See vinculum in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "vinciō",
"3": "-ulum",
"gloss1": "bind, fetter, tie",
"pos2": "instrument noun suffix"
},
"expansion": "vinciō (“bind, fetter, tie”) + -ulum (instrument noun suffix)",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From vinciō (“bind, fetter, tie”) + -ulum (instrument noun suffix).",
"forms": [
{
"form": "vinculī",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "vinculum",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "vincula",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "vinculī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "vinculōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "vinculō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "vinculīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "vinculum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "vincula",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "vinculō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "vinculīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "vinculum",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "vincula",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "vinclum",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vinculum<2>"
},
"expansion": "vinculum n (genitive vinculī); second declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "vinculum<2>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0",
"word": "dēvinciō"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "ēvinciō"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "pervinca"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "praevinciō"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "prōvincia"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "prōvinciālis"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "vinciō"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "vinctiō"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "vinctor"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "vinctūra"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "vinctus"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "vinculō"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "71 29",
"kind": "other",
"name": "Latin entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "64 36",
"kind": "other",
"name": "Latin neuter nouns in the second declension",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "80 20",
"kind": "other",
"name": "Latin terms suffixed with -ulum",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"examples": [
{
"english": "In accordance with their customs, they compelled Orgetorix to plead his case in chains.\n(“Out of chains”; that is, “[standing] in chains”; a Latin idiom.)",
"ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.4",
"text": "Mōribus suīs Orgetorīgem ex vinculīs causam dīcere coēgērunt.",
"translation": "In accordance with their customs, they compelled Orgetorix to plead his case in chains.\n(“Out of chains”; that is, “[standing] in chains”; a Latin idiom.)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Any instrument whereby anything is bound or tied up; bond, band, fetter, chain, cord, tie, link"
],
"id": "en-vinculum-la-noun-UIncn0yo",
"links": [
[
"bound",
"bind"
],
[
"tied up",
"tie up"
],
[
"bond",
"bond"
],
[
"band",
"band"
],
[
"fetter",
"fetter"
],
[
"chain",
"chain"
],
[
"cord",
"cord"
],
[
"tie",
"tie"
],
[
"link",
"link"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "restis"
},
{
"word": "fūniculus"
},
{
"word": "līnum"
},
{
"word": "laqueus"
},
{
"word": "nervus"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"neuter"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "See alternative form vinclum, with quote from Aeneid, 4.59."
}
],
"glosses": [
"a bond, obligation, binding force, tie, especially of marriage"
],
"id": "en-vinculum-la-noun-1bvgqPQg",
"links": [
[
"bond",
"bond"
],
[
"obligation",
"obligation"
],
[
"binding",
"binding"
],
[
"force",
"force"
],
[
"tie",
"tie"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) a bond, obligation, binding force, tie, especially of marriage"
],
"tags": [
"declension-2",
"figuratively",
"neuter"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈwɪŋ.kʊ.ɫũː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈviŋ.ku.lum]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "vinculum"
}
{
"categories": [
"Latin 3-syllable words",
"Latin entries with incorrect language header",
"Latin lemmas",
"Latin neuter nouns",
"Latin neuter nouns in the second declension",
"Latin nouns",
"Latin second declension nouns",
"Latin terms suffixed with -ulum",
"Latin terms with IPA pronunciation",
"Pages with 2 entries",
"Pages with entries"
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "la",
"2": "vinciō",
"3": "-ulum",
"gloss1": "bind, fetter, tie",
"pos2": "instrument noun suffix"
},
"expansion": "vinciō (“bind, fetter, tie”) + -ulum (instrument noun suffix)",
"name": "af"
}
],
"etymology_text": "From vinciō (“bind, fetter, tie”) + -ulum (instrument noun suffix).",
"forms": [
{
"form": "vinculī",
"tags": [
"genitive"
]
},
{
"form": "no-table-tags",
"source": "declension",
"tags": [
"table-tags"
]
},
{
"form": "la-ndecl",
"source": "declension",
"tags": [
"inflection-template"
]
},
{
"form": "vinculum",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"singular"
]
},
{
"form": "vincula",
"source": "declension",
"tags": [
"nominative",
"plural"
]
},
{
"form": "vinculī",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"singular"
]
},
{
"form": "vinculōrum",
"source": "declension",
"tags": [
"genitive",
"plural"
]
},
{
"form": "vinculō",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"singular"
]
},
{
"form": "vinculīs",
"source": "declension",
"tags": [
"dative",
"plural"
]
},
{
"form": "vinculum",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "vincula",
"source": "declension",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
},
{
"form": "vinculō",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"singular"
]
},
{
"form": "vinculīs",
"source": "declension",
"tags": [
"ablative",
"plural"
]
},
{
"form": "vinculum",
"source": "declension",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "vincula",
"source": "declension",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "vinclum",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "vinculum<2>"
},
"expansion": "vinculum n (genitive vinculī); second declension",
"name": "la-noun"
}
],
"inflection_templates": [
{
"args": {
"1": "vinculum<2>"
},
"name": "la-ndecl"
}
],
"lang": "Latin",
"lang_code": "la",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "dēvinciō"
},
{
"word": "ēvinciō"
},
{
"word": "pervinca"
},
{
"word": "praevinciō"
},
{
"word": "prōvincia"
},
{
"word": "prōvinciālis"
},
{
"word": "vinciō"
},
{
"word": "vinctiō"
},
{
"word": "vinctor"
},
{
"word": "vinctūra"
},
{
"word": "vinctus"
},
{
"word": "vinculō"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Latin terms with quotations"
],
"examples": [
{
"english": "In accordance with their customs, they compelled Orgetorix to plead his case in chains.\n(“Out of chains”; that is, “[standing] in chains”; a Latin idiom.)",
"ref": "c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.4",
"text": "Mōribus suīs Orgetorīgem ex vinculīs causam dīcere coēgērunt.",
"translation": "In accordance with their customs, they compelled Orgetorix to plead his case in chains.\n(“Out of chains”; that is, “[standing] in chains”; a Latin idiom.)",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"Any instrument whereby anything is bound or tied up; bond, band, fetter, chain, cord, tie, link"
],
"links": [
[
"bound",
"bind"
],
[
"tied up",
"tie up"
],
[
"bond",
"bond"
],
[
"band",
"band"
],
[
"fetter",
"fetter"
],
[
"chain",
"chain"
],
[
"cord",
"cord"
],
[
"tie",
"tie"
],
[
"link",
"link"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "restis"
},
{
"word": "fūniculus"
},
{
"word": "līnum"
},
{
"word": "laqueus"
},
{
"word": "nervus"
}
],
"tags": [
"declension-2",
"neuter"
]
},
{
"examples": [
{
"text": "See alternative form vinclum, with quote from Aeneid, 4.59."
}
],
"glosses": [
"a bond, obligation, binding force, tie, especially of marriage"
],
"links": [
[
"bond",
"bond"
],
[
"obligation",
"obligation"
],
[
"binding",
"binding"
],
[
"force",
"force"
],
[
"tie",
"tie"
]
],
"raw_glosses": [
"(figuratively) a bond, obligation, binding force, tie, especially of marriage"
],
"tags": [
"declension-2",
"figuratively",
"neuter"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈwɪŋ.kʊ.ɫũː]",
"tags": [
"Classical-Latin"
]
},
{
"ipa": "[ˈviŋ.ku.lum]",
"note": "modern Italianate Ecclesiastical"
}
],
"word": "vinculum"
}
Download raw JSONL data for vinculum meaning in Latin (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-02-01 from the enwiktionary dump dated 2026-01-01 using wiktextract (f492ef9 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.