"edar" meaning in Malay

See edar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: édar [canonical], ايدر [Jawi]
Etymology: Compare Old Javanese idĕr, Javanese ꦲꦶꦢꦼꦂ (ider, “to turn, to revolve”). Etymology templates: {{cog|kaw|idĕr}} Old Javanese idĕr, {{cog|jv|ꦲꦶꦢꦼꦂ|t=to turn, to revolve}} Javanese ꦲꦶꦢꦼꦂ (ider, “to turn, to revolve”) Head templates: {{ms-verb|head=édar|j=ايدر}} édar (Jawi spelling ايدر)
  1. to turn, to revolve
    Sense id: en-edar-ms-verb-agP4Pomg Categories (other): Malay entries with incorrect language header Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 28 33 39
  2. to oscillate, to circulate
    Sense id: en-edar-ms-verb-vk-31cID Categories (other): Malay entries with incorrect language header Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 28 33 39
  3. to distribute
    Sense id: en-edar-ms-verb-jJvQ5DfV Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay verbs without transitivity Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 28 33 39 Disambiguation of Malay verbs without transitivity: 25 27 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: edaran [resultative (alt: -an), locative (-an) (alt: -an), collective (-an) (alt: -an), variety (-an) (alt: -an), verbal noun (-an) (alt: -an), fruit] (-an) (alt: -an), pengedar [agentive (alt: peN-), qualitative (peN-) (alt: peN-), instrumental (peN-) (alt: peN-), abstract (peN-) (alt: peN-), measure] (peN-) (alt: peN-), pengedaran [agentive (english: peN- + -an), qualitative (english: peN- + -an), instrumental (english: peN- + -an), abstract (english: peN- + -an), measure + resultative (english: peN- + -an), locative (english: peN- + -an), collective (english: peN- + -an), variety (english: peN- + -an), verbal noun (english: peN- + -an), fruit] (english: peN- + -an), peredaran [causative passive + resultative (english: peR- + -an), locative (english: peR- + -an), collective (english: peR- + -an), variety (english: peR- + -an), verbal noun (english: peR- + -an), fruit] (english: peR- + -an), mengedar [agent focus] (alt: meN-), mengedarkan [agent focus + causative benefactive] (english: meN- + -kan), mengedari [agent focus + causative benefactive] (english: meN- + -i) [locative], diedar [patient focus] (alt: di-), diedarkan [patient focus + causative benefactive] (english: di- + -kan), diedari [patient focus + causative benefactive] (english: di- + -i) [locative], beredar [stative (alt: beR-), habitual] (beR-) (alt: beR-)

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "word": "edaran [resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "word": "pengedar [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "pengedaran [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "peredaran [causative passive + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "peR- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "meN-",
      "word": "mengedar [agent focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "mengedarkan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "meN- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "mengedari [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "di-",
      "word": "diedar [patient focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "di- + -kan",
      "word": "diedarkan [patient focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "di- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "diedari [patient focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "beR-",
      "word": "beredar [stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "beR-",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "edar",
            "alt": "èdar"
          },
          "expansion": "Indonesian: èdar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: èdar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kaw",
        "2": "idĕr"
      },
      "expansion": "Old Javanese idĕr",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jv",
        "2": "ꦲꦶꦢꦼꦂ",
        "t": "to turn, to revolve"
      },
      "expansion": "Javanese ꦲꦶꦢꦼꦂ (ider, “to turn, to revolve”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Old Javanese idĕr, Javanese ꦲꦶꦢꦼꦂ (ider, “to turn, to revolve”).",
  "forms": [
    {
      "form": "édar",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ايدر",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "édar",
        "j": "ايدر"
      },
      "expansion": "édar (Jawi spelling ايدر)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 33 39",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn, to revolve"
      ],
      "id": "en-edar-ms-verb-agP4Pomg",
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "revolve",
          "revolve"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 33 39",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to oscillate, to circulate"
      ],
      "id": "en-edar-ms-verb-vk-31cID",
      "links": [
        [
          "oscillate",
          "oscillate"
        ],
        [
          "circulate",
          "circulate"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 33 39",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 27 48",
          "kind": "other",
          "name": "Malay verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to distribute"
      ],
      "id": "en-edar-ms-verb-jJvQ5DfV",
      "links": [
        [
          "distribute",
          "distribute"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "edar"
}
{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "-an",
      "word": "edaran [resultative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "word": "pengedar [agentive"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "pengedaran [agentive"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "peredaran [causative passive + resultative"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peR- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "meN-",
      "word": "mengedar [agent focus]"
    },
    {
      "english": "meN- + -kan",
      "word": "mengedarkan [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "meN- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "mengedari [agent focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "di-",
      "word": "diedar [patient focus]"
    },
    {
      "english": "di- + -kan",
      "word": "diedarkan [patient focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "english": "di- + -i",
      "tags": [
        "locative"
      ],
      "word": "diedari [patient focus + causative benefactive]"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "word": "beredar [stative"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "edar",
            "alt": "èdar"
          },
          "expansion": "Indonesian: èdar",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: èdar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kaw",
        "2": "idĕr"
      },
      "expansion": "Old Javanese idĕr",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jv",
        "2": "ꦲꦶꦢꦼꦂ",
        "t": "to turn, to revolve"
      },
      "expansion": "Javanese ꦲꦶꦢꦼꦂ (ider, “to turn, to revolve”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compare Old Javanese idĕr, Javanese ꦲꦶꦢꦼꦂ (ider, “to turn, to revolve”).",
  "forms": [
    {
      "form": "édar",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ايدر",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "édar",
        "j": "ايدر"
      },
      "expansion": "édar (Jawi spelling ايدر)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to turn, to revolve"
      ],
      "links": [
        [
          "turn",
          "turn"
        ],
        [
          "revolve",
          "revolve"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to oscillate, to circulate"
      ],
      "links": [
        [
          "oscillate",
          "oscillate"
        ],
        [
          "circulate",
          "circulate"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to distribute"
      ],
      "links": [
        [
          "distribute",
          "distribute"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "edar"
}

Download raw JSONL data for edar meaning in Malay (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.