See sama in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *sama", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *sama", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sama", "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mg", "2": "sami", "t": "both, each, every one; same" }, "expansion": "Malagasy sami (“both, each, every one; same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "llx", "2": "dama", "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same" }, "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alu", "2": "tama", "t": "in line, in pairs" }, "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sa", "3": "सम", "t": "same, equal" }, "expansion": "Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "inc-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Aryan *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "iir-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Iranian *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "ine-pro", "3": "*somHós", "t": "same" }, "expansion": "Proto-Indo-European *somHós (“same”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "There are two main theories as to where the term originated:\n# Inherited from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust. Compare Malagasy sami (“both, each, every one; same”), Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”) and 'Are'are tama (“in line, in pairs”).\n# Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), from Proto-Indo-Aryan *samás, from Proto-Indo-Iranian *samás, from Proto-Indo-European *somHós (“same”).", "forms": [ { "form": "سام", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سام" }, "expansion": "sama (Jawi spelling سام)", "name": "ms-adj" } ], "hyphenation": [ "sa‧ma" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "His shirt is the same as my shirt.", "text": "Bajunya sama dengan baju saya.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not different; the same." ], "id": "en-sama-ms-adj-jjqzUiFM", "links": [ [ "different", "different" ], [ "same", "same" ] ], "synonyms": [ { "word": "serupa" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "ms", "name": "Mathematics", "orig": "ms:Mathematics", "parents": [ "Formal sciences", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Two multiplied by two is equal to four.", "text": "Dua kali dua sama dengan empat.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Equal:", "The same in numerical value." ], "id": "en-sama-ms-adj-QlXakV4p", "links": [ [ "Equal", "equal" ], [ "mathematics", "mathematics" ], [ "numerical", "numerical" ], [ "value", "value" ] ], "raw_glosses": [ "Equal:", "(mathematics) The same in numerical value." ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "These two products aren't equal.", "text": "Dua produk ni tak sama.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Equal:", "Of the same value, status, standing, etc." ], "id": "en-sama-ms-adj-~4bxPCFE", "links": [ [ "Equal", "equal" ], [ "value", "value" ], [ "status", "status" ], [ "standing", "standing" ] ], "synonyms": [ { "word": "setanding" }, { "word": "setaraf" }, { "word": "setara" }, { "word": "seimbang" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.ma]" }, { "ipa": "[sa.mə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-ma" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "sama" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *sama", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *sama", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sama", "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mg", "2": "sami", "t": "both, each, every one; same" }, "expansion": "Malagasy sami (“both, each, every one; same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "llx", "2": "dama", "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same" }, "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alu", "2": "tama", "t": "in line, in pairs" }, "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sa", "3": "सम", "t": "same, equal" }, "expansion": "Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "inc-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Aryan *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "iir-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Iranian *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "ine-pro", "3": "*somHós", "t": "same" }, "expansion": "Proto-Indo-European *somHós (“same”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "There are two main theories as to where the term originated:\n# Inherited from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust. Compare Malagasy sami (“both, each, every one; same”), Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”) and 'Are'are tama (“in line, in pairs”).\n# Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), from Proto-Indo-Aryan *samás, from Proto-Indo-Iranian *samás, from Proto-Indo-European *somHós (“same”).", "forms": [ { "form": "سام", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سام" }, "expansion": "sama (Jawi spelling سام)", "name": "ms-adv" } ], "hyphenation": [ "sa‧ma" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "They laughed along after hearing the full story.", "text": "Dia orang gelak sama lepas dengar cerita itu sepenuhnya.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Joining other people; along." ], "id": "en-sama-ms-adv-acbAza91", "links": [ [ "Joining", "join" ], [ "along", "along" ] ], "synonyms": [ { "word": "sekali" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The two rivals laughed together watching the comedy film.", "text": "Dua musuh itu sama terbahak menonton filem komedi itu.", "type": "example" } ], "glosses": [ "With each other; together." ], "id": "en-sama-ms-adv-frhMnehb", "links": [ [ "each other", "each other" ], [ "together", "together" ] ], "synonyms": [ { "word": "sama-sama" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "We've always disliked each other so stop minding our business.", "text": "Kita orang memang sama tak suka pun jadi kamu tak payahlah menyampuk.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Towards each other or one another." ], "id": "en-sama-ms-adv-AOScledL", "links": [ [ "each other", "each other" ], [ "one another", "one another" ] ], "synonyms": [ { "word": "saling" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.ma]" }, { "ipa": "[sa.mə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-ma" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "sama" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "either", "word": "sama ada" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama bina" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama dengan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama kita" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama nilai" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama sahaja" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama sahaja dengan" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama segi" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama sekali" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama sendap" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama sendiri" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama tengah" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama ukur" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "sama unsur" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "satu sama lain" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *sama", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *sama", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sama", "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mg", "2": "sami", "t": "both, each, every one; same" }, "expansion": "Malagasy sami (“both, each, every one; same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "llx", "2": "dama", "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same" }, "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alu", "2": "tama", "t": "in line, in pairs" }, "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sa", "3": "सम", "t": "same, equal" }, "expansion": "Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "inc-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Aryan *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "iir-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Iranian *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "ine-pro", "3": "*somHós", "t": "same" }, "expansion": "Proto-Indo-European *somHós (“same”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "There are two main theories as to where the term originated:\n# Inherited from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust. Compare Malagasy sami (“both, each, every one; same”), Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”) and 'Are'are tama (“in line, in pairs”).\n# Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), from Proto-Indo-Aryan *samás, from Proto-Indo-Iranian *samás, from Proto-Indo-European *somHós (“same”).", "forms": [ { "form": "سام", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سام" }, "expansion": "sama (Jawi spelling سام)", "name": "ms-prep" } ], "hyphenation": [ "sa‧ma" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Come play with us.", "text": "Marilah main sama kami.", "type": "example" } ], "glosses": [ "With." ], "id": "en-sama-ms-prep-Rtp~X9Bj", "links": [ [ "With", "with" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) With." ], "synonyms": [ { "word": "dengan" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I'm angry at him/her.", "text": "Aku marah sama dia.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To, toward; at." ], "id": "en-sama-ms-prep-jhOUBjtq", "links": [ [ "To", "to" ], [ "toward", "toward" ], [ "at", "at" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) To, toward; at." ], "synonyms": [ { "word": "akan" }, { "word": "kepada" }, { "word": "pada" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 8 7 2 14 1 0 16 36", "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 12 11 12 5 8 7 15 23", "kind": "other", "name": "Malay prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "While." ], "id": "en-sama-ms-prep-VfP9Z00-", "links": [ [ "While", "while" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) While." ], "synonyms": [ { "word": "sambil" }, { "word": "seraya" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.ma]" }, { "ipa": "[sa.mə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-ma" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "sama" }
{ "categories": [ "Malay adjectives", "Malay adverbs", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay prepositions", "Pages with 30 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/a", "Rhymes:Malay/a/2 syllables", "Rhymes:Malay/ma" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *sama", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *sama", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sama", "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mg", "2": "sami", "t": "both, each, every one; same" }, "expansion": "Malagasy sami (“both, each, every one; same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "llx", "2": "dama", "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same" }, "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alu", "2": "tama", "t": "in line, in pairs" }, "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sa", "3": "सम", "t": "same, equal" }, "expansion": "Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "inc-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Aryan *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "iir-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Iranian *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "ine-pro", "3": "*somHós", "t": "same" }, "expansion": "Proto-Indo-European *somHós (“same”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "There are two main theories as to where the term originated:\n# Inherited from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust. Compare Malagasy sami (“both, each, every one; same”), Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”) and 'Are'are tama (“in line, in pairs”).\n# Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), from Proto-Indo-Aryan *samás, from Proto-Indo-Iranian *samás, from Proto-Indo-European *somHós (“same”).", "forms": [ { "form": "سام", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سام" }, "expansion": "sama (Jawi spelling سام)", "name": "ms-adj" } ], "hyphenation": [ "sa‧ma" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "His shirt is the same as my shirt.", "text": "Bajunya sama dengan baju saya.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Not different; the same." ], "links": [ [ "different", "different" ], [ "same", "same" ] ], "synonyms": [ { "word": "serupa" } ] }, { "categories": [ "Malay terms with usage examples", "ms:Mathematics" ], "examples": [ { "english": "Two multiplied by two is equal to four.", "text": "Dua kali dua sama dengan empat.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Equal:", "The same in numerical value." ], "links": [ [ "Equal", "equal" ], [ "mathematics", "mathematics" ], [ "numerical", "numerical" ], [ "value", "value" ] ], "raw_glosses": [ "Equal:", "(mathematics) The same in numerical value." ], "topics": [ "mathematics", "sciences" ] }, { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "These two products aren't equal.", "text": "Dua produk ni tak sama.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Equal:", "Of the same value, status, standing, etc." ], "links": [ [ "Equal", "equal" ], [ "value", "value" ], [ "status", "status" ], [ "standing", "standing" ] ], "synonyms": [ { "word": "setanding" }, { "word": "setaraf" }, { "word": "setara" }, { "word": "seimbang" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.ma]" }, { "ipa": "[sa.mə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-ma" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "sama" } { "categories": [ "Malay adjectives", "Malay adverbs", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay prepositions", "Pages with 30 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/a", "Rhymes:Malay/a/2 syllables", "Rhymes:Malay/ma" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *sama", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *sama", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sama", "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mg", "2": "sami", "t": "both, each, every one; same" }, "expansion": "Malagasy sami (“both, each, every one; same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "llx", "2": "dama", "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same" }, "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alu", "2": "tama", "t": "in line, in pairs" }, "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sa", "3": "सम", "t": "same, equal" }, "expansion": "Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "inc-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Aryan *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "iir-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Iranian *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "ine-pro", "3": "*somHós", "t": "same" }, "expansion": "Proto-Indo-European *somHós (“same”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "There are two main theories as to where the term originated:\n# Inherited from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust. Compare Malagasy sami (“both, each, every one; same”), Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”) and 'Are'are tama (“in line, in pairs”).\n# Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), from Proto-Indo-Aryan *samás, from Proto-Indo-Iranian *samás, from Proto-Indo-European *somHós (“same”).", "forms": [ { "form": "سام", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سام" }, "expansion": "sama (Jawi spelling سام)", "name": "ms-adv" } ], "hyphenation": [ "sa‧ma" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "They laughed along after hearing the full story.", "text": "Dia orang gelak sama lepas dengar cerita itu sepenuhnya.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Joining other people; along." ], "links": [ [ "Joining", "join" ], [ "along", "along" ] ], "synonyms": [ { "word": "sekali" } ] }, { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The two rivals laughed together watching the comedy film.", "text": "Dua musuh itu sama terbahak menonton filem komedi itu.", "type": "example" } ], "glosses": [ "With each other; together." ], "links": [ [ "each other", "each other" ], [ "together", "together" ] ], "synonyms": [ { "word": "sama-sama" } ] }, { "categories": [ "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We've always disliked each other so stop minding our business.", "text": "Kita orang memang sama tak suka pun jadi kamu tak payahlah menyampuk.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Towards each other or one another." ], "links": [ [ "each other", "each other" ], [ "one another", "one another" ] ], "synonyms": [ { "word": "saling" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.ma]" }, { "ipa": "[sa.mə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-ma" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "sama" } { "categories": [ "Malay adjectives", "Malay adverbs", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay prepositions", "Pages with 30 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/a", "Rhymes:Malay/a/2 syllables", "Rhymes:Malay/ma" ], "derived": [ { "english": "either", "word": "sama ada" }, { "word": "sama bina" }, { "word": "sama dengan" }, { "word": "sama kita" }, { "word": "sama nilai" }, { "word": "sama sahaja" }, { "word": "sama sahaja dengan" }, { "word": "sama segi" }, { "word": "sama sekali" }, { "word": "sama sendap" }, { "word": "sama sendiri" }, { "word": "sama tengah" }, { "word": "sama ukur" }, { "word": "sama unsur" }, { "word": "satu sama lain" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Malayic *sama", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-mly-pro", "3": "*sama" }, "expansion": "Inherited from Proto-Malayic *sama", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*sama", "t": "mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "mg", "2": "sami", "t": "both, each, every one; same" }, "expansion": "Malagasy sami (“both, each, every one; same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "llx", "2": "dama", "gloss": "mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same" }, "expansion": "Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "alu", "2": "tama", "t": "in line, in pairs" }, "expansion": "'Are'are tama (“in line, in pairs”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ms", "2": "sa", "3": "सम", "t": "same, equal" }, "expansion": "Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”)", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "ms", "2": "inc-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Aryan *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "iir-pro", "3": "*samás" }, "expansion": "Proto-Indo-Iranian *samás", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "ine-pro", "3": "*somHós", "t": "same" }, "expansion": "Proto-Indo-European *somHós (“same”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "There are two main theories as to where the term originated:\n# Inherited from Proto-Malayic *sama, from Proto-Malayo-Polynesian *sama (“mate, companion, fellow; together with; alike, the same as; aligned or in good order”); reconstructed by Robert Blust. Compare Malagasy sami (“both, each, every one; same”), Lauan dama (“mate, fellow, corresponding part; exactly like, the same”) and 'Are'are tama (“in line, in pairs”).\n# Borrowed from Sanskrit सम (sama, “same, equal”), from Proto-Indo-Aryan *samás, from Proto-Indo-Iranian *samás, from Proto-Indo-European *somHós (“same”).", "forms": [ { "form": "سام", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "سام" }, "expansion": "sama (Jawi spelling سام)", "name": "ms-prep" } ], "hyphenation": [ "sa‧ma" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Malay informal terms", "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Come play with us.", "text": "Marilah main sama kami.", "type": "example" } ], "glosses": [ "With." ], "links": [ [ "With", "with" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) With." ], "synonyms": [ { "word": "dengan" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "Malay informal terms", "Malay terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I'm angry at him/her.", "text": "Aku marah sama dia.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To, toward; at." ], "links": [ [ "To", "to" ], [ "toward", "toward" ], [ "at", "at" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) To, toward; at." ], "synonyms": [ { "word": "akan" }, { "word": "kepada" }, { "word": "pada" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "Malay terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "While." ], "links": [ [ "While", "while" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) While." ], "synonyms": [ { "word": "sambil" }, { "word": "seraya" } ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sa.ma]" }, { "ipa": "[sa.mə]", "note": "Johor-Riau" }, { "rhymes": "-ma" }, { "rhymes": "-a" } ], "word": "sama" }
Download raw JSONL data for sama meaning in Malay (12.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.