"man-a" meaning in Kankanaey

See man-a in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /manˈʔa/, [mʌnˈʔa], /manˈʔa/ (note: Tadian), [mʌnˈʔa] (note: Tadian), /mənˈʔa/ (note: Bauko, Tadian), [mɨnˈʔa] (note: Bauko, Tadian) Forms: man-á [canonical]
Rhymes: -a Etymology: From man- + a (“get”). Etymology templates: {{af|kne|man-|a<t:get>}} man- + a (“get”) Head templates: {{kne-verb|man-á}} man-á
  1. to get, fetch, bring Synonyms: man-ala, Mt. Province, Tadian, men-a (alt: Batney, Batayan, Duagan, Lubon, Mabalite, Masla, Sumadel), Bauko, man-a, men-a, Sabangan, Sagada
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kne",
        "2": "man-",
        "3": "a<t:get>"
      },
      "expansion": "man- + a (“get”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From man- + a (“get”).",
  "forms": [
    {
      "form": "man-á",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "man-á"
      },
      "expansion": "man-á",
      "name": "kne-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "man-a"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "man",
        "a"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kankanaey",
  "lang_code": "kne",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kankanaey entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kankanaey terms prefixed with man-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "Get pairs of animals",
          "text": "Man-á ka si sin-as-áwa ay animál",
          "translation": "Get pairs of animals",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "english": "Wait mom, I go get water.",
          "ref": "2019 July 18, “Stories (kankanaey)”, in Seguidor:",
          "text": "Awni ka ina ta man a ak si danum.",
          "translation": "Wait mom, I go get water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get, fetch, bring"
      ],
      "id": "en-man-a-kne-verb-gfLa-jkD",
      "links": [
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "fetch",
          "fetch"
        ],
        [
          "bring",
          "bring"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "man-ala"
        },
        {
          "word": "Mt. Province"
        },
        {
          "word": "Tadian"
        },
        {
          "alt": "Batney, Batayan, Duagan, Lubon, Mabalite, Masla, Sumadel",
          "word": "men-a"
        },
        {
          "word": "Bauko"
        },
        {
          "word": "man-a"
        },
        {
          "word": "men-a"
        },
        {
          "word": "Sabangan"
        },
        {
          "word": "Sagada"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/manˈʔa/"
    },
    {
      "ipa": "[mʌnˈʔa]"
    },
    {
      "ipa": "/manˈʔa/",
      "note": "Tadian"
    },
    {
      "ipa": "[mʌnˈʔa]",
      "note": "Tadian"
    },
    {
      "ipa": "/mənˈʔa/",
      "note": "Bauko, Tadian"
    },
    {
      "ipa": "[mɨnˈʔa]",
      "note": "Bauko, Tadian"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "word": "man-a"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "kne",
        "2": "man-",
        "3": "a<t:get>"
      },
      "expansion": "man- + a (“get”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From man- + a (“get”).",
  "forms": [
    {
      "form": "man-á",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "man-á"
      },
      "expansion": "man-á",
      "name": "kne-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "man-a"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "man",
        "a"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kankanaey",
  "lang_code": "kne",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kankanaey 2-syllable words",
        "Kankanaey entries with incorrect language header",
        "Kankanaey lemmas",
        "Kankanaey terms prefixed with man-",
        "Kankanaey terms with IPA pronunciation",
        "Kankanaey terms with quotations",
        "Kankanaey terms with usage examples",
        "Kankanaey verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Kankanaey/a",
        "Rhymes:Kankanaey/a/2 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "english": "Get pairs of animals",
          "text": "Man-á ka si sin-as-áwa ay animál",
          "translation": "Get pairs of animals",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              12,
              18
            ]
          ],
          "english": "Wait mom, I go get water.",
          "ref": "2019 July 18, “Stories (kankanaey)”, in Seguidor:",
          "text": "Awni ka ina ta man a ak si danum.",
          "translation": "Wait mom, I go get water.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to get, fetch, bring"
      ],
      "links": [
        [
          "get",
          "get"
        ],
        [
          "fetch",
          "fetch"
        ],
        [
          "bring",
          "bring"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "man-ala"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/manˈʔa/"
    },
    {
      "ipa": "[mʌnˈʔa]"
    },
    {
      "ipa": "/manˈʔa/",
      "note": "Tadian"
    },
    {
      "ipa": "[mʌnˈʔa]",
      "note": "Tadian"
    },
    {
      "ipa": "/mənˈʔa/",
      "note": "Bauko, Tadian"
    },
    {
      "ipa": "[mɨnˈʔa]",
      "note": "Bauko, Tadian"
    },
    {
      "rhymes": "-a"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Mt. Province"
    },
    {
      "word": "Tadian"
    },
    {
      "alt": "Batney, Batayan, Duagan, Lubon, Mabalite, Masla, Sumadel",
      "word": "men-a"
    },
    {
      "word": "Bauko"
    },
    {
      "word": "man-a"
    },
    {
      "word": "men-a"
    },
    {
      "word": "Sabangan"
    },
    {
      "word": "Sagada"
    }
  ],
  "word": "man-a"
}

Download raw JSONL data for man-a meaning in Kankanaey (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kankanaey dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.