See dengan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "dengan" }, "expansion": "Indonesian: dengan", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: dengan" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*dəŋan" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *dəŋan", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *dəŋan.\nFirst attested in the Kedukan Bukit inscription, 683 CE, as [script needed] (daṅan).", "forms": [ { "form": "دڠن", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "دڠن" }, "expansion": "dengan (Jawi spelling دڠن)", "name": "ms-prep" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "As I know, from this scorching century, disaster spreads\nin the breasts of humans with everchanging hopes,\ngreets with vitiligous hands and scratched hearts\nall thoughts exploding with raging blood", "ref": "2005 [1959 August 2], A. Samad Said, A. Samad Said: Sebuah antologi puisi yang menghimpunkan karya-karya selama setengah abad [A. Samad Said: An anthology of poems assembled from works spanning half a century], Utusan Publications, Tempat Lahir (Poem No. 58), page 85:", "text": "Seperti kutahu, dari abad bahang ini, petaka mewabah\ndi dada manusia dengan harapan cacar-cacar,\nmenyambut dengan tangan sopak dan hati calar\nsemua ledakan keinginan dengan darah bara", "type": "quote" } ], "glosses": [ "with" ], "id": "en-dengan-ms-prep-BpW1Y6ze", "links": [ [ "with", "with" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/də.ŋan/" }, { "ipa": "[dəˈŋän]" }, { "rhymes": "-ŋan" }, { "rhymes": "-an" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "abbreviation" ], "word": "dgn" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "contraction" ], "word": "ngan" } ], "word": "dengan" } { "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*dəŋan" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *dəŋan", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *dəŋan.\nFirst attested in the Kedukan Bukit inscription, 683 CE, as [script needed] (daṅan).", "forms": [ { "form": "دڠن", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "دڠن" }, "expansion": "dengan (Jawi spelling دڠن)", "name": "ms-conj" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Malay prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Besides that, the friendship tournament between players of the Badminton Users' of the Lambak Kanan Hall in Brunei Darussalam and the badminton team of the Residents' Office of Bintulu was held on the 8th of April at the Kidurong Club Hall of Bintulu and the match was won by the team from the country of Brunei Darussalam with a 13-1 score.", "ref": "2017 April 12, Sim Y. H., “Erat silaturahim dengan sukan badminton [Strengthen bond of friendship through badminton sport]”, in Media Permata, archived from the original on 2018-10-24:", "text": "Di samping itu, perlawanan persahabatan di antara pemain-pemain Bulu Tangkis Pengguna Dewan Lambak Kanan Brunei Darussalam dengan Pasukan Bulu Tangkis Pejabat Residen Bintulu diadakan pada 8 April di Dewan Kelab Kidurong Bintulu dengan perlawanan dimenangi oleh pasukan dari Negara Brunei Darussalam dengan kiraan 13-1.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "and" ], "id": "en-dengan-ms-conj-YgERG4Og", "links": [ [ "and", "and" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/də.ŋan/" }, { "ipa": "[dəˈŋän]" }, { "rhymes": "-ŋan" }, { "rhymes": "-an" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "abbreviation" ], "word": "dgn" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "contraction" ], "word": "ngan" } ], "word": "dengan" }
{ "categories": [ "Malay conjunctions", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay prepositions", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Old Malay terms", "Rhymes:Malay/an", "Rhymes:Malay/an/2 syllables", "Rhymes:Malay/ŋan", "Rhymes:Malay/ŋan/2 syllables" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "id", "2": "dengan" }, "expansion": "Indonesian: dengan", "name": "desc" } ], "text": "Indonesian: dengan" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*dəŋan" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *dəŋan", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *dəŋan.\nFirst attested in the Kedukan Bukit inscription, 683 CE, as [script needed] (daṅan).", "forms": [ { "form": "دڠن", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "دڠن" }, "expansion": "dengan (Jawi spelling دڠن)", "name": "ms-prep" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "As I know, from this scorching century, disaster spreads\nin the breasts of humans with everchanging hopes,\ngreets with vitiligous hands and scratched hearts\nall thoughts exploding with raging blood", "ref": "2005 [1959 August 2], A. Samad Said, A. Samad Said: Sebuah antologi puisi yang menghimpunkan karya-karya selama setengah abad [A. Samad Said: An anthology of poems assembled from works spanning half a century], Utusan Publications, Tempat Lahir (Poem No. 58), page 85:", "text": "Seperti kutahu, dari abad bahang ini, petaka mewabah\ndi dada manusia dengan harapan cacar-cacar,\nmenyambut dengan tangan sopak dan hati calar\nsemua ledakan keinginan dengan darah bara", "type": "quote" } ], "glosses": [ "with" ], "links": [ [ "with", "with" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/də.ŋan/" }, { "ipa": "[dəˈŋän]" }, { "rhymes": "-ŋan" }, { "rhymes": "-an" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "dgn" }, { "tags": [ "contraction" ], "word": "ngan" } ], "word": "dengan" } { "categories": [ "Malay conjunctions", "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay prepositions", "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian", "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for native script for Old Malay terms", "Rhymes:Malay/an", "Rhymes:Malay/an/2 syllables", "Rhymes:Malay/ŋan", "Rhymes:Malay/ŋan/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "poz-pro", "3": "*dəŋan" }, "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *dəŋan", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *dəŋan.\nFirst attested in the Kedukan Bukit inscription, 683 CE, as [script needed] (daṅan).", "forms": [ { "form": "دڠن", "tags": [ "Jawi" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "دڠن" }, "expansion": "dengan (Jawi spelling دڠن)", "name": "ms-conj" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Malay terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Besides that, the friendship tournament between players of the Badminton Users' of the Lambak Kanan Hall in Brunei Darussalam and the badminton team of the Residents' Office of Bintulu was held on the 8th of April at the Kidurong Club Hall of Bintulu and the match was won by the team from the country of Brunei Darussalam with a 13-1 score.", "ref": "2017 April 12, Sim Y. H., “Erat silaturahim dengan sukan badminton [Strengthen bond of friendship through badminton sport]”, in Media Permata, archived from the original on 2018-10-24:", "text": "Di samping itu, perlawanan persahabatan di antara pemain-pemain Bulu Tangkis Pengguna Dewan Lambak Kanan Brunei Darussalam dengan Pasukan Bulu Tangkis Pejabat Residen Bintulu diadakan pada 8 April di Dewan Kelab Kidurong Bintulu dengan perlawanan dimenangi oleh pasukan dari Negara Brunei Darussalam dengan kiraan 13-1.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "and" ], "links": [ [ "and", "and" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/də.ŋan/" }, { "ipa": "[dəˈŋän]" }, { "rhymes": "-ŋan" }, { "rhymes": "-an" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "dgn" }, { "tags": [ "contraction" ], "word": "ngan" } ], "word": "dengan" }
Download raw JSONL data for dengan meaning in Malay (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.