"nunca" meaning in Macanese

See nunca in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈnuŋkɐ/, /ˈnuŋka/
Etymology: From Portuguese nunca (“never”). Etymology templates: {{der|mzs|pt|nunca|t=never}} Portuguese nunca (“never”) Head templates: {{head|mzs|adverb}} nunca
  1. negation particle usually (but not always) used in the past tense; did not, had not, would not Related terms: nádi, nôm
    Sense id: en-nunca-mzs-adv-s7HYkO0f Categories (other): Macanese terms with collocations, Macanese particles Disambiguation of Macanese particles: 66 0 34

Interjection

IPA: /ˈnuŋkɐ/, /ˈnuŋka/
Etymology: From Portuguese nunca (“never”). Etymology templates: {{der|mzs|pt|nunca|t=never}} Portuguese nunca (“never”) Head templates: {{head|mzs|interjection}} nunca
  1. no
    Sense id: en-nunca-mzs-intj-k5Apjz-w

Particle

IPA: /ˈnuŋkɐ/, /ˈnuŋka/
Etymology: From Portuguese nunca (“never”). Etymology templates: {{der|mzs|pt|nunca|t=never}} Portuguese nunca (“never”) Head templates: {{head|mzs|particle}} nunca
  1. imperative article expressing negative future tense; don't Synonyms: nê-bôm Derived forms: nunca-bôm (english: don't (imperative)), nunca-si
    Sense id: en-nunca-mzs-particle-n3OwMozr Categories (other): Macanese terms with collocations, Macanese entries with incorrect language header Disambiguation of Macanese entries with incorrect language header: 41 0 59
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "nunca",
        "t": "never"
      },
      "expansion": "Portuguese nunca (“never”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese nunca (“never”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "nunca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "já"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "66 0 34",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He did not come",
          "text": "Êle nunca vêm",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He left but did not return",
          "text": "Êle já vai maz nunca volta",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I wouldn't dare",
          "text": "Iou nunca capaz",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "isn't it?",
          "text": "sâm nunca?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "not yet",
          "text": "nunca nâ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "negation particle usually (but not always) used in the past tense; did not, had not, would not"
      ],
      "id": "en-nunca-mzs-adv-s7HYkO0f",
      "links": [
        [
          "did",
          "did"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "had",
          "had"
        ],
        [
          "would",
          "would"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "nádi"
        },
        {
          "word": "nôm"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnuŋkɐ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈnuŋka/"
    }
  ],
  "word": "nunca"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "nunca",
        "t": "never"
      },
      "expansion": "Portuguese nunca (“never”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese nunca (“never”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "nunca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "41 0 59",
          "kind": "other",
          "name": "Macanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "don't (imperative)",
          "word": "nunca-bôm"
        },
        {
          "word": "nunca-si"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't worry",
          "text": "Nunca assí pensam",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imperative article expressing negative future tense; don't"
      ],
      "id": "en-nunca-mzs-particle-n3OwMozr",
      "links": [
        [
          "don't",
          "don't"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nê-bôm"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnuŋkɐ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈnuŋka/"
    }
  ],
  "word": "nunca"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "nunca",
        "t": "never"
      },
      "expansion": "Portuguese nunca (“never”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese nunca (“never”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "nunca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "sim"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Is it diabo? No, it's a pan!",
          "text": "Sâm diabo? Nunca, sâm tacho-sa!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no"
      ],
      "id": "en-nunca-mzs-intj-k5Apjz-w",
      "links": [
        [
          "no",
          "no"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnuŋkɐ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈnuŋka/"
    }
  ],
  "word": "nunca"
}
{
  "categories": [
    "Macanese adverbs",
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese interjections",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese particles",
    "Macanese terms derived from Portuguese",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "es:Time"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "nunca",
        "t": "never"
      },
      "expansion": "Portuguese nunca (“never”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese nunca (“never”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "adverb"
      },
      "expansion": "nunca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "word": "nádi"
    },
    {
      "word": "nôm"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "já"
        }
      ],
      "categories": [
        "Macanese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He did not come",
          "text": "Êle nunca vêm",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "He left but did not return",
          "text": "Êle já vai maz nunca volta",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I wouldn't dare",
          "text": "Iou nunca capaz",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "isn't it?",
          "text": "sâm nunca?",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "not yet",
          "text": "nunca nâ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "negation particle usually (but not always) used in the past tense; did not, had not, would not"
      ],
      "links": [
        [
          "did",
          "did"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "had",
          "had"
        ],
        [
          "would",
          "would"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnuŋkɐ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈnuŋka/"
    }
  ],
  "word": "nunca"
}

{
  "categories": [
    "Macanese adverbs",
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese interjections",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese particles",
    "Macanese terms derived from Portuguese",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "es:Time"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "don't (imperative)",
      "word": "nunca-bôm"
    },
    {
      "word": "nunca-si"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "nunca",
        "t": "never"
      },
      "expansion": "Portuguese nunca (“never”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese nunca (“never”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "nunca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macanese terms with collocations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't worry",
          "text": "Nunca assí pensam",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "imperative article expressing negative future tense; don't"
      ],
      "links": [
        [
          "don't",
          "don't"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nê-bôm"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnuŋkɐ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈnuŋka/"
    }
  ],
  "word": "nunca"
}

{
  "categories": [
    "Macanese adverbs",
    "Macanese entries with incorrect language header",
    "Macanese interjections",
    "Macanese lemmas",
    "Macanese particles",
    "Macanese terms derived from Portuguese",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "es:Time"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "pt",
        "3": "nunca",
        "t": "never"
      },
      "expansion": "Portuguese nunca (“never”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Portuguese nunca (“never”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "interjection"
      },
      "expansion": "nunca",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "sim"
        }
      ],
      "categories": [
        "Macanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Is it diabo? No, it's a pan!",
          "text": "Sâm diabo? Nunca, sâm tacho-sa!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no"
      ],
      "links": [
        [
          "no",
          "no"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈnuŋkɐ/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈnuŋka/"
    }
  ],
  "word": "nunca"
}

Download raw JSONL data for nunca meaning in Macanese (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.