"razón" meaning in Ladino

See razón in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: ראזון [Hebrew], razon [alternative], raźón [alternative]
Etymology: Inherited from Old Spanish raçon, inherited from Latin ratiōnem. Doublet of rasión. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|lad|osp|raçon|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Spanish raçon, {{inh+|lad|osp|raçon}} Inherited from Old Spanish raçon, {{inh|lad|la|ratiō|ratiōnem}} Latin ratiōnem, {{dbt|lad|rasión}} Doublet of rasión Head templates: {{lad-noun|g=f|heb=ראזון}} razón f (Hebrew spelling ראזון)
  1. reason (cause) Tags: feminine Synonyms: kavza
    Sense id: en-razón-lad-noun-SeYOi3bx Categories (other): Ladino entries with incorrect language header Disambiguation of Ladino entries with incorrect language header: 48 52
  2. (with tener) correctness; rectitude; a point; rightness Tags: feminine
    Sense id: en-razón-lad-noun-VTPU6jSY Categories (other): Ladino entries with incorrect language header Disambiguation of Ladino entries with incorrect language header: 48 52
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: razonador, razonamiento, razonar, razonavle
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lad",
        "2": "osp",
        "3": "raçon",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Spanish raçon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lad",
        "2": "osp",
        "3": "raçon"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Spanish raçon",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lad",
        "2": "la",
        "3": "ratiō",
        "4": "ratiōnem"
      },
      "expansion": "Latin ratiōnem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lad",
        "2": "rasión"
      },
      "expansion": "Doublet of rasión",
      "name": "dbt"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Spanish raçon, inherited from Latin ratiōnem. Doublet of rasión.",
  "forms": [
    {
      "form": "ראזון",
      "tags": [
        "Hebrew"
      ]
    },
    {
      "form": "razon",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "raźón",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "heb": "ראזון"
      },
      "expansion": "razón f (Hebrew spelling ראזון)",
      "name": "lad-noun"
    }
  ],
  "lang": "Ladino",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "razonador"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "razonamiento"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "razonar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "razonavle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Ladino entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And they quickly rose with a candle in each of their hands and left to search every room, from place to place they shall maybe find something from from Haman; they found nothing, and it never occurred to them that in that box that the king gave him there was something from Haman inside of it, because they already knew that it was full of jewels and precious stones.",
          "ref": "1991, Miscelánea de estudios árabes y hebraicos, volumes 37–38, Universidad de Granada, →ISBN, page 20:",
          "text": "I presto se aleḇantaron kon una kandela a kada uno en sus mano i se fueron a buxkar en todas las kamaretas, de lugar en lugar puede ser toparán alguna koza de ḥamman i no toparon ninguna koza, i nunka les pasó por idea ke en akea kaxa ke le dyo el rey ke aḇía koza de ḥamman adientro de elya, por razón ke elyos ya saḇían ke estaḇa yena de ŷolyas i de piedras ḇalutozas.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "And this was the reason that in [my] house, well, I kept speaking with my parents, and my children heard Judezmo at home and they know some words; they understand, yet do not speak [it], since they only stuck with Hebrew. The reason is to reunite a language for a people, for a state.",
          "ref": "2008, Margalit Matitiahu, edited by Iacob M. Hassán, Ricardo Izquierdo Benito, Elena Romero, Sefardíes: Literatura y lengua de una nación dispersa, Universidad de Castilla-La Mancha, →ISBN, page 153:",
          "text": "Y esta fue la razón que en caśa, bueno, yo continuaba a hablar con mi padre y mi madre; y mis hijos sintían ladino en caśa y saben algunas palabras; entienden, ma no hablan, porque ellos continuaron solamente con el heḅreo. La razón es reunir una lingua para un pueblo, para un estado.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reason (cause)"
      ],
      "id": "en-razón-lad-noun-SeYOi3bx",
      "links": [
        [
          "reason",
          "reason"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kavza"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "Ladino entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ah, how right you are. When [somebody] retaliates I shall give it to them.",
          "ref": "1910, Yitsja M. Barzilay, edited by Angelina Muñiz-Huberman, Yosef vendido por sus hermanos, Fondo de Cultura Economica, published 2016, →ISBN, page 148:",
          "text": "Ah, muncha razón tienes. Cuando venga se los daré.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "You are correct, precious Pearl, who listens to the woman who is honest with herself.",
          "ref": "2000, La Lettre Sépharade, numbers 1–19, La Lettre Sépharade, page 16:",
          "text": "Tyénes razón, Pérla presyáda, ken syénte a la mujer no se engánya.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "correctness; rectitude; a point; rightness"
      ],
      "id": "en-razón-lad-noun-VTPU6jSY",
      "links": [
        [
          "tener",
          "tener#Ladino"
        ],
        [
          "correctness",
          "correctness"
        ],
        [
          "rectitude",
          "rectitude"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "rightness",
          "rightness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with tener) correctness; rectitude; a point; rightness"
      ],
      "raw_tags": [
        "with tener"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "razón"
}
{
  "categories": [
    "Ladino doublets",
    "Ladino entries with incorrect language header",
    "Ladino feminine nouns",
    "Ladino lemmas",
    "Ladino nouns",
    "Ladino nouns in Latin script",
    "Ladino terms derived from Latin",
    "Ladino terms derived from Old Spanish",
    "Ladino terms inherited from Latin",
    "Ladino terms inherited from Old Spanish",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lad",
        "2": "osp",
        "3": "raçon",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Spanish raçon",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lad",
        "2": "osp",
        "3": "raçon"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Spanish raçon",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lad",
        "2": "la",
        "3": "ratiō",
        "4": "ratiōnem"
      },
      "expansion": "Latin ratiōnem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lad",
        "2": "rasión"
      },
      "expansion": "Doublet of rasión",
      "name": "dbt"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Spanish raçon, inherited from Latin ratiōnem. Doublet of rasión.",
  "forms": [
    {
      "form": "ראזון",
      "tags": [
        "Hebrew"
      ]
    },
    {
      "form": "razon",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "raźón",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "g": "f",
        "heb": "ראזון"
      },
      "expansion": "razón f (Hebrew spelling ראזון)",
      "name": "lad-noun"
    }
  ],
  "lang": "Ladino",
  "lang_code": "lad",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "razonador"
    },
    {
      "word": "razonamiento"
    },
    {
      "word": "razonar"
    },
    {
      "word": "razonavle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Ladino terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And they quickly rose with a candle in each of their hands and left to search every room, from place to place they shall maybe find something from from Haman; they found nothing, and it never occurred to them that in that box that the king gave him there was something from Haman inside of it, because they already knew that it was full of jewels and precious stones.",
          "ref": "1991, Miscelánea de estudios árabes y hebraicos, volumes 37–38, Universidad de Granada, →ISBN, page 20:",
          "text": "I presto se aleḇantaron kon una kandela a kada uno en sus mano i se fueron a buxkar en todas las kamaretas, de lugar en lugar puede ser toparán alguna koza de ḥamman i no toparon ninguna koza, i nunka les pasó por idea ke en akea kaxa ke le dyo el rey ke aḇía koza de ḥamman adientro de elya, por razón ke elyos ya saḇían ke estaḇa yena de ŷolyas i de piedras ḇalutozas.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "And this was the reason that in [my] house, well, I kept speaking with my parents, and my children heard Judezmo at home and they know some words; they understand, yet do not speak [it], since they only stuck with Hebrew. The reason is to reunite a language for a people, for a state.",
          "ref": "2008, Margalit Matitiahu, edited by Iacob M. Hassán, Ricardo Izquierdo Benito, Elena Romero, Sefardíes: Literatura y lengua de una nación dispersa, Universidad de Castilla-La Mancha, →ISBN, page 153:",
          "text": "Y esta fue la razón que en caśa, bueno, yo continuaba a hablar con mi padre y mi madre; y mis hijos sintían ladino en caśa y saben algunas palabras; entienden, ma no hablan, porque ellos continuaron solamente con el heḅreo. La razón es reunir una lingua para un pueblo, para un estado.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reason (cause)"
      ],
      "links": [
        [
          "reason",
          "reason"
        ],
        [
          "cause",
          "cause#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "kavza"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ladino terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Ah, how right you are. When [somebody] retaliates I shall give it to them.",
          "ref": "1910, Yitsja M. Barzilay, edited by Angelina Muñiz-Huberman, Yosef vendido por sus hermanos, Fondo de Cultura Economica, published 2016, →ISBN, page 148:",
          "text": "Ah, muncha razón tienes. Cuando venga se los daré.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "You are correct, precious Pearl, who listens to the woman who is honest with herself.",
          "ref": "2000, La Lettre Sépharade, numbers 1–19, La Lettre Sépharade, page 16:",
          "text": "Tyénes razón, Pérla presyáda, ken syénte a la mujer no se engánya.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "correctness; rectitude; a point; rightness"
      ],
      "links": [
        [
          "tener",
          "tener#Ladino"
        ],
        [
          "correctness",
          "correctness"
        ],
        [
          "rectitude",
          "rectitude"
        ],
        [
          "point",
          "point"
        ],
        [
          "rightness",
          "rightness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with tener) correctness; rectitude; a point; rightness"
      ],
      "raw_tags": [
        "with tener"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "word": "razón"
}

Download raw JSONL data for razón meaning in Ladino (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ladino dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.