"bunga" meaning in Malay

See bunga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /buŋə/ [Johor-Selangor], /buŋa/ [Riau-Lingga] Forms: بوڠا [Jawi], bunga-bunga [plural], bungaku [first-person, informal, possessive], bungamu [possessive, second-person], bunganya [possessive, third-person]
Rhymes: -uŋə, -ŋə, -ə, -a Etymology: From Proto-Malayic *buŋaʔ (compare Indonesian bunga), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (compare Ilocano bunga (“fruit”), Tagalog bunga (“fruit”)). Etymology templates: {{inh|ms|poz-mly-pro|*buŋaʔ}} Proto-Malayic *buŋaʔ, {{cog|id|bunga}} Indonesian bunga, {{inh|ms|poz-pro|*buŋa}} Proto-Malayo-Polynesian *buŋa, {{cog|ilo|bunga||fruit}} Ilocano bunga (“fruit”), {{cog|tl|bunga||fruit}} Tagalog bunga (“fruit”) Head templates: {{ms-noun|j=بوڠا}} bunga (Jawi spelling بوڠا, plural bunga-bunga, informal 1st possessive bungaku, 2nd possessive bungamu, 3rd possessive bunganya)
  1. flower (reproductive structure in angiosperms) Categories (topical): Botany
    Sense id: en-bunga-ms-noun-XN0Sj-pK Disambiguation of Botany: 87 13 Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 62 38
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

Etymology: Semantic loan from English interest, by analogy with bank interest growing over time like flowers, as well as wordplay referring to the sense of "attention" in English and the sense of "beauty, looking good" in Indonesian. Compare to Thai ดอกเบี้ย (dɔ̀ɔk-bîia, “interest”, literally “flower money”). Etymology templates: {{sl|ms|en|interest}} Semantic loan from English interest, {{noncog|th|ดอกเบี้ย|lit=flower money|t=interest}} Thai ดอกเบี้ย (dɔ̀ɔk-bîia, “interest”, literally “flower money”) Head templates: {{head|ms|noun}} bunga
  1. (finance) interest Categories (topical): Finance
    Sense id: en-bunga-ms-noun-goQI5A1P Topics: business, finance
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Alternative forms

Download JSON data for bunga meaning in Malay (4.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*buŋaʔ"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *buŋaʔ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "bunga"
      },
      "expansion": "Indonesian bunga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*buŋa"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *buŋa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bunga",
        "3": "",
        "4": "fruit"
      },
      "expansion": "Ilocano bunga (“fruit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "bunga",
        "3": "",
        "4": "fruit"
      },
      "expansion": "Tagalog bunga (“fruit”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *buŋaʔ (compare Indonesian bunga), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (compare Ilocano bunga (“fruit”), Tagalog bunga (“fruit”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "بوڠا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "bunga-bunga",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bungaku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bungamu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bunganya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "بوڠا"
      },
      "expansion": "bunga (Jawi spelling بوڠا, plural bunga-bunga, informal 1st possessive bungaku, 2nd possessive bungamu, 3rd possessive bunganya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ms",
          "name": "Botany",
          "orig": "ms:Botany",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The rose is red.",
          "text": "Bunga Mawar itu berwarna merah.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flower (reproductive structure in angiosperms)"
      ],
      "id": "en-bunga-ms-noun-XN0Sj-pK",
      "links": [
        [
          "flower",
          "flower"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buŋə/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/buŋa/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uŋə"
    },
    {
      "rhymes": "-ŋə"
    },
    {
      "rhymes": "-ə"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "bunga"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "en",
        "3": "interest"
      },
      "expansion": "Semantic loan from English interest",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ดอกเบี้ย",
        "lit": "flower money",
        "t": "interest"
      },
      "expansion": "Thai ดอกเบี้ย (dɔ̀ɔk-bîia, “interest”, literally “flower money”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semantic loan from English interest, by analogy with bank interest growing over time like flowers, as well as wordplay referring to the sense of \"attention\" in English and the sense of \"beauty, looking good\" in Indonesian. Compare to Thai ดอกเบี้ย (dɔ̀ɔk-bîia, “interest”, literally “flower money”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bunga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ms",
          "name": "Finance",
          "orig": "ms:Finance",
          "parents": [
            "Business",
            "Economics",
            "Society",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "2002, Takiah Mohd Iskandar & Norida Basnan, Perakaunan Kewangan: Prinsip dan Amalan di Malaysia, Vol. 1, Cerdik Publications, page 174.\nSekiranya nota janji yang dikeluarkan menjadi matang dalam tempoh perakaunan berikutnya jumlah bunga daripada tarikh nota dikeluarkan hingga tarikh penyata kewangan perlu diakrukan.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "interest"
      ],
      "id": "en-bunga-ms-noun-goQI5A1P",
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "interest",
          "interest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) interest"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "word": "bunga"
}
{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay semantic loans from English",
    "Malay terms derived from English",
    "Malay terms derived from Proto-Malayic",
    "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayic",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with audio links",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Rhymes:Malay/a",
    "Rhymes:Malay/a/2 syllables",
    "Rhymes:Malay/uŋə",
    "Rhymes:Malay/ŋə",
    "Rhymes:Malay/ə",
    "ms:Botany"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*buŋaʔ"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *buŋaʔ",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "bunga"
      },
      "expansion": "Indonesian bunga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*buŋa"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *buŋa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ilo",
        "2": "bunga",
        "3": "",
        "4": "fruit"
      },
      "expansion": "Ilocano bunga (“fruit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "bunga",
        "3": "",
        "4": "fruit"
      },
      "expansion": "Tagalog bunga (“fruit”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *buŋaʔ (compare Indonesian bunga), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (compare Ilocano bunga (“fruit”), Tagalog bunga (“fruit”)).",
  "forms": [
    {
      "form": "بوڠا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "bunga-bunga",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bungaku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bungamu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bunganya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "بوڠا"
      },
      "expansion": "bunga (Jawi spelling بوڠا, plural bunga-bunga, informal 1st possessive bungaku, 2nd possessive bungamu, 3rd possessive bunganya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The rose is red.",
          "text": "Bunga Mawar itu berwarna merah.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flower (reproductive structure in angiosperms)"
      ],
      "links": [
        [
          "flower",
          "flower"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buŋə/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/buŋa/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-uŋə"
    },
    {
      "rhymes": "-ŋə"
    },
    {
      "rhymes": "-ə"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "bunga"
}

{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay semantic loans from English",
    "Malay terms derived from English",
    "ms:Botany"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "en",
        "3": "interest"
      },
      "expansion": "Semantic loan from English interest",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "ดอกเบี้ย",
        "lit": "flower money",
        "t": "interest"
      },
      "expansion": "Thai ดอกเบี้ย (dɔ̀ɔk-bîia, “interest”, literally “flower money”)",
      "name": "noncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Semantic loan from English interest, by analogy with bank interest growing over time like flowers, as well as wordplay referring to the sense of \"attention\" in English and the sense of \"beauty, looking good\" in Indonesian. Compare to Thai ดอกเบี้ย (dɔ̀ɔk-bîia, “interest”, literally “flower money”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "bunga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with quotations",
        "Requests for translations of Malay quotations",
        "ms:Finance"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "2002, Takiah Mohd Iskandar & Norida Basnan, Perakaunan Kewangan: Prinsip dan Amalan di Malaysia, Vol. 1, Cerdik Publications, page 174.\nSekiranya nota janji yang dikeluarkan menjadi matang dalam tempoh perakaunan berikutnya jumlah bunga daripada tarikh nota dikeluarkan hingga tarikh penyata kewangan perlu diakrukan.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "interest"
      ],
      "links": [
        [
          "finance",
          "finance#Noun"
        ],
        [
          "interest",
          "interest"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(finance) interest"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "word": "bunga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.