See durmir in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "dormir", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish dormir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "dormir" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish dormir", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "la", "3": "dormio", "4": "dormīre, dormiō" }, "expansion": "Latin dormīre, dormiō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "itc-pro", "3": "*dormiō", "t": "sleep" }, "expansion": "Proto-Italic *dormiō (“sleep”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "ine-pro", "3": "*drem-", "t": "run, sleep" }, "expansion": "Proto-Indo-European *drem- (“run, sleep”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish dormir, from Latin dormīre, dormiō, from Proto-Italic *dormiō (“sleep”), from Proto-Indo-European *drem- (“run, sleep”).", "forms": [ { "form": "דורמיר", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "dormir", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "heb": "דורמיר" }, "expansion": "durmir (Hebrew spelling דורמיר)", "name": "lad-verb" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "12 42 35 12", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 42 35 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Mortal, why do you sleep? ’Tis time that you beg and complain. Pray, beg for the King of Kings’ forgiveness; before your days end, mend your worst deeds. The god of the sky shall help you, if you run hastily whither he [is]. Flee from felonies and wickednesses; worry that there is punishment and pains. God! Take care of your people: Israel, your faithful and your servants.", "ref": "1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur, Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 5:", "text": "Ombre mortal, porke doermes? Es tiempo ke roghes i te coniores\nAz orasion, emplora el pardon del sinior de los siniores\nAntes ke tus diias se terminen, corijate de tus ovras piores\nEl dio del sielo te aiudara, si onde el con prisa cores\nFuie de revelios i malisias, pensa ke ai castigo i dolores\nDio! cudia de tu poevlo Israel tus fideles i tus servidores", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to sleep (rest)" ], "id": "en-durmir-lad-verb-Qtg0HkGU", "links": [ [ "sleep", "sleep" ], [ "rest", "rest#English" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to sleep (rest)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Ladino entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 42 35 12", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 42 35 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to fall asleep (commence resting)" ], "id": "en-durmir-lad-verb-IJPZXQxf", "links": [ [ "fall asleep", "fall asleep" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to fall asleep (commence resting)" ], "tags": [ "reflexive" ] } ], "word": "durmir" }
{ "categories": [ "Ladino entries with incorrect language header", "Ladino lemmas", "Ladino terms derived from Latin", "Ladino terms derived from Old Spanish", "Ladino terms derived from Proto-Indo-European", "Ladino terms derived from Proto-Italic", "Ladino terms inherited from Latin", "Ladino terms inherited from Old Spanish", "Ladino terms inherited from Proto-Italic", "Ladino verbs", "Ladino verbs in Latin script", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "dormir", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Spanish dormir", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "osp", "3": "dormir" }, "expansion": "Inherited from Old Spanish dormir", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "lad", "2": "la", "3": "dormio", "4": "dormīre, dormiō" }, "expansion": "Latin dormīre, dormiō", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "itc-pro", "3": "*dormiō", "t": "sleep" }, "expansion": "Proto-Italic *dormiō (“sleep”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "lad", "2": "ine-pro", "3": "*drem-", "t": "run, sleep" }, "expansion": "Proto-Indo-European *drem- (“run, sleep”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Spanish dormir, from Latin dormīre, dormiō, from Proto-Italic *dormiō (“sleep”), from Proto-Indo-European *drem- (“run, sleep”).", "forms": [ { "form": "דורמיר", "tags": [ "Hebrew" ] }, { "form": "dormir", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "heb": "דורמיר" }, "expansion": "durmir (Hebrew spelling דורמיר)", "name": "lad-verb" } ], "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Ladino intransitive verbs", "Ladino terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Mortal, why do you sleep? ’Tis time that you beg and complain. Pray, beg for the King of Kings’ forgiveness; before your days end, mend your worst deeds. The god of the sky shall help you, if you run hastily whither he [is]. Flee from felonies and wickednesses; worry that there is punishment and pains. God! Take care of your people: Israel, your faithful and your servants.", "ref": "1910, Reuben Eliyahu Israel, Traducsion libera de las poezias ebraicas de Roş Aşana i Kipur, Craiova: Institutul Grafic, I. Samitca şi D. Baraş, Socieatate in Comandita, →OCLC, page 5:", "text": "Ombre mortal, porke doermes? Es tiempo ke roghes i te coniores\nAz orasion, emplora el pardon del sinior de los siniores\nAntes ke tus diias se terminen, corijate de tus ovras piores\nEl dio del sielo te aiudara, si onde el con prisa cores\nFuie de revelios i malisias, pensa ke ai castigo i dolores\nDio! cudia de tu poevlo Israel tus fideles i tus servidores", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to sleep (rest)" ], "links": [ [ "sleep", "sleep" ], [ "rest", "rest#English" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to sleep (rest)" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Ladino reflexive verbs" ], "glosses": [ "to fall asleep (commence resting)" ], "links": [ [ "fall asleep", "fall asleep" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to fall asleep (commence resting)" ], "tags": [ "reflexive" ] } ], "word": "durmir" }
Download raw JSONL data for durmir meaning in Ladino (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Ladino dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-30 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.