"ја вади душата" meaning in Macedonian

See ја вади душата in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ja ˈvadi ˈduʃata] Forms: ja vadi dušata [romanization], ја извади душата [perfective]
Head templates: {{mk-verb|impf|pf=ја извади душата}} ја вади душата • (ja vadi dušata) third-singular present, impf (perfective ја извади душата)
  1. (idiomatic) to torment someone Tags: idiomatic
    Sense id: en-ја_вади_душата-mk-verb-vLzZt8uD Categories (other): Macedonian entries with incorrect language header Disambiguation of Macedonian entries with incorrect language header: 50 50
  2. (idiomatic) to use something excessively, possibly damaging it Tags: idiomatic
    Sense id: en-ја_вади_душата-mk-verb-5tJYeNmd Categories (other): Macedonian entries with incorrect language header Disambiguation of Macedonian entries with incorrect language header: 50 50

Download JSON data for ја вади душата meaning in Macedonian (1.4kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "ja vadi dušata",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ја извади душата",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "ја извади душата"
      },
      "expansion": "ја вади душата • (ja vadi dušata) third-singular present, impf (perfective ја извади душата)",
      "name": "mk-verb"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to torment someone"
      ],
      "id": "en-ја_вади_душата-mk-verb-vLzZt8uD",
      "links": [
        [
          "torment",
          "torment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to torment someone"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Macedonian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to use something excessively, possibly damaging it"
      ],
      "id": "en-ја_вади_душата-mk-verb-5tJYeNmd",
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "damaging",
          "damaging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to use something excessively, possibly damaging it"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja ˈvadi ˈduʃata]"
    }
  ],
  "word": "ја вади душата"
}
{
  "categories": [
    "Macedonian entries with incorrect language header",
    "Macedonian imperfective verbs",
    "Macedonian lemmas",
    "Macedonian multiword terms",
    "Macedonian terms with IPA pronunciation",
    "Macedonian verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ja vadi dušata",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ја извади душата",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "ја извади душата"
      },
      "expansion": "ја вади душата • (ja vadi dušata) third-singular present, impf (perfective ја извади душата)",
      "name": "mk-verb"
    }
  ],
  "lang": "Macedonian",
  "lang_code": "mk",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macedonian idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to torment someone"
      ],
      "links": [
        [
          "torment",
          "torment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to torment someone"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Macedonian idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to use something excessively, possibly damaging it"
      ],
      "links": [
        [
          "use",
          "use"
        ],
        [
          "damaging",
          "damaging"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) to use something excessively, possibly damaging it"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja ˈvadi ˈduʃata]"
    }
  ],
  "word": "ја вади душата"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macedonian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.