See quelê in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "que laia", "lang1": "pt", "t1": "what way" }, "expansion": "Univerbation of Portuguese que laia (“what way”)", "name": "univerbation" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "qui laia" }, "expansion": "Doublet of qui laia", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Univerbation of Portuguese que laia (“what way”), where laia was pronounced as if spelt *leia in early Macanese. Doublet of qui laia.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "determiner" }, "expansion": "quelê", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "det", "senses": [ { "derived": [ { "english": "how; in what way", "tags": [ "literally" ], "word": "quelê-môdo" }, { "english": "any amount; a lot, many", "word": "quelê tánto" } ], "glosses": [ "which" ], "id": "en-quelê-mzs-det-d7wGxV0p", "links": [ [ "which", "which" ] ], "synonyms": [ { "word": "qui" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/keˈle/" } ], "wikipedia": [ "zh-yue:澳門文化局" ], "word": "quelê" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "que laia", "lang1": "pt", "t1": "what way" }, "expansion": "Univerbation of Portuguese que laia (“what way”)", "name": "univerbation" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "qui laia" }, "expansion": "Doublet of qui laia", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Univerbation of Portuguese que laia (“what way”), where laia was pronounced as if spelt *leia in early Macanese. Doublet of qui laia.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "adverb" }, "expansion": "quelê", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Macanese terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Macanese determiners", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Macanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Macanese univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He became very angry", "text": "Êle já ficâ quelê afinado", "type": "example" } ], "glosses": [ "very, well" ], "id": "en-quelê-mzs-adv--uM8pP8h", "links": [ [ "very", "very" ], [ "well", "well" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/keˈle/" } ], "wikipedia": [ "zh-yue:澳門文化局" ], "word": "quelê" }
{ "categories": [ "Macanese adverbs", "Macanese determiners", "Macanese doublets", "Macanese entries with incorrect language header", "Macanese lemmas", "Macanese terms derived from Portuguese", "Macanese univerbations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "how; in what way", "tags": [ "literally" ], "word": "quelê-môdo" }, { "english": "any amount; a lot, many", "word": "quelê tánto" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "que laia", "lang1": "pt", "t1": "what way" }, "expansion": "Univerbation of Portuguese que laia (“what way”)", "name": "univerbation" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "qui laia" }, "expansion": "Doublet of qui laia", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Univerbation of Portuguese que laia (“what way”), where laia was pronounced as if spelt *leia in early Macanese. Doublet of qui laia.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "determiner" }, "expansion": "quelê", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "det", "senses": [ { "glosses": [ "which" ], "links": [ [ "which", "which" ] ], "synonyms": [ { "word": "qui" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/keˈle/" } ], "wikipedia": [ "zh-yue:澳門文化局" ], "word": "quelê" } { "categories": [ "Macanese adverbs", "Macanese determiners", "Macanese doublets", "Macanese entries with incorrect language header", "Macanese lemmas", "Macanese terms derived from Portuguese", "Macanese univerbations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "que laia", "lang1": "pt", "t1": "what way" }, "expansion": "Univerbation of Portuguese que laia (“what way”)", "name": "univerbation" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "qui laia" }, "expansion": "Doublet of qui laia", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Univerbation of Portuguese que laia (“what way”), where laia was pronounced as if spelt *leia in early Macanese. Doublet of qui laia.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "adverb" }, "expansion": "quelê", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Macanese terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "He became very angry", "text": "Êle já ficâ quelê afinado", "type": "example" } ], "glosses": [ "very, well" ], "links": [ [ "very", "very" ], [ "well", "well" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/keˈle/" } ], "wikipedia": [ "zh-yue:澳門文化局" ], "word": "quelê" }
Download raw JSONL data for quelê meaning in Macanese (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.