See koran in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "nl", "3": "courant" }, "expansion": "Dutch courant", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ms", "2": "fr", "3": "courant", "t": "current" }, "expansion": "French courant (“current”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "fro", "3": "corant" }, "expansion": "Old French corant", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "la", "3": "currens", "4": "currens, currentem" }, "expansion": "Latin currens, currentem", "name": "der" }, { "args": { "1": "af", "2": "koerant" }, "expansion": "Afrikaans koerant", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pap", "2": "korant" }, "expansion": "Papiamentu korant", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch courant (current spelling is krant), from French courant (“current”), from Old French corant, possibly corresponding to Latin currens, currentem. Cognate of Afrikaans koerant, Papiamentu korant. First attested directly as courant in the Kitab Vortaro in 1923.", "forms": [ { "form": "کورن", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "koran-koran", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "koranku", "tags": [ "first-person", "informal", "possessive" ] }, { "form": "koranmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "korannya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "کورن" }, "expansion": "koran (Jawi spelling کورن, plural koran-koran, informal 1st possessive koranku, 2nd possessive koranmu, 3rd possessive korannya)", "name": "ms-noun" } ], "hyphenation": [ "ko‧ran" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "newspaper" ], "id": "en-koran-ms-noun-8pxFEWcv", "links": [ [ "newspaper", "newspaper#English" ] ], "qualifier": "limited", "raw_glosses": [ "(limited, in Indonesia incl. Riau) newspaper" ], "raw_tags": [ "in Indonesia incl. Riau" ], "synonyms": [ { "word": "akhbar" }, { "word": "surat khabar" }, { "word": "surat kabar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈko.ran]" }, { "rhymes": "-ran" } ], "word": "koran" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "nl", "3": "courant" }, "expansion": "Dutch courant", "name": "bor" }, { "args": { "1": "ms", "2": "fr", "3": "courant", "t": "current" }, "expansion": "French courant (“current”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "fro", "3": "corant" }, "expansion": "Old French corant", "name": "der" }, { "args": { "1": "ms", "2": "la", "3": "currens", "4": "currens, currentem" }, "expansion": "Latin currens, currentem", "name": "der" }, { "args": { "1": "af", "2": "koerant" }, "expansion": "Afrikaans koerant", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pap", "2": "korant" }, "expansion": "Papiamentu korant", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Dutch courant (current spelling is krant), from French courant (“current”), from Old French corant, possibly corresponding to Latin currens, currentem. Cognate of Afrikaans koerant, Papiamentu korant. First attested directly as courant in the Kitab Vortaro in 1923.", "forms": [ { "form": "کورن", "tags": [ "Jawi" ] }, { "form": "koran-koran", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "koranku", "tags": [ "first-person", "informal", "possessive" ] }, { "form": "koranmu", "tags": [ "possessive", "second-person" ] }, { "form": "korannya", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "j": "کورن" }, "expansion": "koran (Jawi spelling کورن, plural koran-koran, informal 1st possessive koranku, 2nd possessive koranmu, 3rd possessive korannya)", "name": "ms-noun" } ], "hyphenation": [ "ko‧ran" ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Malay entries with incorrect language header", "Malay lemmas", "Malay nouns", "Malay terms borrowed from Dutch", "Malay terms derived from Dutch", "Malay terms derived from French", "Malay terms derived from Latin", "Malay terms derived from Old French", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Malay/ran", "Rhymes:Malay/ran/2 syllables" ], "glosses": [ "newspaper" ], "links": [ [ "newspaper", "newspaper#English" ] ], "qualifier": "limited", "raw_glosses": [ "(limited, in Indonesia incl. Riau) newspaper" ], "raw_tags": [ "in Indonesia incl. Riau" ], "synonyms": [ { "word": "akhbar" }, { "word": "surat khabar" }, { "word": "surat kabar" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈko.ran]" }, { "rhymes": "-ran" } ], "word": "koran" }
Download raw JSONL data for koran meaning in Malay (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.