See chop in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "en", "3": "chop" }, "expansion": "Borrowed from English chop", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "hi", "3": "छाप", "t": "stamp" }, "expansion": "Hindi छाप (chāp, “stamp”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "yue", "3": "chop" }, "expansion": "Cantonese chop", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from English chop, ultimately from Hindi छाप (chāp, “stamp”). Most likely also influenced by Cantonese chop. Sense 2 derives from the absent professor being recorded with a stamp, i.e. a chop, in a register.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "noun" }, "expansion": "chop", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Macanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "official licence" ], "id": "en-chop-mzs-noun-IgpuEHcy", "links": [ [ "official", "official" ], [ "licence", "licence" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "(literally, “Today we had chop of mathematics.”)", "roman": "Today our mathematics professor was absent.", "text": "Hoje tivemos chope de matemática.", "type": "example" }, { "english": "(literally, “Dr. F. gave chop.”)", "roman": "Dr. F. is absent.", "text": "O Dr. F. deu chope.", "type": "example" } ], "glosses": [ "an absent professor or teacher" ], "id": "en-chop-mzs-noun-St0DZFvu", "links": [ [ "absent", "absent" ], [ "professor", "professor" ], [ "teacher", "teacher" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) an absent professor or teacher" ], "tags": [ "slang" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "dated", "possibly" ], "word": "chope" } ], "word": "chop" }
{ "categories": [ "Macanese entries with incorrect language header", "Macanese lemmas", "Macanese nouns", "Macanese terms borrowed from English", "Macanese terms derived from Cantonese", "Macanese terms derived from English", "Macanese terms derived from Hindi", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "en", "3": "chop" }, "expansion": "Borrowed from English chop", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "hi", "3": "छाप", "t": "stamp" }, "expansion": "Hindi छाप (chāp, “stamp”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "mzs", "2": "yue", "3": "chop" }, "expansion": "Cantonese chop", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from English chop, ultimately from Hindi छाप (chāp, “stamp”). Most likely also influenced by Cantonese chop. Sense 2 derives from the absent professor being recorded with a stamp, i.e. a chop, in a register.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mzs", "2": "noun" }, "expansion": "chop", "name": "head" } ], "lang": "Macanese", "lang_code": "mzs", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "official licence" ], "links": [ [ "official", "official" ], [ "licence", "licence" ] ] }, { "categories": [ "Macanese slang", "Macanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "(literally, “Today we had chop of mathematics.”)", "roman": "Today our mathematics professor was absent.", "text": "Hoje tivemos chope de matemática.", "type": "example" }, { "english": "(literally, “Dr. F. gave chop.”)", "roman": "Dr. F. is absent.", "text": "O Dr. F. deu chope.", "type": "example" } ], "glosses": [ "an absent professor or teacher" ], "links": [ [ "absent", "absent" ], [ "professor", "professor" ], [ "teacher", "teacher" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) an absent professor or teacher" ], "tags": [ "slang" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "dated", "possibly" ], "word": "chope" } ], "word": "chop" }
Download raw JSONL data for chop meaning in Macanese (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Macanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.