See air yang tenang, jangan disangka tiada buaya on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Never assume that there are no crocodiles living on the calm waters." }, "expansion": "“Never assume that there are no crocodiles living on the calm waters.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "Never assume that there are no crocodiles living on the calm waters." }, "expansion": "Literally, “Never assume that there are no crocodiles living on the calm waters.”", "name": "literally" } ], "etymology_text": "Literally, “Never assume that there are no crocodiles living on the calm waters.”", "head_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "proverb" }, "expansion": "air yang tenang, jangan disangka tiada buaya", "name": "head" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Malay entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malay proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A calm person or situation is not to be mistaken for one that is not actually threatening or fierce; still waters run deep." ], "id": "en-air_yang_tenang,_jangan_disangka_tiada_buaya-ms-proverb--m1ssEtq", "links": [ [ "calm", "calm" ], [ "threatening", "threatening" ], [ "fierce", "fierce" ], [ "still waters run deep", "still waters run deep" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A calm person or situation is not to be mistaken for one that is not actually threatening or fierce; still waters run deep." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "air yang tenang, jangan disangka tiada buaya" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Never assume that there are no crocodiles living on the calm waters." }, "expansion": "“Never assume that there are no crocodiles living on the calm waters.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "Never assume that there are no crocodiles living on the calm waters." }, "expansion": "Literally, “Never assume that there are no crocodiles living on the calm waters.”", "name": "literally" } ], "etymology_text": "Literally, “Never assume that there are no crocodiles living on the calm waters.”", "head_templates": [ { "args": { "1": "ms", "2": "proverb" }, "expansion": "air yang tenang, jangan disangka tiada buaya", "name": "head" } ], "lang": "Malay", "lang_code": "ms", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Malay entries with incorrect language header", "Malay idioms", "Malay lemmas", "Malay multiword terms", "Malay proverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "A calm person or situation is not to be mistaken for one that is not actually threatening or fierce; still waters run deep." ], "links": [ [ "calm", "calm" ], [ "threatening", "threatening" ], [ "fierce", "fierce" ], [ "still waters run deep", "still waters run deep" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) A calm person or situation is not to be mistaken for one that is not actually threatening or fierce; still waters run deep." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "word": "air yang tenang, jangan disangka tiada buaya" }
Download raw JSONL data for air yang tenang, jangan disangka tiada buaya meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.