"nê-bôm" meaning in Macanese

See nê-bôm in All languages combined, or Wiktionary

Particle

Etymology: Univerbation of Portuguese não é bom (“it is not good (to)”). Calque of Cantonese 唔好 (m⁴ hou², “don't”, literally “not good”). Etymology templates: {{univerbation|mzs|não é bom|lang1=pt|t1=it is not good (to)}} Univerbation of Portuguese não é bom (“it is not good (to)”), {{calque|mzs|yue|唔好|lit=not good|t=don't}} Calque of Cantonese 唔好 (m⁴ hou², “don't”, literally “not good”) Head templates: {{head|mzs|particle}} nê-bôm
  1. don't, better not; negative imperative particle Synonyms: nunca, ne-bom, nunca-bôm
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "não é bom",
        "lang1": "pt",
        "t1": "it is not good (to)"
      },
      "expansion": "Univerbation of Portuguese não é bom (“it is not good (to)”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "唔好",
        "lit": "not good",
        "t": "don't"
      },
      "expansion": "Calque of Cantonese 唔好 (m⁴ hou², “don't”, literally “not good”)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of Portuguese não é bom (“it is not good (to)”). Calque of Cantonese 唔好 (m⁴ hou², “don't”, literally “not good”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "nê-bôm",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese terms with collocations",
          "parents": [
            "Terms with collocations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Macanese univerbations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "don't be stubborn",
          "text": "nê-bôm cabeçudo",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "don't be afraid",
          "text": "nê-bôm medo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don't, better not; negative imperative particle"
      ],
      "id": "en-nê-bôm-mzs-particle-Gn~3iPzb",
      "links": [
        [
          "don't",
          "don't"
        ],
        [
          "better",
          "better"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nunca"
        },
        {
          "word": "ne-bom"
        },
        {
          "word": "nunca-bôm"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "nê-bôm"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "não é bom",
        "lang1": "pt",
        "t1": "it is not good (to)"
      },
      "expansion": "Univerbation of Portuguese não é bom (“it is not good (to)”)",
      "name": "univerbation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "yue",
        "3": "唔好",
        "lit": "not good",
        "t": "don't"
      },
      "expansion": "Calque of Cantonese 唔好 (m⁴ hou², “don't”, literally “not good”)",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Univerbation of Portuguese não é bom (“it is not good (to)”). Calque of Cantonese 唔好 (m⁴ hou², “don't”, literally “not good”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mzs",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "nê-bôm",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Macanese",
  "lang_code": "mzs",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Macanese entries with incorrect language header",
        "Macanese lemmas",
        "Macanese multiword terms",
        "Macanese particles",
        "Macanese terms calqued from Cantonese",
        "Macanese terms derived from Cantonese",
        "Macanese terms derived from Portuguese",
        "Macanese terms with collocations",
        "Macanese univerbations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "don't be stubborn",
          "text": "nê-bôm cabeçudo",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "don't be afraid",
          "text": "nê-bôm medo",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don't, better not; negative imperative particle"
      ],
      "links": [
        [
          "don't",
          "don't"
        ],
        [
          "better",
          "better"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "nunca"
        }
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ne-bom"
    },
    {
      "word": "nunca-bôm"
    }
  ],
  "word": "nê-bôm"
}

Download raw JSONL data for nê-bôm meaning in Macanese (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-23 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.