"au" meaning in Malay

See au in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [a.u] (note: Etymology 1), [au̯] (note: Etymology 2) Forms: اءو [Jawi]
Rhymes: -u, -au̯ Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *au, from Proto-Austronesian *au₂. Etymology templates: {{inh|ms|poz-pro|*au}} Proto-Malayo-Polynesian *au, {{inh|ms|map-pro|*au₂}} Proto-Austronesian *au₂ Head templates: {{ms-interj|j=اءو}} au (Jawi spelling اءو)
  1. (Brunei, Sarawak) Used to express affirmation; yes. Tags: Brunei Synonyms: ya, haah, ia
    Sense id: en-au-ms-intj-1ioeGQM8 Categories (other): Bruneian Malay, Sarawak Malay, Malay entries with incorrect language header Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Interjection

IPA: [a.u] (note: Etymology 1), [au̯] (note: Etymology 2) Forms: او [Jawi]
Rhymes: -u, -au̯ Etymology: From English ouch. Etymology templates: {{bor|ms|en|ouch}} English ouch Head templates: {{ms-interj|j=او}} au (Jawi spelling او)
  1. Used to express pain; ouch. Synonyms: aduh, adoi, waduh Related terms: Au
    Sense id: en-au-ms-intj-0hsXDMFQ Categories (other): Malay entries with incorrect language header Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 51 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Alternative forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*au"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *au",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "map-pro",
        "3": "*au₂"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *au₂",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *au, from Proto-Austronesian *au₂.",
  "forms": [
    {
      "form": "اءو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "اءو"
      },
      "expansion": "au (Jawi spelling اءو)",
      "name": "ms-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧u",
    "au"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bruneian Malay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Sarawak Malay",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express affirmation; yes."
      ],
      "id": "en-au-ms-intj-1ioeGQM8",
      "links": [
        [
          "yes",
          "yes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brunei, Sarawak) Used to express affirmation; yes."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ya"
        },
        {
          "word": "haah"
        },
        {
          "word": "ia"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brunei"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.u]",
      "note": "Etymology 1"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    },
    {
      "ipa": "[au̯]",
      "note": "Etymology 2"
    },
    {
      "rhymes": "-au̯"
    }
  ],
  "word": "au"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "en",
        "3": "ouch"
      },
      "expansion": "English ouch",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English ouch.",
  "forms": [
    {
      "form": "او",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "او"
      },
      "expansion": "au (Jawi spelling او)",
      "name": "ms-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧u",
    "au"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used to express pain; ouch."
      ],
      "id": "en-au-ms-intj-0hsXDMFQ",
      "links": [
        [
          "ouch",
          "ouch"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Au"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aduh"
        },
        {
          "word": "adoi"
        },
        {
          "word": "waduh"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.u]",
      "note": "Etymology 1"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    },
    {
      "ipa": "[au̯]",
      "note": "Etymology 2"
    },
    {
      "rhymes": "-au̯"
    }
  ],
  "word": "au"
}
{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay interjections",
    "Malay lemmas",
    "Malay terms borrowed from English",
    "Malay terms derived from English",
    "Malay terms derived from Proto-Austronesian",
    "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Austronesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Pages with 54 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/au̯",
    "Rhymes:Malay/au̯/1 syllable",
    "Rhymes:Malay/u",
    "Rhymes:Malay/u/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*au"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *au",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "map-pro",
        "3": "*au₂"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *au₂",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *au, from Proto-Austronesian *au₂.",
  "forms": [
    {
      "form": "اءو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "اءو"
      },
      "expansion": "au (Jawi spelling اءو)",
      "name": "ms-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧u",
    "au"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bruneian Malay",
        "Sarawak Malay"
      ],
      "glosses": [
        "Used to express affirmation; yes."
      ],
      "links": [
        [
          "yes",
          "yes"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brunei, Sarawak) Used to express affirmation; yes."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ya"
        },
        {
          "word": "haah"
        },
        {
          "word": "ia"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brunei"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.u]",
      "note": "Etymology 1"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    },
    {
      "ipa": "[au̯]",
      "note": "Etymology 2"
    },
    {
      "rhymes": "-au̯"
    }
  ],
  "word": "au"
}

{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay interjections",
    "Malay lemmas",
    "Malay terms borrowed from English",
    "Malay terms derived from English",
    "Pages with 54 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/au̯",
    "Rhymes:Malay/au̯/1 syllable",
    "Rhymes:Malay/u",
    "Rhymes:Malay/u/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "en",
        "3": "ouch"
      },
      "expansion": "English ouch",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English ouch.",
  "forms": [
    {
      "form": "او",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "او"
      },
      "expansion": "au (Jawi spelling او)",
      "name": "ms-interj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧u",
    "au"
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "Au"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used to express pain; ouch."
      ],
      "links": [
        [
          "ouch",
          "ouch"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aduh"
        },
        {
          "word": "adoi"
        },
        {
          "word": "waduh"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.u]",
      "note": "Etymology 1"
    },
    {
      "rhymes": "-u"
    },
    {
      "ipa": "[au̯]",
      "note": "Etymology 2"
    },
    {
      "rhymes": "-au̯"
    }
  ],
  "word": "au"
}

Download raw JSONL data for au meaning in Malay (2.6kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Brunei, Sarawak",
  "path": [
    "au"
  ],
  "section": "Malay",
  "subsection": "interjection",
  "title": "au",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: Brunei, Sarawak",
  "path": [
    "au"
  ],
  "section": "Malay",
  "subsection": "interjection",
  "title": "au",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.