See feraid in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "fear", "t": "to grant" }, "expansion": "Irish: fear (“to grant”)", "name": "desc" } ], "text": "Irish: fear (“to grant”)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "ine-pro", "3": "*wer-", "id": "heed" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "mga", "2": "sga", "3": "feraid" }, "expansion": "Old Irish feraid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mga", "2": "ine-pro", "3": "*wer-", "t": "to heed" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to heed”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Irish feraid, possibly from Proto-Indo-European *wer- (“to heed”).", "forms": [ { "form": "·fera", "tags": [ "conjunct" ] }, { "form": "ferthain", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "feraid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ḟeraid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "feraid", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "verb", "3": "conjunct", "4": "·fera", "5": "verbal noun", "6": "ferthain" }, "expansion": "feraid (conjunct ·fera, verbal noun ferthain)", "name": "head" } ], "lang": "Middle Irish", "lang_code": "mga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Middle Irish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 19 19 19 23", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 21 20 19", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 21 20 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to grant" ], "id": "en-feraid-mga-verb-AEsc9uKm", "links": [ [ "grant", "grant" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Middle Irish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 19 19 19 23", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 21 20 19", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 20 21 20 19", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "english": "They were all made welcome and brought to him in the hall.", "ref": "c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:", "text": "Ro·ferad failte friu uile, ocus ructha chuci-sium isin mbruidin.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to supply, to provide" ], "id": "en-feraid-mga-verb-mu1PUiNX", "links": [ [ "supply", "supply" ], [ "provide", "provide" ] ] } ], "word": "feraid" }
{ "categories": [ "Middle Irish entries with incorrect language header", "Middle Irish lemmas", "Middle Irish terms derived from Old Irish", "Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Middle Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *wer- (heed)", "Middle Irish terms inherited from Old Irish", "Middle Irish verbs", "Old Irish a subjunctive verbs", "Old Irish class A I present verbs", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lemmas", "Old Irish s preterite verbs", "Old Irish simple verbs", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *wer- (heed)", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Old Irish verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "sga:Human behaviour", "sga:Water" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "fear", "t": "to grant" }, "expansion": "Irish: fear (“to grant”)", "name": "desc" } ], "text": "Irish: fear (“to grant”)" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "ine-pro", "3": "*wer-", "id": "heed" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "mga", "2": "sga", "3": "feraid" }, "expansion": "Old Irish feraid", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mga", "2": "ine-pro", "3": "*wer-", "t": "to heed" }, "expansion": "Proto-Indo-European *wer- (“to heed”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Irish feraid, possibly from Proto-Indo-European *wer- (“to heed”).", "forms": [ { "form": "·fera", "tags": [ "conjunct" ] }, { "form": "ferthain", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "feraid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ḟeraid", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "feraid", "source": "mutation" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "mga", "2": "verb", "3": "conjunct", "4": "·fera", "5": "verbal noun", "6": "ferthain" }, "expansion": "feraid (conjunct ·fera, verbal noun ferthain)", "name": "head" } ], "lang": "Middle Irish", "lang_code": "mga", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to grant" ], "links": [ [ "grant", "grant" ] ] }, { "categories": [ "Middle Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "english": "They were all made welcome and brought to him in the hall.", "ref": "c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:", "text": "Ro·ferad failte friu uile, ocus ructha chuci-sium isin mbruidin.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to supply, to provide" ], "links": [ [ "supply", "supply" ], [ "provide", "provide" ] ] } ], "word": "feraid" }
Download raw JSONL data for feraid meaning in Middle Irish (2.7kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: feraid/Middle Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "feraid" ], "section": "Middle Irish", "subsection": "verb", "title": "feraid", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "feraid" ], "section": "Middle Irish", "subsection": "verb", "title": "feraid", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "feraid" ], "section": "Middle Irish", "subsection": "verb", "title": "feraid", "trace": "" } { "called_from": "inflection/1826", "msg": "inflection table: empty tags for feraid", "path": [ "feraid" ], "section": "Middle Irish", "subsection": "verb", "title": "feraid", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-16 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.