"ја извади душата" meaning in Macedonian

See ја извади душата in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ja ˈizvadi ˈduʃata] Forms: ja izvadi dušata [romanization], ја вади душата [imperfective]
Head templates: {{mk-verb|pf|impf=ја вади душата}} ја извади душата • (ja izvadi dušata) third-singular present, pf (imperfective ја вади душата)
  1. (idiomatic) to torment someone Tags: idiomatic
    Sense id: en-ја_извади_душата-mk-verb-vLzZt8uD Categories (other): Macedonian entries with incorrect language header Disambiguation of Macedonian entries with incorrect language header: 50 50
  2. (idiomatic) to use something excessively, possibly damaging it Tags: idiomatic
    Sense id: en-ја_извади_душата-mk-verb-5tJYeNmd Categories (other): Macedonian entries with incorrect language header Disambiguation of Macedonian entries with incorrect language header: 50 50

Download JSON data for ја извади душата meaning in Macedonian (1.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "ja izvadi dušata",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ја вади душата",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "ја вади душата"
      },
      "expansion": "ја извади душата • (ja izvadi dušata) third-singular present, pf (imperfective ја вади душата)",
      "name": "mk-verb"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to torment someone"
      ],
      "id": "en-ја_извади_душата-mk-verb-vLzZt8uD",
      "links": [
        [
          "torment",
          "torment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to torment someone"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to use something excessively, possibly damaging it"
      ],
      "id": "en-ја_извади_душата-mk-verb-5tJYeNmd",
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "damaging",
          "damaging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to use something excessively, possibly damaging it"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja ˈizvadi ˈduʃata]"
    }
  ],
  "word": "ја извади душата"
}
{
  "categories": [
    "Macedonian entries with incorrect language header",
    "Macedonian lemmas",
    "Macedonian multiword terms",
    "Macedonian perfective verbs",
    "Macedonian terms with IPA pronunciation",
    "Macedonian verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ja izvadi dušata",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ја вади душата",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pf",
        "impf": "ја вади душата"
      },
      "expansion": "ја извади душата • (ja izvadi dušata) third-singular present, pf (imperfective ја вади душата)",
      "name": "mk-verb"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macedonian idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to torment someone"
      ],
      "links": [
        [
          "torment",
          "torment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to torment someone"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to use something excessively, possibly damaging it"
      ],
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "damaging",
          "damaging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to use something excessively, possibly damaging it"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja ˈizvadi ˈduʃata]"
    }
  ],
  "word": "ја извади душата"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macedonian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.