See ġab in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "جَاب" }, "expansion": "Arabic جَاب (jāb)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ġie", "3": "b'" }, "expansion": "By surface analysis, ġie + b’", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From common dialectal Arabic جَاب (jāb), from a univerbation of جاءَ بِ (jāʔa bi-, literally “to come with”). By surface analysis, ġie + b’. The vowel -a- is irregular; the expected form is the less common variant ġieb.", "forms": [ { "form": "jġib", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "miġjub", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ġejbien", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mt-conj/I-hollow", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ġibt", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "singular" ] }, { "form": "ġibt", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġab", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ġibna", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "plural" ] }, { "form": "ġibtu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "ġabu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ġibt", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "singular" ] }, { "form": "ġibt", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġabet", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ġibna", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "plural" ] }, { "form": "ġibtu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "ġabu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "nġib", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "singular" ] }, { "form": "ġġib", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "jġib", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "plural" ] }, { "form": "ġġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "nġib", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "singular" ] }, { "form": "ġġib", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġġib", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "plural" ] }, { "form": "ġġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ġib", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "jġib", "2": "miġjub", "3": "", "4": "ġejbien" }, "expansion": "ġab (imperfect jġib, past participle miġjub, verbal noun ġejbien)", "name": "mt-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ġibt", "10": "jġib", "11": "ġġib", "12": "nġibu", "13": "ġġibu", "14": "jġibu", "15": "ġib", "16": "ġibu", "2": "ġibt", "3": "ġab", "4": "ġabet", "5": "ġibna", "6": "ġibtu", "7": "ġabu", "8": "nġib", "9": "ġġib" }, "name": "mt-conj" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1970, Anton Buttigieg, “Lis-Sena l-Ġdida 1964”, in Fl-Arena:", "text": "X’sejra ġġibilna ġewwa l-fardal tiegħek.\nja Sena Ġdida?\nAh! biegħed minna\nil-għelt, il-ġlied,\nid-demm bejn l-aħwa;\nrażżan ir-regħba u l-ġibdiet tal-ħakma,\nrattab l-irjus u l-qlub,\nġibilna s-sabar ta’ xulxin, l-imħabba,\nġibilna l-għaqda,\nġibilna s-sliem,\nġibilna l-ħelsien!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to bring, to carry" ], "id": "en-ġab-mt-verb-Lm8SOBBP", "links": [ [ "bring", "bring" ], [ "carry", "carry" ] ] }, { "glosses": [ "to procure, to cause" ], "id": "en-ġab-mt-verb-EURCfSe4", "links": [ [ "procure", "procure" ], [ "cause", "cause" ] ] }, { "glosses": [ "to fetch (a price), to sell for" ], "id": "en-ġab-mt-verb-VsSE5T0D", "links": [ [ "fetch", "fetch" ], [ "sell", "sell" ], [ "for", "for" ] ] }, { "glosses": [ "to form, to give shape (to something)" ], "id": "en-ġab-mt-verb-qBdovIJc", "links": [ [ "form", "form" ], [ "give", "give" ], [ "shape", "shape" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 4 7 6 27 2 7 11 8 9 3 2 2 5", "kind": "other", "name": "Maltese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 8 7 6 16 3 11 10 7 7 4 3 3 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 8 7 5 25 4 6 6 5 7 6 4 4 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to work out, to form, to calculate; to guess, to succeed" ], "id": "en-ġab-mt-verb-xAtVNHNc", "links": [ [ "work out", "work out" ], [ "form", "form" ], [ "calculate", "calculate" ], [ "guess", "guess" ], [ "succeed", "succeed" ] ] }, { "glosses": [ "to turn, to change (something)" ], "id": "en-ġab-mt-verb-wC8H1XYC", "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "change", "change" ] ] }, { "glosses": [ "to translate" ], "id": "en-ġab-mt-verb-VRxNHmW7", "links": [ [ "translate", "translate" ] ] }, { "glosses": [ "to render" ], "id": "en-ġab-mt-verb-oSD9Nzln", "info_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": ":b'<something>" }, "expansion": "[with b’ ‘something’]", "extra_data": { "words": [ "b’", "‘something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "render", "render" ] ], "raw_glosses": [ "to render [with b’ ‘something’]" ] }, { "glosses": [ "to publish, to make public (in newspapers); to expose to people's gossip" ], "id": "en-ġab-mt-verb-Oo73xm9k", "links": [ [ "publish", "publish" ], [ "make", "make" ], [ "public", "public" ], [ "expose", "expose" ], [ "gossip", "gossip" ] ] }, { "glosses": [ "to imagine" ], "id": "en-ġab-mt-verb-K8WqZT3c", "links": [ [ "imagine", "imagine" ] ] }, { "glosses": [ "to esteem" ], "id": "en-ġab-mt-verb-0Lta08fy", "links": [ [ "esteem", "esteem" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to behave" ], "id": "en-ġab-mt-verb-hFt7Blc7", "links": [ [ "behave", "behave" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to behave" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to grow" ], "id": "en-ġab-mt-verb-Qwswp5iE", "links": [ [ "grow", "grow" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to grow" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "glosses": [ "to cause sexual orgasm" ], "id": "en-ġab-mt-verb-DxXvjlY8", "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "sexual", "sexual" ], [ "orgasm", "orgasm" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒaːp/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ġieb" } ], "word": "ġab" }
{ "categories": [ "Maltese compound terms", "Maltese entries with incorrect language header", "Maltese form-I verbs", "Maltese hollow form-I verbs", "Maltese hollow verbs", "Maltese lemmas", "Maltese terms derived from Arabic", "Maltese terms inherited from Arabic", "Maltese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": "ar", "3": "جَاب" }, "expansion": "Arabic جَاب (jāb)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mt", "2": "ġie", "3": "b'" }, "expansion": "By surface analysis, ġie + b’", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From common dialectal Arabic جَاب (jāb), from a univerbation of جاءَ بِ (jāʔa bi-, literally “to come with”). By surface analysis, ġie + b’. The vowel -a- is irregular; the expected form is the less common variant ġieb.", "forms": [ { "form": "jġib", "tags": [ "imperfect" ] }, { "form": "miġjub", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ġejbien", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "mt-conj/I-hollow", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ġibt", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "singular" ] }, { "form": "ġibt", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġab", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ġibna", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "masculine", "perfect", "plural" ] }, { "form": "ġibtu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "ġabu", "source": "conjugation", "tags": [ "masculine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ġibt", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "singular" ] }, { "form": "ġibt", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġabet", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ġibna", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "perfect", "plural" ] }, { "form": "ġibtu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "ġabu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "perfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "nġib", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "singular" ] }, { "form": "ġġib", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "second-person", "singular" ] }, { "form": "jġib", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "imperfect", "masculine", "plural" ] }, { "form": "ġġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperfect", "masculine", "plural", "third-person" ] }, { "form": "nġib", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "singular" ] }, { "form": "ġġib", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġġib", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "singular", "third-person" ] }, { "form": "nġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "first-person", "imperfect", "plural" ] }, { "form": "ġġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "second-person" ] }, { "form": "jġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "feminine", "imperfect", "plural", "third-person" ] }, { "form": "ġib", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "second-person", "singular" ] }, { "form": "ġibu", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "second-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "jġib", "2": "miġjub", "3": "", "4": "ġejbien" }, "expansion": "ġab (imperfect jġib, past participle miġjub, verbal noun ġejbien)", "name": "mt-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "ġibt", "10": "jġib", "11": "ġġib", "12": "nġibu", "13": "ġġibu", "14": "jġibu", "15": "ġib", "16": "ġibu", "2": "ġibt", "3": "ġab", "4": "ġabet", "5": "ġibna", "6": "ġibtu", "7": "ġabu", "8": "nġib", "9": "ġġib" }, "name": "mt-conj" } ], "lang": "Maltese", "lang_code": "mt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Maltese terms with quotations", "Requests for translations of Maltese quotations" ], "examples": [ { "ref": "1970, Anton Buttigieg, “Lis-Sena l-Ġdida 1964”, in Fl-Arena:", "text": "X’sejra ġġibilna ġewwa l-fardal tiegħek.\nja Sena Ġdida?\nAh! biegħed minna\nil-għelt, il-ġlied,\nid-demm bejn l-aħwa;\nrażżan ir-regħba u l-ġibdiet tal-ħakma,\nrattab l-irjus u l-qlub,\nġibilna s-sabar ta’ xulxin, l-imħabba,\nġibilna l-għaqda,\nġibilna s-sliem,\nġibilna l-ħelsien!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to bring, to carry" ], "links": [ [ "bring", "bring" ], [ "carry", "carry" ] ] }, { "glosses": [ "to procure, to cause" ], "links": [ [ "procure", "procure" ], [ "cause", "cause" ] ] }, { "glosses": [ "to fetch (a price), to sell for" ], "links": [ [ "fetch", "fetch" ], [ "sell", "sell" ], [ "for", "for" ] ] }, { "glosses": [ "to form, to give shape (to something)" ], "links": [ [ "form", "form" ], [ "give", "give" ], [ "shape", "shape" ] ] }, { "glosses": [ "to work out, to form, to calculate; to guess, to succeed" ], "links": [ [ "work out", "work out" ], [ "form", "form" ], [ "calculate", "calculate" ], [ "guess", "guess" ], [ "succeed", "succeed" ] ] }, { "glosses": [ "to turn, to change (something)" ], "links": [ [ "turn", "turn" ], [ "change", "change" ] ] }, { "glosses": [ "to translate" ], "links": [ [ "translate", "translate" ] ] }, { "glosses": [ "to render" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "mt", "2": ":b'<something>" }, "expansion": "[with b’ ‘something’]", "extra_data": { "words": [ "b’", "‘something’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "render", "render" ] ], "raw_glosses": [ "to render [with b’ ‘something’]" ] }, { "glosses": [ "to publish, to make public (in newspapers); to expose to people's gossip" ], "links": [ [ "publish", "publish" ], [ "make", "make" ], [ "public", "public" ], [ "expose", "expose" ], [ "gossip", "gossip" ] ] }, { "glosses": [ "to imagine" ], "links": [ [ "imagine", "imagine" ] ] }, { "glosses": [ "to esteem" ], "links": [ [ "esteem", "esteem" ] ] }, { "categories": [ "Maltese reflexive verbs" ], "glosses": [ "to behave" ], "links": [ [ "behave", "behave" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to behave" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [ "Maltese reflexive verbs" ], "glosses": [ "to grow" ], "links": [ [ "grow", "grow" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to grow" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "glosses": [ "to cause sexual orgasm" ], "links": [ [ "cause", "cause" ], [ "sexual", "sexual" ], [ "orgasm", "orgasm" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒaːp/" } ], "synonyms": [ { "word": "ġieb" } ], "word": "ġab" }
Download raw JSONL data for ġab meaning in Maltese (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Maltese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.