"angkut" meaning in Malay

See angkut in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /aŋkot/ [Johor-Selangor], /aŋkʊt/ [Riau-Lingga] Forms: اڠکوت [Jawi]
Rhymes: -kot, -ot Etymology: From Proto-Malayic *ha(ŋ)kut, from Proto-Malayo-Polynesian *hakut, from Proto-Austronesian *SakuC (“transport through repeated trips”). Etymology templates: {{inh|ms|poz-mly-pro|*ha(ŋ)kut}} Proto-Malayic *ha(ŋ)kut, {{inh|ms|poz-pro|*hakut}} Proto-Malayo-Polynesian *hakut, {{inh|ms|map-pro|*SakuC||transport through repeated trips}} Proto-Austronesian *SakuC (“transport through repeated trips”) Head templates: {{ms-verb|j=اڠکوت}} angkut (Jawi spelling اڠکوت)
  1. to transport (carry or bear from one place to another)
    Sense id: en-angkut-ms-verb-WuOKlDRH Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes, Malay verbs without transitivity Derived forms: pengangkut [agentive (alt: peN-), qualitative (peN-) (alt: peN-), instrumental (peN-) (alt: peN-), abstract (peN-) (alt: peN-), measure] (peN-) (alt: peN-), pengangkutan [agentive (english: peN- + -an), qualitative (english: peN- + -an), instrumental (english: peN- + -an), abstract (english: peN- + -an), measure + resultative (english: peN- + -an), locative (english: peN- + -an), collective (english: peN- + -an), variety (english: peN- + -an), verbal noun (english: peN- + -an), fruit] (english: peN- + -an), angkutan [resultative (alt: -an), locative (-an) (alt: -an), collective (-an) (alt: -an), variety (-an) (alt: -an), verbal noun (-an) (alt: -an), fruit] (-an) (alt: -an), mengangkut [agent focus] (alt: meN-), diangkut [patient focus] (alt: di-), berangkut [stative (alt: beR-), habitual] (beR-) (alt: beR-)

Alternative forms

Download JSON data for angkut meaning in Malay (3.0kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "angkut"
          },
          "expansion": "Indonesian: angkut",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: angkut"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*ha(ŋ)kut"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *ha(ŋ)kut",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*hakut"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *hakut",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "map-pro",
        "3": "*SakuC",
        "4": "",
        "5": "transport through repeated trips"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *SakuC (“transport through repeated trips”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *ha(ŋ)kut, from Proto-Malayo-Polynesian *hakut, from Proto-Austronesian *SakuC (“transport through repeated trips”).",
  "forms": [
    {
      "form": "اڠکوت",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "اڠکوت"
      },
      "expansion": "angkut (Jawi spelling اڠکوت)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "alt": "peN-",
          "word": "pengangkut [agentive"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "roman": "peN-",
          "word": "qualitative"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "roman": "peN-",
          "word": "instrumental"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "roman": "peN-",
          "word": "abstract"
        },
        {
          "alt": "peN-",
          "roman": "peN-",
          "word": "measure]"
        },
        {
          "english": "peN- + -an",
          "word": "pengangkutan [agentive"
        },
        {
          "english": "peN- + -an",
          "word": "qualitative"
        },
        {
          "english": "peN- + -an",
          "word": "instrumental"
        },
        {
          "english": "peN- + -an",
          "word": "abstract"
        },
        {
          "english": "peN- + -an",
          "word": "measure + resultative"
        },
        {
          "english": "peN- + -an",
          "word": "locative"
        },
        {
          "english": "peN- + -an",
          "word": "collective"
        },
        {
          "english": "peN- + -an",
          "word": "variety"
        },
        {
          "english": "peN- + -an",
          "word": "verbal noun"
        },
        {
          "english": "peN- + -an",
          "word": "fruit]"
        },
        {
          "alt": "-an",
          "word": "angkutan [resultative"
        },
        {
          "alt": "-an",
          "roman": "-an",
          "word": "locative"
        },
        {
          "alt": "-an",
          "roman": "-an",
          "word": "collective"
        },
        {
          "alt": "-an",
          "roman": "-an",
          "word": "variety"
        },
        {
          "alt": "-an",
          "roman": "-an",
          "word": "verbal noun"
        },
        {
          "alt": "-an",
          "roman": "-an",
          "word": "fruit]"
        },
        {
          "alt": "meN-",
          "word": "mengangkut [agent focus]"
        },
        {
          "alt": "di-",
          "word": "diangkut [patient focus]"
        },
        {
          "alt": "beR-",
          "word": "berangkut [stative"
        },
        {
          "alt": "beR-",
          "roman": "beR-",
          "word": "habitual]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to transport (carry or bear from one place to another)"
      ],
      "id": "en-angkut-ms-verb-WuOKlDRH",
      "links": [
        [
          "transport",
          "transport"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aŋkot/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aŋkʊt/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-kot"
    },
    {
      "rhymes": "-ot"
    }
  ],
  "word": "angkut"
}
{
  "derived": [
    {
      "alt": "peN-",
      "word": "pengangkut [agentive"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "pengangkutan [agentive"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "word": "angkutan [resultative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "meN-",
      "word": "mengangkut [agent focus]"
    },
    {
      "alt": "di-",
      "word": "diangkut [patient focus]"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "word": "berangkut [stative"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "angkut"
          },
          "expansion": "Indonesian: angkut",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: angkut"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-mly-pro",
        "3": "*ha(ŋ)kut"
      },
      "expansion": "Proto-Malayic *ha(ŋ)kut",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*hakut"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *hakut",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "map-pro",
        "3": "*SakuC",
        "4": "",
        "5": "transport through repeated trips"
      },
      "expansion": "Proto-Austronesian *SakuC (“transport through repeated trips”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayic *ha(ŋ)kut, from Proto-Malayo-Polynesian *hakut, from Proto-Austronesian *SakuC (“transport through repeated trips”).",
  "forms": [
    {
      "form": "اڠکوت",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "اڠکوت"
      },
      "expansion": "angkut (Jawi spelling اڠکوت)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay 2-syllable words",
        "Malay entries with incorrect language header",
        "Malay lemmas",
        "Malay terms derived from Proto-Austronesian",
        "Malay terms derived from Proto-Malayic",
        "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
        "Malay terms inherited from Proto-Austronesian",
        "Malay terms inherited from Proto-Malayic",
        "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
        "Malay terms with IPA pronunciation",
        "Malay terms with redundant script codes",
        "Malay verbs",
        "Malay verbs without transitivity",
        "Rhymes:Malay/kot",
        "Rhymes:Malay/ot"
      ],
      "glosses": [
        "to transport (carry or bear from one place to another)"
      ],
      "links": [
        [
          "transport",
          "transport"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/aŋkot/",
      "tags": [
        "Johor-Selangor"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/aŋkʊt/",
      "tags": [
        "Riau-Lingga"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-kot"
    },
    {
      "rhymes": "-ot"
    }
  ],
  "word": "angkut"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.