See arrester in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "arrêter" }, "expansion": "French: arrêter", "name": "desc" } ], "text": "French: arrêter" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "la", "3": "arresto" }, "expansion": "Latin arresto", "name": "der" } ], "etymology_text": "Old French, from Latin arresto.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "m", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "arrester", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "avoir + past participle", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "multiword-construction" ] }, { "form": "arrestant", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund", "participle", "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "verb" }, "expansion": "arrester", "name": "head" } ], "lang": "Middle French", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to stop" ], "id": "en-arrester-frm-verb-4nsKr2ix", "links": [ [ "stop", "stop" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to stop" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Middle French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "And there I stayed to wait for the company that was going to Berne where the aforementioned count was", "ref": "c. 1369, Jean Froissart, Chroniques:", "text": "et la je m'arrestay pour attendre compaignie qui alast ou pays de Berne ou le dit conte se tenoit", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to stop (stop oneself; halt oneself)" ], "id": "en-arrester-frm-verb-koZXltUT", "links": [ [ "stop", "stop" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, s'arrester) to stop (stop oneself; halt oneself)" ], "tags": [ "reflexive" ] } ], "word": "arrester" }
{ "categories": [ "Middle French entries with incorrect language header", "Middle French first group verbs", "Middle French lemmas", "Middle French terms derived from Latin", "Middle French terms derived from Old French", "Middle French verbs", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "arrêter" }, "expansion": "French: arrêter", "name": "desc" } ], "text": "French: arrêter" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "fro", "3": "-" }, "expansion": "Old French", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "la", "3": "arresto" }, "expansion": "Latin arresto", "name": "der" } ], "etymology_text": "Old French, from Latin arresto.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "m", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "arrester", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "avoir + past participle", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive", "multiword-construction" ] }, { "form": "arrestant", "source": "conjugation", "tags": [ "gerund", "participle", "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "verb" }, "expansion": "arrester", "name": "head" } ], "lang": "Middle French", "lang_code": "frm", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Middle French transitive verbs" ], "glosses": [ "to stop" ], "links": [ [ "stop", "stop" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to stop" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Middle French reflexive verbs", "Middle French terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "And there I stayed to wait for the company that was going to Berne where the aforementioned count was", "ref": "c. 1369, Jean Froissart, Chroniques:", "text": "et la je m'arrestay pour attendre compaignie qui alast ou pays de Berne ou le dit conte se tenoit", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to stop (stop oneself; halt oneself)" ], "links": [ [ "stop", "stop" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, s'arrester) to stop (stop oneself; halt oneself)" ], "tags": [ "reflexive" ] } ], "word": "arrester" }
Download raw JSONL data for arrester meaning in Middle French (2.0kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive, s'arrester", "path": [ "arrester" ], "section": "Middle French", "subsection": "verb", "title": "arrester", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive, s'arrester", "path": [ "arrester" ], "section": "Middle French", "subsection": "verb", "title": "arrester", "trace": "" } { "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "arrester" ], "section": "Middle French", "subsection": "verb", "title": "arrester", "trace": "started on line 9, detected on line 46" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "arrester" ], "section": "Middle French", "subsection": "verb", "title": "arrester", "trace": "started on line 7, detected on line 46" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "arrester" ], "section": "Middle French", "subsection": "verb", "title": "arrester", "trace": "started on line 5, detected on line 46" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'present participle or gerund of'", "path": [ "arrester" ], "section": "Middle French", "subsection": "verb", "title": "arrester", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "arrester" ], "section": "Middle French", "subsection": "verb", "title": "arrester", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "arrester" ], "section": "Middle French", "subsection": "verb", "title": "arrester", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle French dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.