"ambin" meaning in Malay

See ambin in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ambin/, [ämbɪn (note: Johor-Riau), -en (note: Johor-Riau), -e̞n] (note: Johor-Riau) Forms: امبين [Jawi], ambin-ambin [plural], ambinku [first-person, informal, possessive], ambinmu [possessive, second-person], ambinnya [possessive, third-person]
Rhymes: -bin, -in Etymology: From Proto-Malayo-Polynesian *qabin (“hold or carry under arm”). Etymology templates: {{inh|ms|poz-pro|*qabin|t=hold or carry under arm}} Proto-Malayo-Polynesian *qabin (“hold or carry under arm”) Head templates: {{ms-noun|j=امبين}} ambin (Jawi spelling امبين, plural ambin-ambin, informal 1st possessive ambinku, 2nd possessive ambinmu, 3rd possessive ambinnya)
  1. strap-support, a scarf to support a child borne on the back
    Sense id: en-ambin-ms-noun-MnmXGz5O
  2. sling Synonyms: anduh
    Sense id: en-ambin-ms-noun-xLnorTUX Categories (other): Malay entries with incorrect language header Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 29 58 13
  3. ellipsis of tali ambin (“suspender”) Tags: abbreviation, alt-of, ellipsis Alternative form of: tali ambin (extra: suspender) Synonyms: tali bawat
    Sense id: en-ambin-ms-noun-kq68~58V Categories (other): Malay ellipses
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ambinan [resultative (alt: -an), locative (-an) (alt: -an), collective (-an) (alt: -an), variety (-an) (alt: -an), verbal noun (-an) (alt: -an), fruit] (-an) (alt: -an), mengambin [agent focus] (alt: meN-), diambin [patient focus] (alt: di-), berambin [stative (alt: beR-), habitual] (beR-) (alt: beR-)

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "word": "ambinan [resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "meN-",
      "word": "mengambin [agent focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "di-",
      "word": "diambin [patient focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "beR-",
      "word": "berambin [stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "alt": "beR-",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "ambin"
          },
          "expansion": "Indonesian: ambin",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: ambin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*qabin",
        "t": "hold or carry under arm"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *qabin (“hold or carry under arm”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *qabin (“hold or carry under arm”).",
  "forms": [
    {
      "form": "امبين",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "ambin-ambin",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ambinku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "ambinmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ambinnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "امبين"
      },
      "expansion": "ambin (Jawi spelling امبين, plural ambin-ambin, informal 1st possessive ambinku, 2nd possessive ambinmu, 3rd possessive ambinnya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "strap-support, a scarf to support a child borne on the back"
      ],
      "id": "en-ambin-ms-noun-MnmXGz5O",
      "links": [
        [
          "strap",
          "strap"
        ],
        [
          "support",
          "support"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 58 13",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sling"
      ],
      "id": "en-ambin-ms-noun-xLnorTUX",
      "links": [
        [
          "sling",
          "sling"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "anduh"
        }
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "suspender",
          "word": "tali ambin"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay ellipses",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ellipsis of tali ambin (“suspender”)"
      ],
      "id": "en-ambin-ms-noun-kq68~58V",
      "links": [
        [
          "tali ambin",
          "tali ambin#Malay"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tali bawat"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "ellipsis"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ambin/"
    },
    {
      "rhymes": "-bin"
    },
    {
      "rhymes": "-in"
    },
    {
      "ipa": "[ämbɪn",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "ipa": "-en",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "ipa": "-e̞n]",
      "note": "Johor-Riau"
    }
  ],
  "word": "ambin"
}
{
  "categories": [
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay nouns",
    "Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Malay/bin",
    "Rhymes:Malay/in"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "-an",
      "word": "ambinan [resultative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "meN-",
      "word": "mengambin [agent focus]"
    },
    {
      "alt": "di-",
      "word": "diambin [patient focus]"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "word": "berambin [stative"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "ambin"
          },
          "expansion": "Indonesian: ambin",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: ambin"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "poz-pro",
        "3": "*qabin",
        "t": "hold or carry under arm"
      },
      "expansion": "Proto-Malayo-Polynesian *qabin (“hold or carry under arm”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Malayo-Polynesian *qabin (“hold or carry under arm”).",
  "forms": [
    {
      "form": "امبين",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    },
    {
      "form": "ambin-ambin",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ambinku",
      "tags": [
        "first-person",
        "informal",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "ambinmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "ambinnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "امبين"
      },
      "expansion": "ambin (Jawi spelling امبين, plural ambin-ambin, informal 1st possessive ambinku, 2nd possessive ambinmu, 3rd possessive ambinnya)",
      "name": "ms-noun"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "strap-support, a scarf to support a child borne on the back"
      ],
      "links": [
        [
          "strap",
          "strap"
        ],
        [
          "support",
          "support"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sling"
      ],
      "links": [
        [
          "sling",
          "sling"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "anduh"
        }
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "suspender",
          "word": "tali ambin"
        }
      ],
      "categories": [
        "Malay ellipses"
      ],
      "glosses": [
        "ellipsis of tali ambin (“suspender”)"
      ],
      "links": [
        [
          "tali ambin",
          "tali ambin#Malay"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tali bawat"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "ellipsis"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ambin/"
    },
    {
      "rhymes": "-bin"
    },
    {
      "rhymes": "-in"
    },
    {
      "ipa": "[ämbɪn",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "ipa": "-en",
      "note": "Johor-Riau"
    },
    {
      "ipa": "-e̞n]",
      "note": "Johor-Riau"
    }
  ],
  "word": "ambin"
}

Download raw JSONL data for ambin meaning in Malay (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.