See նժդեհ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "ira-mid" }, "expansion": "Middle Iranian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "xpr", "3": "-" }, "expansion": "Parthian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ira-pro", "2": "-" }, "expansion": "Proto-Iranian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ده", "tr": "deh" }, "expansion": "Persian ده (deh)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "դեհ" }, "expansion": "Old Armenian դեհ (deh)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sog", "gloss": "exiled", "tr": "nz-tyw" }, "expansion": "Sogdian [script needed] (nz-tyw, “exiled”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ae", "2": "𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎", "3": "𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎", "t": "sojourning in the midst of the country" }, "expansion": "Avestan 𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (aṇtarə-dahiiu, “sojourning in the midst of the country”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xmn", "2": "ʾwzdyẖ", "gloss": "exiled", "tr": "uz-deh" }, "expansion": "Manichaean Middle Persian ʾwzdyẖ (uz-deh, “exiled”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sog", "gloss": "exiled", "tr": "ʾz-tyw" }, "expansion": "Sogdian [script needed] (ʾz-tyw, “exiled”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from some Middle Iranian (probably Parthian) word, whose components go back to the Proto-Iranian preverb *niž- (“out”) and *dahyu- (“country, district, province”) (whence Persian ده (deh), Old Armenian դեհ (deh)). It is often said that this formation is not attested in any Iranian language, but Bailey points to an identical one in Sogdian [script needed] (nz-tyw, “exiled”).\nCompare, with other preverbs: Avestan 𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (aṇtarə-dahiiu, “sojourning in the midst of the country”), 𐬁-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (ā-dahiiu, “domestic, inland”), Manichaean Middle Persian ʾwzdyẖ (uz-deh, “exiled”), Sogdian [script needed] (ʾz-tyw, “exiled”), etc.", "forms": [ { "form": "nždeh", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "xcl-noun-ի", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "i-type", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "նժդեհ", "roman": "nždeh", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "նժդեհք", "roman": "nždehkʻ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "նժդեհի", "roman": "nždehi", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "նժդեհից", "roman": "nždehicʻ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "նժդեհի", "roman": "nždehi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "նժդեհից", "roman": "nždehicʻ", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "նժդեհ", "roman": "nždeh", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "նժդեհս", "roman": "nždehs", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "նժդեհէ", "roman": "nždehē", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "նժդեհից", "roman": "nždehicʻ", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "նժդեհիւ", "roman": "nždehiw", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "նժդեհիւք", "roman": "nždehiwkʻ", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "նժդեհի", "roman": "nždehi", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "նժդեհս", "roman": "nždehs", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "noun", "cat2": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "նժդեհ • (nždeh)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "նժդեհ • (nždeh)", "name": "xcl-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "նժդեհ", "11": "նժդեհից", "13": "նժդեհ", "15": "նժդեհս", "17": "նժդեհէ", "19": "նժդեհից", "21": "նժդեհիւ", "23": "նժդեհիւք", "25": "նժդեհի", "27": "նժդեհս", "3": "նժդեհք", "5": "նժդեհի", "7": "նժդեհից", "9": "նժդեհի", "note": "", "type": "i-type" }, "name": "xcl-decl-noun" } ], "lang": "Old Armenian", "lang_code": "xcl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Peter, an apostle of Jesus Christ, To God's elect, exiles scattered throughout the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia.", "ref": "5th century, Bible, 1 Peter 1.1", "roman": "Petros, aṙakʻeal Yisusi Kʻristosi, əntrelocʻd, nždehicʻ, or i spʻiwṙs Pontacʻwocʻ, Gałatacʻwocʻ ew Kapadovkecʻwocʻ ew Asiacʻwocʻ ew Biwtʻanacʻwocʻ.", "text": "Պետրոս, առաքեալ Յիսուսի Քրիստոսի, ընտրելոցդ՝ նժդեհից՝ որ ի սփիւռս Պոնտացւոց, Գաղատացւոց եւ Կապադովկեցւոց եւ Ասիացւոց եւ Բիւթանացւոց։" }, { "english": "Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner and traveller, as all my fathers were.", "ref": "5th century, Bible, Psalms 38.13", "roman": "Lur, Tēr, ałōtʻicʻ imocʻ, unkn dir xndruacacʻ imocʻ; artasuacʻ imocʻ mí lṙer; panduxt em es aṙaǰi kʻo, nždeh ew ancʻawor orpēs amenayn harkʻ im.", "text": "Լուր, Տէր, աղօթից իմոց, ունկն դիր խնդրուածաց իմոց․ արտասուաց իմոց մի՛ լռեր․ պանդուխտ եմ ես առաջի քո, նժդեհ եւ անցաւոր որպէս ամենայն հարք իմ։" } ], "glosses": [ "person sojourning in a foreign country, stranger, emigrant; exile" ], "id": "en-նժդեհ-xcl-noun-HwRv3cZb", "links": [ [ "stranger", "stranger" ], [ "emigrant", "emigrant" ], [ "exile", "exile" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "nšdeh", "word": "նշդեհ" } ], "word": "նժդեհ" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "նժդեհ", "lbor": "on" }, "expansion": "→ Armenian: նժդեհ (nždeh) (learned)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: նժդեհ (nždeh) (learned)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ka", "2": "ნიშდეხი" }, "expansion": "Georgian: ნიშდეხი (nišdexi)", "name": "desc" } ], "text": "Georgian: ნიშდეხი (nišdexi)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "ira-mid" }, "expansion": "Middle Iranian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "xpr", "3": "-" }, "expansion": "Parthian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ira-pro", "2": "-" }, "expansion": "Proto-Iranian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ده", "tr": "deh" }, "expansion": "Persian ده (deh)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "դեհ" }, "expansion": "Old Armenian դեհ (deh)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sog", "gloss": "exiled", "tr": "nz-tyw" }, "expansion": "Sogdian [script needed] (nz-tyw, “exiled”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ae", "2": "𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎", "3": "𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎", "t": "sojourning in the midst of the country" }, "expansion": "Avestan 𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (aṇtarə-dahiiu, “sojourning in the midst of the country”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xmn", "2": "ʾwzdyẖ", "gloss": "exiled", "tr": "uz-deh" }, "expansion": "Manichaean Middle Persian ʾwzdyẖ (uz-deh, “exiled”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sog", "gloss": "exiled", "tr": "ʾz-tyw" }, "expansion": "Sogdian [script needed] (ʾz-tyw, “exiled”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from some Middle Iranian (probably Parthian) word, whose components go back to the Proto-Iranian preverb *niž- (“out”) and *dahyu- (“country, district, province”) (whence Persian ده (deh), Old Armenian դեհ (deh)). It is often said that this formation is not attested in any Iranian language, but Bailey points to an identical one in Sogdian [script needed] (nz-tyw, “exiled”).\nCompare, with other preverbs: Avestan 𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (aṇtarə-dahiiu, “sojourning in the midst of the country”), 𐬁-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (ā-dahiiu, “domestic, inland”), Manichaean Middle Persian ʾwzdyẖ (uz-deh, “exiled”), Sogdian [script needed] (ʾz-tyw, “exiled”), etc.", "forms": [ { "form": "nždeh", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "adjective", "cat2": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "նժդեհ • (nždeh)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "նժդեհ • (nždeh)", "name": "xcl-adj" } ], "lang": "Old Armenian", "lang_code": "xcl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "roman": "nždehakicʻ", "word": "նժդեհակից" }, { "roman": "nždehanam", "word": "նժդեհանամ" }, { "roman": "nždehim", "word": "նժդեհիմ" }, { "roman": "nždehutʻiwn", "word": "նժդեհութիւն" } ], "examples": [ { "ref": "Čaṙəntir [Miscellanies cited by NHB] 2", "roman": "Pʻutʻayr yōtarutʻeancʻ nšdeh kencʻałoys ankanel i gawaṙn hayreni.", "text": "Փութայր յօտարութեանց նշդեհ կենցաղոյս անկանել ի գաւառն հայրենի։" } ], "glosses": [ "sojourning in a foreign country" ], "id": "en-նժդեհ-xcl-adj-Wla8MINt", "links": [ [ "sojourning", "sojourning" ] ], "synonyms": [ { "roman": "panduxt", "word": "պանդուխտ" } ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "nšdeh", "word": "նշդեհ" } ], "word": "նժդեհ" }
{ "categories": [ "Old Armenian adjectives", "Old Armenian entries with incorrect language header", "Old Armenian lemmas", "Old Armenian links with redundant wikilinks", "Old Armenian nouns", "Old Armenian terms borrowed from Middle Iranian languages", "Old Armenian terms borrowed from Parthian", "Old Armenian terms derived from Middle Iranian languages", "Old Armenian terms derived from Parthian", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Sogdian terms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "ira-mid" }, "expansion": "Middle Iranian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "xpr", "3": "-" }, "expansion": "Parthian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ira-pro", "2": "-" }, "expansion": "Proto-Iranian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ده", "tr": "deh" }, "expansion": "Persian ده (deh)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "դեհ" }, "expansion": "Old Armenian դեհ (deh)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sog", "gloss": "exiled", "tr": "nz-tyw" }, "expansion": "Sogdian [script needed] (nz-tyw, “exiled”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ae", "2": "𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎", "3": "𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎", "t": "sojourning in the midst of the country" }, "expansion": "Avestan 𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (aṇtarə-dahiiu, “sojourning in the midst of the country”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xmn", "2": "ʾwzdyẖ", "gloss": "exiled", "tr": "uz-deh" }, "expansion": "Manichaean Middle Persian ʾwzdyẖ (uz-deh, “exiled”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sog", "gloss": "exiled", "tr": "ʾz-tyw" }, "expansion": "Sogdian [script needed] (ʾz-tyw, “exiled”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from some Middle Iranian (probably Parthian) word, whose components go back to the Proto-Iranian preverb *niž- (“out”) and *dahyu- (“country, district, province”) (whence Persian ده (deh), Old Armenian դեհ (deh)). It is often said that this formation is not attested in any Iranian language, but Bailey points to an identical one in Sogdian [script needed] (nz-tyw, “exiled”).\nCompare, with other preverbs: Avestan 𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (aṇtarə-dahiiu, “sojourning in the midst of the country”), 𐬁-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (ā-dahiiu, “domestic, inland”), Manichaean Middle Persian ʾwzdyẖ (uz-deh, “exiled”), Sogdian [script needed] (ʾz-tyw, “exiled”), etc.", "forms": [ { "form": "nždeh", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "xcl-noun-ի", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "i-type", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "նժդեհ", "roman": "nždeh", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "նժդեհք", "roman": "nždehkʻ", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "նժդեհի", "roman": "nždehi", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "նժդեհից", "roman": "nždehicʻ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "նժդեհի", "roman": "nždehi", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "նժդեհից", "roman": "nždehicʻ", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "նժդեհ", "roman": "nždeh", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "նժդեհս", "roman": "nždehs", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "նժդեհէ", "roman": "nždehē", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "նժդեհից", "roman": "nždehicʻ", "source": "declension", "tags": [ "ablative", "plural" ] }, { "form": "նժդեհիւ", "roman": "nždehiw", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "նժդեհիւք", "roman": "nždehiwkʻ", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "նժդեհի", "roman": "nždehi", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "նժդեհս", "roman": "nždehs", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "noun", "cat2": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "նժդեհ • (nždeh)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "նժդեհ • (nždeh)", "name": "xcl-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "նժդեհ", "11": "նժդեհից", "13": "նժդեհ", "15": "նժդեհս", "17": "նժդեհէ", "19": "նժդեհից", "21": "նժդեհիւ", "23": "նժդեհիւք", "25": "նժդեհի", "27": "նժդեհս", "3": "նժդեհք", "5": "նժդեհի", "7": "նժդեհից", "9": "նժդեհի", "note": "", "type": "i-type" }, "name": "xcl-decl-noun" } ], "lang": "Old Armenian", "lang_code": "xcl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Armenian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Peter, an apostle of Jesus Christ, To God's elect, exiles scattered throughout the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia.", "ref": "5th century, Bible, 1 Peter 1.1", "roman": "Petros, aṙakʻeal Yisusi Kʻristosi, əntrelocʻd, nždehicʻ, or i spʻiwṙs Pontacʻwocʻ, Gałatacʻwocʻ ew Kapadovkecʻwocʻ ew Asiacʻwocʻ ew Biwtʻanacʻwocʻ.", "text": "Պետրոս, առաքեալ Յիսուսի Քրիստոսի, ընտրելոցդ՝ նժդեհից՝ որ ի սփիւռս Պոնտացւոց, Գաղատացւոց եւ Կապադովկեցւոց եւ Ասիացւոց եւ Բիւթանացւոց։" }, { "english": "Hear my prayer, O LORD, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, a sojourner and traveller, as all my fathers were.", "ref": "5th century, Bible, Psalms 38.13", "roman": "Lur, Tēr, ałōtʻicʻ imocʻ, unkn dir xndruacacʻ imocʻ; artasuacʻ imocʻ mí lṙer; panduxt em es aṙaǰi kʻo, nždeh ew ancʻawor orpēs amenayn harkʻ im.", "text": "Լուր, Տէր, աղօթից իմոց, ունկն դիր խնդրուածաց իմոց․ արտասուաց իմոց մի՛ լռեր․ պանդուխտ եմ ես առաջի քո, նժդեհ եւ անցաւոր որպէս ամենայն հարք իմ։" } ], "glosses": [ "person sojourning in a foreign country, stranger, emigrant; exile" ], "links": [ [ "stranger", "stranger" ], [ "emigrant", "emigrant" ], [ "exile", "exile" ] ] } ], "synonyms": [ { "roman": "nšdeh", "word": "նշդեհ" } ], "word": "նժդեհ" } { "categories": [ "Old Armenian adjectives", "Old Armenian entries with incorrect language header", "Old Armenian lemmas", "Old Armenian links with redundant wikilinks", "Old Armenian nouns", "Old Armenian terms borrowed from Middle Iranian languages", "Old Armenian terms borrowed from Parthian", "Old Armenian terms derived from Middle Iranian languages", "Old Armenian terms derived from Parthian", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Sogdian terms" ], "derived": [ { "roman": "nždehakicʻ", "word": "նժդեհակից" }, { "roman": "nždehanam", "word": "նժդեհանամ" }, { "roman": "nždehim", "word": "նժդեհիմ" }, { "roman": "nždehutʻiwn", "word": "նժդեհութիւն" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "hy", "2": "նժդեհ", "lbor": "on" }, "expansion": "→ Armenian: նժդեհ (nždeh) (learned)", "name": "desc" } ], "text": "→ Armenian: նժդեհ (nždeh) (learned)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ka", "2": "ნიშდეხი" }, "expansion": "Georgian: ნიშდეხი (nišdexi)", "name": "desc" } ], "text": "Georgian: ნიშდეხი (nišdexi)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "ira-mid" }, "expansion": "Middle Iranian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "xpr", "3": "-" }, "expansion": "Parthian", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ira-pro", "2": "-" }, "expansion": "Proto-Iranian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fa", "2": "ده", "tr": "deh" }, "expansion": "Persian ده (deh)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xcl", "2": "դեհ" }, "expansion": "Old Armenian դեհ (deh)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sog", "gloss": "exiled", "tr": "nz-tyw" }, "expansion": "Sogdian [script needed] (nz-tyw, “exiled”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ae", "2": "𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎", "3": "𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎", "t": "sojourning in the midst of the country" }, "expansion": "Avestan 𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (aṇtarə-dahiiu, “sojourning in the midst of the country”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "xmn", "2": "ʾwzdyẖ", "gloss": "exiled", "tr": "uz-deh" }, "expansion": "Manichaean Middle Persian ʾwzdyẖ (uz-deh, “exiled”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sog", "gloss": "exiled", "tr": "ʾz-tyw" }, "expansion": "Sogdian [script needed] (ʾz-tyw, “exiled”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from some Middle Iranian (probably Parthian) word, whose components go back to the Proto-Iranian preverb *niž- (“out”) and *dahyu- (“country, district, province”) (whence Persian ده (deh), Old Armenian դեհ (deh)). It is often said that this formation is not attested in any Iranian language, but Bailey points to an identical one in Sogdian [script needed] (nz-tyw, “exiled”).\nCompare, with other preverbs: Avestan 𐬀𐬧𐬙𐬀𐬭𐬆-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (aṇtarə-dahiiu, “sojourning in the midst of the country”), 𐬁-𐬛𐬀𐬵𐬌𐬌𐬎 (ā-dahiiu, “domestic, inland”), Manichaean Middle Persian ʾwzdyẖ (uz-deh, “exiled”), Sogdian [script needed] (ʾz-tyw, “exiled”), etc.", "forms": [ { "form": "nždeh", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "xcl", "2": "adjective", "cat2": "", "g": "", "head": "" }, "expansion": "նժդեհ • (nždeh)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "նժդեհ • (nždeh)", "name": "xcl-adj" } ], "lang": "Old Armenian", "lang_code": "xcl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Old Armenian terms with quotations", "Requests for translations of Old Armenian quotations" ], "examples": [ { "ref": "Čaṙəntir [Miscellanies cited by NHB] 2", "roman": "Pʻutʻayr yōtarutʻeancʻ nšdeh kencʻałoys ankanel i gawaṙn hayreni.", "text": "Փութայր յօտարութեանց նշդեհ կենցաղոյս անկանել ի գաւառն հայրենի։" } ], "glosses": [ "sojourning in a foreign country" ], "links": [ [ "sojourning", "sojourning" ] ] } ], "synonyms": [ { "roman": "panduxt", "word": "պանդուխտ" }, { "roman": "nšdeh", "word": "նշդեհ" } ], "word": "նժդեհ" }
Download raw JSONL data for նժդեհ meaning in Old Armenian (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Armenian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.