See 革命 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "_dis": "0 0", "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Politics", "orig": "ja:Politics", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "kakumeiteki", "ruby": [ [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ], [ "的", "てき" ] ], "word": "革命的" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kakumeika", "ruby": [ [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ], [ "家", "か" ] ], "word": "革命家" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kakumeika", "ruby": [ [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ], [ "歌", "か" ] ], "word": "革命歌" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bunkadaikakumei", "ruby": [ [ "文", "ぶん" ], [ "化", "か" ], [ "大", "だい" ], [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ] ], "word": "文化大革命" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "shingaikakumei", "ruby": [ [ "辛", "しん" ], [ "亥", "がい" ], [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ] ], "word": "辛亥革命" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "sort": "かくめい" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "革命", "2": "to switch to a new dynasty/regime" }, "expansion": "革命 (MC keak mjaengH, “to switch to a new dynasty/regime”)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "ja", "2": "革", "3": "命", "pos2": "for example, as in the <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">天命</i> (Tenmei, “Mandate of Heaven”) that feudal East Asian emperors claimed to fulfil as <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">天子</i> (Tenshi, “Son of Heaven”)", "t1": "to change; to reform", "t2": "fate; command; mandate" }, "expansion": "革 (“to change; to reform”) + 命 (“fate; command; mandate”, for example, as in the 天命 (Tenmei, “Mandate of Heaven”) that feudal East Asian emperors claimed to fulfil as 天子 (Tenshi, “Son of Heaven”))", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle Chinese 革命 (MC keak mjaengH, “to switch to a new dynasty/regime”), from 革 (“to change; to reform”) + 命 (“fate; command; mandate”, for example, as in the 天命 (Tenmei, “Mandate of Heaven”) that feudal East Asian emperors claimed to fulfil as 天子 (Tenshi, “Son of Heaven”)). In China, the 天子 (Tenshi, “Son of Heaven”) was said to rule the world, including establishing a new dynasty, by receiving the 天命 (Tenmei, “Mandate of Heaven”) (or 元命). This word has been used for a long time in Japan, starting from the introduction of I Ching (易經). Western Affairs (『西洋事情』, 1866-70) of Fukuzawa Yukichi (福󠄁澤 諭󠄀吉) used this word as a translation of the English word \"revolution\", and it was later popularised by Nakae Chōmin (中江 兆民) and others.", "forms": [ { "form": "革命", "ruby": [ [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kakumei", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "かくめい" }, "expansion": "革(かく)命(めい) • (kakumei)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "sankaku", "ruby": [ [ "三", "さん" ], [ "革", "かく" ] ], "word": "三革" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 32", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [ "Terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Although they always suffer in silence, they swear an oath to inevitably revolt.", "ref": "2002 July 18, “逃(に)げまどう民(たみ) [People Running About]”, in ユニオンの降臨 [Advent of the Union], Konami:", "roman": "Itsumo kurushimi ni taeteiru ga, itsuka kanarazu kakumei o okosu to kokoro ni chikatteiru.", "ruby": [ [ "苦", "くる" ], [ "耐", "た" ], [ "必", "かなら" ], [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ], [ "起", "お" ], [ "心", "こころ" ], [ "誓", "ちか" ] ], "text": "いつも苦しみに耐えているが、いつか必ず革命を起こすと心に誓っている。", "type": "quote" }, { "english": "People are gathering to swear an oath to revolt against their oppressors. The revolution is drawing nigh.", "ref": "2002 July 18, “団(だん)結(けつ)するレジスタンス [United Resistance]”, in ユニオンの降臨 [Advent of the Union], Konami:", "roman": "Kyōdai na chikara ni tachimukau chikai o kawasu tame ni shūketsu shita hitobito. Kakumei no hi wa chikai.", "ruby": [ [ "強", "きょう" ], [ "大", "だい" ], [ "力", "ちから" ], [ "立", "た" ], [ "向", "む" ], [ "誓", "ちか" ], [ "交", "か" ], [ "集", "しゅう" ], [ "結", "けつ" ], [ "人", "ひと" ], [ "々", "びと" ], [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ], [ "日", "ひ" ], [ "近", "ちか" ] ], "text": "強大な力に立ち向かう誓いを交わすために集結した人々。革命の日は近い。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a revolution; a coup d'état" ], "id": "en-革命-ja-noun-CX-j~Xt2", "links": [ [ "revolution", "revolution" ], [ "coup d'état", "coup d'état" ] ], "synonyms": [ { "word": "レボリューション" } ] }, { "glosses": [ "one of the sankaku in traditional cosmology; a year often accompanied by change" ], "id": "en-革命-ja-noun-MeTZvS1h", "links": [ [ "sankaku", "三革" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "かくめー" }, { "ipa": "[ka̠kɯ̟me̞ː]" } ], "wikipedia": [ "Mandate of Heaven", "Son of Heaven", "ja:革命" ], "word": "革命" }
{ "categories": [ "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms derived from Middle Chinese", "Japanese terms spelled with sixth grade kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "ja:Politics" ], "derived": [ { "roman": "kakumeiteki", "ruby": [ [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ], [ "的", "てき" ] ], "word": "革命的" }, { "roman": "kakumeika", "ruby": [ [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ], [ "家", "か" ] ], "word": "革命家" }, { "roman": "kakumeika", "ruby": [ [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ], [ "歌", "か" ] ], "word": "革命歌" }, { "roman": "bunkadaikakumei", "ruby": [ [ "文", "ぶん" ], [ "化", "か" ], [ "大", "だい" ], [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ] ], "word": "文化大革命" }, { "roman": "shingaikakumei", "ruby": [ [ "辛", "しん" ], [ "亥", "がい" ], [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ] ], "word": "辛亥革命" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "ltc", "3": "-", "sort": "かくめい" }, "expansion": "Middle Chinese", "name": "der" }, { "args": { "1": "革命", "2": "to switch to a new dynasty/regime" }, "expansion": "革命 (MC keak mjaengH, “to switch to a new dynasty/regime”)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "ja", "2": "革", "3": "命", "pos2": "for example, as in the <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">天命</i> (Tenmei, “Mandate of Heaven”) that feudal East Asian emperors claimed to fulfil as <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">天子</i> (Tenshi, “Son of Heaven”)", "t1": "to change; to reform", "t2": "fate; command; mandate" }, "expansion": "革 (“to change; to reform”) + 命 (“fate; command; mandate”, for example, as in the 天命 (Tenmei, “Mandate of Heaven”) that feudal East Asian emperors claimed to fulfil as 天子 (Tenshi, “Son of Heaven”))", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Middle Chinese 革命 (MC keak mjaengH, “to switch to a new dynasty/regime”), from 革 (“to change; to reform”) + 命 (“fate; command; mandate”, for example, as in the 天命 (Tenmei, “Mandate of Heaven”) that feudal East Asian emperors claimed to fulfil as 天子 (Tenshi, “Son of Heaven”)). In China, the 天子 (Tenshi, “Son of Heaven”) was said to rule the world, including establishing a new dynasty, by receiving the 天命 (Tenmei, “Mandate of Heaven”) (or 元命). This word has been used for a long time in Japan, starting from the introduction of I Ching (易經). Western Affairs (『西洋事情』, 1866-70) of Fukuzawa Yukichi (福󠄁澤 諭󠄀吉) used this word as a translation of the English word \"revolution\", and it was later popularised by Nakae Chōmin (中江 兆民) and others.", "forms": [ { "form": "革命", "ruby": [ [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kakumei", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "かくめい" }, "expansion": "革(かく)命(めい) • (kakumei)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "related": [ { "roman": "sankaku", "ruby": [ [ "三", "さん" ], [ "革", "かく" ] ], "word": "三革" } ], "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Although they always suffer in silence, they swear an oath to inevitably revolt.", "ref": "2002 July 18, “逃(に)げまどう民(たみ) [People Running About]”, in ユニオンの降臨 [Advent of the Union], Konami:", "roman": "Itsumo kurushimi ni taeteiru ga, itsuka kanarazu kakumei o okosu to kokoro ni chikatteiru.", "ruby": [ [ "苦", "くる" ], [ "耐", "た" ], [ "必", "かなら" ], [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ], [ "起", "お" ], [ "心", "こころ" ], [ "誓", "ちか" ] ], "text": "いつも苦しみに耐えているが、いつか必ず革命を起こすと心に誓っている。", "type": "quote" }, { "english": "People are gathering to swear an oath to revolt against their oppressors. The revolution is drawing nigh.", "ref": "2002 July 18, “団(だん)結(けつ)するレジスタンス [United Resistance]”, in ユニオンの降臨 [Advent of the Union], Konami:", "roman": "Kyōdai na chikara ni tachimukau chikai o kawasu tame ni shūketsu shita hitobito. Kakumei no hi wa chikai.", "ruby": [ [ "強", "きょう" ], [ "大", "だい" ], [ "力", "ちから" ], [ "立", "た" ], [ "向", "む" ], [ "誓", "ちか" ], [ "交", "か" ], [ "集", "しゅう" ], [ "結", "けつ" ], [ "人", "ひと" ], [ "々", "びと" ], [ "革", "かく" ], [ "命", "めい" ], [ "日", "ひ" ], [ "近", "ちか" ] ], "text": "強大な力に立ち向かう誓いを交わすために集結した人々。革命の日は近い。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a revolution; a coup d'état" ], "links": [ [ "revolution", "revolution" ], [ "coup d'état", "coup d'état" ] ], "synonyms": [ { "word": "レボリューション" } ] }, { "glosses": [ "one of the sankaku in traditional cosmology; a year often accompanied by change" ], "links": [ [ "sankaku", "三革" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "かくめー" }, { "ipa": "[ka̠kɯ̟me̞ː]" } ], "wikipedia": [ "Mandate of Heaven", "Son of Heaven", "ja:革命" ], "word": "革命" }
Download raw JSONL data for 革命 meaning in Japanese (5.3kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "革命" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "革命", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.