See londje in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "roa-opt", "3": "longe" }, "expansion": "Borrowed from Old Galician-Portuguese longe", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Galician-Portuguese longe.", "forms": [ { "form": "לונג׳י", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "londji", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "longe", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "heb": "לונג׳י" }, "expansion": "londje (Hebrew spelling לונג׳י)", "name": "lad-adv" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ladino adverbs in Latin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ladino entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Further away, like a green snake entering the water, the ‘Kutchuk Karaburnu’ was seen, which the Jews were calling the Little Tip (or petit cap in French).", "ref": "1982, Enrique Saporta y Beja, En torno de la torre blanca, Editions Vidas Largas, page 52:", "text": "Mas londje, komo un kulevro vedre entrando en la agua, se via el \"Kutchuk Karaburnu\" ke los djidyos yamavan la Punta Tchika (o Petit cap en franses).", "type": "quote" }, { "english": "What crap are you doing to me from far away?", "ref": "1999, David M. Bunis, Moshé Cazés, edited by David M. Bunis, Voices from Jewish Salonika, Misgav Yerushalayim, →ISBN, page 517:", "text": "Ke eskatafires me estás fazyendo de londje?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "far away" ], "id": "en-londje-lad-adv-CgjGMPqw", "links": [ [ "far away", "far away" ] ], "raw_glosses": [ "(Salonica) far away" ], "synonyms": [ { "word": "leshos" } ] } ], "word": "londje" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "lad", "2": "roa-opt", "3": "longe" }, "expansion": "Borrowed from Old Galician-Portuguese longe", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old Galician-Portuguese longe.", "forms": [ { "form": "לונג׳י", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "londji", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "longe", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "heb": "לונג׳י" }, "expansion": "londje (Hebrew spelling לונג׳י)", "name": "lad-adv" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Ladino adverbs", "Ladino adverbs in Latin script", "Ladino entries with incorrect language header", "Ladino lemmas", "Ladino terms borrowed from Old Galician-Portuguese", "Ladino terms derived from Old Galician-Portuguese", "Ladino terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Further away, like a green snake entering the water, the ‘Kutchuk Karaburnu’ was seen, which the Jews were calling the Little Tip (or petit cap in French).", "ref": "1982, Enrique Saporta y Beja, En torno de la torre blanca, Editions Vidas Largas, page 52:", "text": "Mas londje, komo un kulevro vedre entrando en la agua, se via el \"Kutchuk Karaburnu\" ke los djidyos yamavan la Punta Tchika (o Petit cap en franses).", "type": "quote" }, { "english": "What crap are you doing to me from far away?", "ref": "1999, David M. Bunis, Moshé Cazés, edited by David M. Bunis, Voices from Jewish Salonika, Misgav Yerushalayim, →ISBN, page 517:", "text": "Ke eskatafires me estás fazyendo de londje?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "far away" ], "links": [ [ "far away", "far away" ] ], "raw_glosses": [ "(Salonica) far away" ], "synonyms": [ { "word": "leshos" } ] } ], "word": "londje" }
Download raw JSONL data for londje meaning in Ladino (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ladino dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-05 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.