"air yang tenang, jangan disangka tiada buaya" meaning in Malay

See air yang tenang, jangan disangka tiada buaya in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Etymology: Literally, “(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles” Etymology templates: {{m-g|(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles}} “(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles”, {{literally|(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles}} Literally, “(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles” Head templates: {{head|ms|proverb}} air yang tenang, jangan disangka tiada buaya
  1. (idiomatic) A calm person or situation is not to be mistaken for one that is not actually threatening or fierce; still waters run deep. Tags: idiomatic
    Sense id: en-air_yang_tenang,_jangan_disangka_tiada_buaya-ms-proverb--m1ssEtq Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay proverbs, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles"
      },
      "expansion": "“(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles"
      },
      "expansion": "Literally, “(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles”",
      "name": "literally"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "air yang tenang, jangan disangka tiada buaya",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malay proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A calm person or situation is not to be mistaken for one that is not actually threatening or fierce; still waters run deep."
      ],
      "id": "en-air_yang_tenang,_jangan_disangka_tiada_buaya-ms-proverb--m1ssEtq",
      "links": [
        [
          "calm",
          "calm"
        ],
        [
          "threatening",
          "threatening"
        ],
        [
          "fierce",
          "fierce"
        ],
        [
          "still waters run deep",
          "still waters run deep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) A calm person or situation is not to be mistaken for one that is not actually threatening or fierce; still waters run deep."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "air yang tenang, jangan disangka tiada buaya"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles"
      },
      "expansion": "“(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles"
      },
      "expansion": "Literally, “(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles”",
      "name": "literally"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “(it's) calm water, (but) don't think there are no crocodiles”",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "air yang tenang, jangan disangka tiada buaya",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay entries with incorrect language header",
        "Malay idioms",
        "Malay lemmas",
        "Malay multiword terms",
        "Malay proverbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "A calm person or situation is not to be mistaken for one that is not actually threatening or fierce; still waters run deep."
      ],
      "links": [
        [
          "calm",
          "calm"
        ],
        [
          "threatening",
          "threatening"
        ],
        [
          "fierce",
          "fierce"
        ],
        [
          "still waters run deep",
          "still waters run deep"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) A calm person or situation is not to be mistaken for one that is not actually threatening or fierce; still waters run deep."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "air yang tenang, jangan disangka tiada buaya"
}

Download raw JSONL data for air yang tenang, jangan disangka tiada buaya meaning in Malay (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Malay dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.