"siram" meaning in Malay

See siram in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /siram/ Forms: سيرم [Jawi]
Rhymes: -iram, -ram, -am Head templates: {{ms-verb|j=سيرم}} siram (Jawi spelling سيرم)
  1. to water, to besprinkle
    Sense id: en-siram-ms-verb-j1Z3qBHc Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 14 38 14 34 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 20 28 23 29
  2. to pour
    Sense id: en-siram-ms-verb-aD9RLbad Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes, Malay verbs without transitivity Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 14 38 14 34 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 20 28 23 29 Disambiguation of Malay verbs without transitivity: 18 37 18 28
  3. to flush
    Sense id: en-siram-ms-verb-KgpoWm80 Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 14 38 14 34 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 20 28 23 29
  4. to bathe
    Sense id: en-siram-ms-verb-J~-PMm2P Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 14 38 14 34 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 20 28 23 29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: penyiram [agentive (alt: peN-), qualitative (peN-) (alt: peN-), instrumental (peN-) (alt: peN-), abstract (peN-) (alt: peN-), measure] (peN-) (alt: peN-), penyiraman [agentive (english: peN- + -an), qualitative (english: peN- + -an), instrumental (english: peN- + -an), abstract (english: peN- + -an), measure + resultative (english: peN- + -an), locative (english: peN- + -an), collective (english: peN- + -an), variety (english: peN- + -an), verbal noun (english: peN- + -an), fruit] (english: peN- + -an), siramkan [causative benefactive] (alt: -kan), sirami [causative benefactive] [-i, locative], menyiram [agent focus] (alt: meN-), menyiramkan [agent focus + causative benefactive] (english: meN- + -kan), menyirami [agent focus + causative benefactive] (english: meN- + -i) [locative], disiram [patient focus] (alt: di-), disiramkan [patient focus + causative benefactive] (english: di- + -kan), disirami [patient focus + causative benefactive] (english: di- + -i) [locative], tersiram [agentless action] (alt: teR-), bersiram [stative (alt: beR-), habitual] (beR-) (alt: beR-), persiraman

Alternative forms

Download JSON data for siram meaning in Malay (4.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "word": "penyiram [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "penyiraman [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "-kan",
      "word": "siramkan [causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "-i",
        "locative"
      ],
      "word": "sirami [causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "meN-",
      "word": "menyiram [agent focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "menyiramkan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "meN- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "menyirami [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "di-",
      "word": "disiram [patient focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "di- + -kan",
      "word": "disiramkan [patient focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "english": "di- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "disirami [patient focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "teR-",
      "word": "tersiram [agentless action]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "beR-",
      "word": "bersiram [stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "alt": "beR-",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "persiraman"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "siram"
          },
          "expansion": "Indonesian: siram",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: siram"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "سيرم",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "سيرم"
      },
      "expansion": "siram (Jawi spelling سيرم)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 38 14 34",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 28 23 29",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to water, to besprinkle"
      ],
      "id": "en-siram-ms-verb-j1Z3qBHc",
      "links": [
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "besprinkle",
          "besprinkle"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 38 14 34",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 28 23 29",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 37 18 28",
          "kind": "other",
          "name": "Malay verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pour"
      ],
      "id": "en-siram-ms-verb-aD9RLbad",
      "links": [
        [
          "pour",
          "pour"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 38 14 34",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 28 23 29",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to flush"
      ],
      "id": "en-siram-ms-verb-KgpoWm80",
      "links": [
        [
          "flush",
          "flush"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 38 14 34",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 28 23 29",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bathe"
      ],
      "id": "en-siram-ms-verb-J~-PMm2P",
      "links": [
        [
          "bathe",
          "bathe"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/siram/"
    },
    {
      "rhymes": "-iram"
    },
    {
      "rhymes": "-ram"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    }
  ],
  "word": "siram"
}
{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity",
    "Rhymes:Malay/am",
    "Rhymes:Malay/am/2 syllables",
    "Rhymes:Malay/iram",
    "Rhymes:Malay/iram/2 syllables",
    "Rhymes:Malay/ram",
    "Rhymes:Malay/ram/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "peN-",
      "word": "penyiram [agentive"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "penyiraman [agentive"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "-kan",
      "word": "siramkan [causative benefactive]"
    },
    {
      "tags": [
        "-i",
        "locative"
      ],
      "word": "sirami [causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "meN-",
      "word": "menyiram [agent focus]"
    },
    {
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "menyiramkan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "meN- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "menyirami [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "di-",
      "word": "disiram [patient focus]"
    },
    {
      "english": "di- + -kan",
      "word": "disiramkan [patient focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "di- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "disirami [patient focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "teR-",
      "word": "tersiram [agentless action]"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "word": "bersiram [stative"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    },
    {
      "word": "persiraman"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "siram"
          },
          "expansion": "Indonesian: siram",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: siram"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "سيرم",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "سيرم"
      },
      "expansion": "siram (Jawi spelling سيرم)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to water, to besprinkle"
      ],
      "links": [
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "besprinkle",
          "besprinkle"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to pour"
      ],
      "links": [
        [
          "pour",
          "pour"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to flush"
      ],
      "links": [
        [
          "flush",
          "flush"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to bathe"
      ],
      "links": [
        [
          "bathe",
          "bathe"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/siram/"
    },
    {
      "rhymes": "-iram"
    },
    {
      "rhymes": "-ram"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    }
  ],
  "word": "siram"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.