեմ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagergutʻiwn", "word": "նուագերգութիւն" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "nuagutʻiwn", "word": "նուագութիւն" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "čʻaranuagutʻiwn", "word": "չարանուագութիւն" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sałmosanuag", "word": "սաղմոսանուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "srbanuag", "word": "սրբանուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "veranuag", "word": "վերանուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kʻałcʻranuag", "word": "քաղցրանուագ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ōdanuag", "word": "օդանուագ" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "նվագ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Armenian: նվագ (nvag)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: նվագ (nvag)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "ira" }, "expansion": "Iranian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pal", "2": "", "sc": "Phlv", "t": "music, song, melody", "tr": "nwʾk'", "ts": "niwāg" }, "expansion": "Middle Persian [Book Pahlavi needed] (nwʾk' /niwāg/, “music, song, melody”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xpr", "2": "𐫗𐫇𐫀𐫃", "sc": "Mani", "t": "melody, tune", "ts": "niwāg" }, "expansion": "Parthian 𐫗𐫇𐫀𐫃 (nwʾg /niwāg/, “melody, tune”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fa", "2": "نوا", "t": "music mode; sound, tone, voice", "tr": "navâ" }, "expansion": "Persian نوا (navâ, “music mode; sound, tone, voice”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oge", "2": "ნოვაგი", "t": "singing; tune" }, "expansion": "Old Georgian ნოვაგი (novagi, “singing; tune”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "An Iranian borrowing; compare Middle Persian [Book Pahlavi needed] (nwʾk' /niwāg/, “music, song, melody”), Parthian 𐫗𐫇𐫀𐫃 (nwʾg /niwāg/, “melody, tune”), Persian نوا (navâ, “music mode; sound, tone, voice”). Old Georgian ნოვაგი (novagi, “singing; tune”) is from the same source.", "forms": [ { "form": "nuag", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "xcl-noun-ի-ա", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a-type", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "նուագ", "roman": "nuag", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "նուագք", "roman": "nuagkʻ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "նուագի", "roman": "nuagi", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "նուագաց", "roman": "nuagacʻ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "նուագի", "roman": "nuagi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "նուագաց", "roman": "nuagacʻ", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "նուագ", "roman": "nuag", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "նուագս", "roman": "nuags", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "նուագէ", "roman": "nuagē", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "նուագաց", "roman": "nuagacʻ", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "նուագաւ", "roman": "nuagaw", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "նուագաւք = նուագօք (nuagawkʻ = nuagōkʻ)", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "նուագի", "roman": "nuagi", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "նուագս", "roman": "nuags", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "noun", "cat2": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "նուագ • (nuag)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "նուագ • (nuag)", "name": "xcl-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "նուագ", "11": "նուագաց", "13": "նուագ", "15": "նուագս", "17": "նուագէ", "19": "նուագաց", "21": "նուագաւ", "23": "նուագաւք = նուագօք", "25": "նուագի", "27": "նուագս", "3": "նուագք", "5": "նուագի", "7": "նուագաց", "9": "նուագի", "note": "", "type": "i-a-type" }, "name": "xcl-decl-noun" } ], "lang": "Old Armenian", "lang_code": "xcl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Remove from me the sound of thy songs, and I will not hear the music of thine instruments.", "ref": "5th century, Bible, Amos 5.23", "roman": "Translation by Brenton Septuagint Translation", "text": "Ի բաց արա յինէն զձայն երգոց քոց, եւ զնուագս սրնգաց քոց ես ոչ լուայց։\nI bacʻ ara yinēn zjayn ergocʻ kʻocʻ, ew znuags srngacʻ kʻocʻ es očʻ luaycʻ." } ], "glosses": [ "melody, tune" ], "id": "en-նուագ-xcl-noun-UGZUYEMy", "links": [ [ "melody", "melody" ], [ "tune", "tune" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Old Armenian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "other", "name": "Old Armenian links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "topical", "langcode": "xcl", "name": "Music", "orig": "xcl:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "the first time", "roman": "zaṙaǰin nuagn, yaṙaǰnum nuagi", "text": "զառաջին նուագն, յառաջնում նուագի", "type": "example" }, { "english": "more than once, several or many times, over and over again", "roman": "i bazum nuags, i nuags bazums, yayl ew ayl nuags", "text": "ի բազում նուագս, ի նուագս բազումս, յայլ եւ այլ նուագս", "type": "example" }, { "english": "once, at once; all at once", "roman": "i mium nuagi", "text": "ի միում նուագի", "type": "example" }, { "english": "once more", "roman": "zmi nuag ews", "text": "զմի նուագ եւս", "type": "example" }, { "english": "for once", "roman": "vasn mioy nuagi, aṙ mi nuag", "text": "վասն միոյ նուագի, առ մի նուագ", "type": "example" }, { "english": "more, once again", "roman": "zays mi ews nuag", "text": "զայս մի եւս նուագ", "type": "example" }, { "english": "long, a great while or time", "roman": "yerkaragoyn nuagōkʻ", "text": "յերկարագոյն նուագօք", "type": "example" }, { "english": "to be prolix, to prolong the discourse", "roman": "yerkaragoyn nuagōkʻ zbaniwkʻ ankanel", "text": "յերկարագոյն նուագօք զբանիւք անկանել", "type": "example" }, { "english": "once a day for six days", "roman": "zvecʻ ōrn mi mi nuag", "text": "զվեց օրն մի մի նուագ", "type": "example" }, { "english": "hear for the last time", "roman": "lur zays verǰin nuag", "text": "լուր զայս վերջին նուագ", "type": "example" }, { "english": "Translation by Claude E. Cox\nThe Lord may speak just this once, and the second time, through a dream.", "ref": "5th century, Bible, Job 33.14", "roman": "I mium nuagi xawsescʻi Tēr, ew yerkrordumn erazov.", "text": "Ի միում նուագի խաւսեսցի Տէր, եւ յերկրորդումն երազով։" } ], "glosses": [ "an instance or occurrence, time, German Mal" ], "id": "en-նուագ-xcl-noun-xoxI~LDf", "links": [ [ "instance", "instance" ], [ "occurrence", "occurrence" ], [ "time", "time" ], [ "Mal", "Mal#German" ] ] } ], "word": "նուագ" }
{ "categories": [ "Old Armenian entries with incorrect language header", "Old Armenian lemmas", "Old Armenian links with redundant wikilinks", "Old Armenian nouns", "Old Armenian terms borrowed from Iranian languages", "Old Armenian terms derived from Iranian languages", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for Book Pahlavi script for Middle Persian terms", "xcl:Music" ], "derived": [ { "roman": "annuag", "word": "աննուագ" }, { "roman": "ašxaranuag", "word": "աշխարանուագ" }, { "roman": "artanuag", "word": "արտանուագ" }, { "roman": "bazmanuag", "word": "բազմանուագ" }, { "roman": "gełecʻkanuag", "word": "գեղեցկանուագ" }, { "roman": "hogenuag", "word": "հոգենուագ" }, { "roman": "neranuag", "word": "ներանուագ" }, { "roman": "noroganuag", "word": "նորոգանուագ" }, { "roman": "nuagacu", "word": "նուագածու" }, { "roman": "nuagakicʻ", "word": "նուագակից" }, { "roman": "nuagayardar", "word": "նուագայարդար" }, { "roman": "nuagaran", "word": "նուագարան" }, { "roman": "nuagaranakan", "word": "նուագարանական" }, { "roman": "nuagawor", "word": "նուագաւոր" }, { "roman": "nuagaworagoyn", "word": "նուագաւորագոյն" }, { "roman": "nuagem", "word": "նուագեմ" }, { "roman": "nuagerg", "word": "նուագերգ" }, { "roman": "nuagergem", "word": "նուագերգեմ" }, { "roman": "nuagergutʻiwn", "word": "նուագերգութիւն" }, { "roman": "nuagutʻiwn", "word": "նուագութիւն" }, { "roman": "čʻaranuagutʻiwn", "word": "չարանուագութիւն" }, { "roman": "sałmosanuag", "word": "սաղմոսանուագ" }, { "roman": "srbanuag", "word": "սրբանուագ" }, { "roman": "veranuag", "word": "վերանուագ" }, { "roman": "kʻałcʻranuag", "word": "քաղցրանուագ" }, { "roman": "ōdanuag", "word": "օդանուագ" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "նվագ", "bor": "1" }, "expansion": "→ Armenian: նվագ (nvag)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: նվագ (nvag)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "ira" }, "expansion": "Iranian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "pal", "2": "", "sc": "Phlv", "t": "music, song, melody", "tr": "nwʾk'", "ts": "niwāg" }, "expansion": "Middle Persian [Book Pahlavi needed] (nwʾk' /niwāg/, “music, song, melody”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xpr", "2": "𐫗𐫇𐫀𐫃", "sc": "Mani", "t": "melody, tune", "ts": "niwāg" }, "expansion": "Parthian 𐫗𐫇𐫀𐫃 (nwʾg /niwāg/, “melody, tune”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fa", "2": "نوا", "t": "music mode; sound, tone, voice", "tr": "navâ" }, "expansion": "Persian نوا (navâ, “music mode; sound, tone, voice”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oge", "2": "ნოვაგი", "t": "singing; tune" }, "expansion": "Old Georgian ნოვაგი (novagi, “singing; tune”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "An Iranian borrowing; compare Middle Persian [Book Pahlavi needed] (nwʾk' /niwāg/, “music, song, melody”), Parthian 𐫗𐫇𐫀𐫃 (nwʾg /niwāg/, “melody, tune”), Persian نوا (navâ, “music mode; sound, tone, voice”). Old Georgian ნოვაგი (novagi, “singing; tune”) is from the same source.", "forms": [ { "form": "nuag", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "xcl-noun-ի-ա", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a-type", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "նուագ", "roman": "nuag", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "նուագք", "roman": "nuagkʻ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "նուագի", "roman": "nuagi", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "նուագաց", "roman": "nuagacʻ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "նուագի", "roman": "nuagi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "նուագաց", "roman": "nuagacʻ", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "նուագ", "roman": "nuag", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "նուագս", "roman": "nuags", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "նուագէ", "roman": "nuagē", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "նուագաց", "roman": "nuagacʻ", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "նուագաւ", "roman": "nuagaw", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "նուագաւք = նուագօք (nuagawkʻ = nuagōkʻ)", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "նուագի", "roman": "nuagi", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "նուագս", "roman": "nuags", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "noun", "cat2": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "նուագ • (nuag)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "նուագ • (nuag)", "name": "xcl-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "նուագ", "11": "նուագաց", "13": "նուագ", "15": "նուագս", "17": "նուագէ", "19": "նուագաց", "21": "նուագաւ", "23": "նուագաւք = նուագօք", "25": "նուագի", "27": "նուագս", "3": "նուագք", "5": "նուագի", "7": "նուագաց", "9": "նուագի", "note": "", "type": "i-a-type" }, "name": "xcl-decl-noun" } ], "lang": "Old Armenian", "lang_code": "xcl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Armenian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Remove from me the sound of thy songs, and I will not hear the music of thine instruments.", "ref": "5th century, Bible, Amos 5.23", "roman": "Translation by Brenton Septuagint Translation", "text": "Ի բաց արա յինէն զձայն երգոց քոց, եւ զնուագս սրնգաց քոց ես ոչ լուայց։\nI bacʻ ara yinēn zjayn ergocʻ kʻocʻ, ew znuags srngacʻ kʻocʻ es očʻ luaycʻ." } ], "glosses": [ "melody, tune" ], "links": [ [ "melody", "melody" ], [ "tune", "tune" ] ] }, { "categories": [ "Old Armenian terms with quotations", "Old Armenian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the first time", "roman": "zaṙaǰin nuagn, yaṙaǰnum nuagi", "text": "զառաջին նուագն, յառաջնում նուագի", "type": "example" }, { "english": "more than once, several or many times, over and over again", "roman": "i bazum nuags, i nuags bazums, yayl ew ayl nuags", "text": "ի բազում նուագս, ի նուագս բազումս, յայլ եւ այլ նուագս", "type": "example" }, { "english": "once, at once; all at once", "roman": "i mium nuagi", "text": "ի միում նուագի", "type": "example" }, { "english": "once more", "roman": "zmi nuag ews", "text": "զմի նուագ եւս", "type": "example" }, { "english": "for once", "roman": "vasn mioy nuagi, aṙ mi nuag", "text": "վասն միոյ նուագի, առ մի նուագ", "type": "example" }, { "english": "more, once again", "roman": "zays mi ews nuag", "text": "զայս մի եւս նուագ", "type": "example" }, { "english": "long, a great while or time", "roman": "yerkaragoyn nuagōkʻ", "text": "յերկարագոյն նուագօք", "type": "example" }, { "english": "to be prolix, to prolong the discourse", "roman": "yerkaragoyn nuagōkʻ zbaniwkʻ ankanel", "text": "յերկարագոյն նուագօք զբանիւք անկանել", "type": "example" }, { "english": "once a day for six days", "roman": "zvecʻ ōrn mi mi nuag", "text": "զվեց օրն մի մի նուագ", "type": "example" }, { "english": "hear for the last time", "roman": "lur zays verǰin nuag", "text": "լուր զայս վերջին նուագ", "type": "example" }, { "english": "Translation by Claude E. Cox\nThe Lord may speak just this once, and the second time, through a dream.", "ref": "5th century, Bible, Job 33.14", "roman": "I mium nuagi xawsescʻi Tēr, ew yerkrordumn erazov.", "text": "Ի միում նուագի խաւսեսցի Տէր, եւ յերկրորդումն երազով։" } ], "glosses": [ "an instance or occurrence, time, German Mal" ], "links": [ [ "instance", "instance" ], [ "occurrence", "occurrence" ], [ "time", "time" ], [ "Mal", "Mal#German" ] ] } ], "word": "նուագ" }
Download raw JSONL data for նուագ meaning in Old Armenian (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Armenian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.