"bawa" meaning in Malay

See bawa in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /bawə/ [Johor-Selangor], /bawa/ [Johor-Selangor], /bawaʔ/ [Johor-Selangor], /bawa/ [Riau-Lingga], /bawə/ [Riau-Lingga], /bawaʔ/ [Riau-Lingga] Audio: Ms-MY-bawa.ogg Forms: باوا [Jawi], bawak [alternative], bak [alternative]
Rhymes: -a Etymology: From Classical Malay bawa, from Proto-Malayo-Polynesian *baba₁, from Proto-Austronesian *baba₁. Compare to Old Javanese wawa (“to bring, to carry”). First attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD, as Old Malay [script needed] (mava) in inflected form mamāwa. Etymology templates: {{inh|ms|ms-cla|bawa}} Classical Malay bawa, {{inh|ms|poz-pro|*baba₁}} Proto-Malayo-Polynesian *baba₁, {{inh|ms|map-pro|*baba₁}} Proto-Austronesian *baba₁, {{cog|kaw|wawa|t=to bring, to carry}} Old Javanese wawa (“to bring, to carry”), {{m+|ms-old|tr=mava}} Old Malay [script needed] (mava) Head templates: {{ms-verb|j=باوا}} bawa (Jawi spelling باوا)
  1. to carry.
    Sense id: en-bawa-ms-verb-SxjrWyFz
  2. to take or lead someone to a certain place.
    Sense id: en-bawa-ms-verb-r7ZtLwDx
  3. to cause something.
    Sense id: en-bawa-ms-verb-zt9vlSSa
  4. to involve into a certain event.
    Sense id: en-bawa-ms-verb-M5PJCyBD Categories (other): Malay entries with incorrect language header Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 8 21 22 40 8
  5. (informal) to drive a vehicle Tags: informal
    Sense id: en-bawa-ms-verb-SiWi8YTu

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ms-cla",
        "3": "bawa"
      },
      "expansion": "Classical Malay bawa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baba₁"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baba₁",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "map-pro",
        "3": "*baba₁"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *baba₁",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kaw",
        "2": "wawa",
        "t": "to bring, to carry"
      },
      "expansion": "Old Javanese wawa (“to bring, to carry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms-old",
        "tr": "mava"
      },
      "expansion": "Old Malay [script needed] (mava)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Classical Malay bawa, from Proto-Malayo-Polynesian *baba₁, from Proto-Austronesian *baba₁. Compare to Old Javanese wawa (“to bring, to carry”).\nFirst attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD, as Old Malay [script needed] (mava) in inflected form mamāwa.",
  "forms": [
    {
      "form": "باوا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "bawak",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "bak",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "باوا"
      },
      "expansion": "bawa (Jawi spelling باوا)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to carry."
      ],
      "id": "en-bawa-ms-verb-SxjrWyFz",
      "links": [
        [
          "carry",
          "carry"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Please take me there.",
          "text": "Tolong bawa saya ke sana.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take or lead someone to a certain place."
      ],
      "id": "en-bawa-ms-verb-r7ZtLwDx",
      "links": [
        [
          "lead",
          "lead"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to cause something."
      ],
      "id": "en-bawa-ms-verb-zt9vlSSa"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 21 22 40 8",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to involve into a certain event."
      ],
      "id": "en-bawa-ms-verb-M5PJCyBD",
      "links": [
        [
          "involve",
          "involve"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Drive the car carefully on the road.",
          "text": "Bawa elok-elok kereta di jalan.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to drive a vehicle"
      ],
      "id": "en-bawa-ms-verb-SiWi8YTu",
      "links": [
        [
          "drive",
          "drive"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to drive a vehicle"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bawə/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bawa/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bawaʔ/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bawa/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bawə/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bawaʔ/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "audio": "Ms-MY-bawa.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Ms-MY-bawa.ogg/Ms-MY-bawa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/Ms-MY-bawa.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kedukan Bukit inscription"
  ],
  "word": "bawa"
}
{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay terms derived from Classical Malay",
    "Malay terms derived from Proto-Austronesian",
    "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms inherited from Classical Malay",
    "Malay terms inherited from Proto-Austronesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay verbs",
    "Pages with 12 entries",
    "Pages with entries",
    "Requests for native script for Old Malay terms",
    "Rhymes:Malay/a",
    "Rhymes:Malay/a/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ms-cla",
        "3": "bawa"
      },
      "expansion": "Classical Malay bawa",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*baba₁"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *baba₁",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "map-pro",
        "3": "*baba₁"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *baba₁",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kaw",
        "2": "wawa",
        "t": "to bring, to carry"
      },
      "expansion": "Old Javanese wawa (“to bring, to carry”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms-old",
        "tr": "mava"
      },
      "expansion": "Old Malay [script needed] (mava)",
      "name": "m+"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Classical Malay bawa, from Proto-Malayo-Polynesian *baba₁, from Proto-Austronesian *baba₁. Compare to Old Javanese wawa (“to bring, to carry”).\nFirst attested in the Kedukan Bukit inscription, 683AD, as Old Malay [script needed] (mava) in inflected form mamāwa.",
  "forms": [
    {
      "form": "باوا",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "bawak",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "bak",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "باوا"
      },
      "expansion": "bawa (Jawi spelling باوا)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to carry."
      ],
      "links": [
        [
          "carry",
          "carry"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Malay terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Please take me there.",
          "text": "Tolong bawa saya ke sana.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take or lead someone to a certain place."
      ],
      "links": [
        [
          "lead",
          "lead"
        ],
        [
          "place",
          "place"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to cause something."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to involve into a certain event."
      ],
      "links": [
        [
          "involve",
          "involve"
        ],
        [
          "event",
          "event"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Malay informal terms",
        "Malay terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Drive the car carefully on the road.",
          "text": "Bawa elok-elok kereta di jalan.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to drive a vehicle"
      ],
      "links": [
        [
          "drive",
          "drive"
        ],
        [
          "vehicle",
          "vehicle"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) to drive a vehicle"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bawə/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bawa/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bawaʔ/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bawa/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bawə/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bawaʔ/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "audio": "Ms-MY-bawa.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/Ms-MY-bawa.ogg/Ms-MY-bawa.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/Ms-MY-bawa.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Kedukan Bukit inscription"
  ],
  "word": "bawa"
}

Download raw JSONL data for bawa meaning in Malay (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-21 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (db0bec0 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.