"雖も" meaning in Japanese

See 雖も in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: [ie̞do̞mo̞] Forms: 雖も [canonical] (ruby: (いえど)), iedomo [romanization], ifedomo [romanization], いへども [hiragana, historical]
Etymology: From Old Japanese. Attested since at least the Man'yōshū of 759. Analyzable as 仮定形(かていけい) (kateikei)/已然形(いぜんけい) (izenkei) of verb 言(い)う (iu, to say) + inflectional suffix ど (do, indicating contrasting conjunction) + particle も (mo). The kanji spelling is from Middle Chinese via kanbun. Up through the Heian period, the reading ifu to mo was used specifically for hypothetical statements, while the iedo mo reading was used specifically for conditional statements. Over time, this distinction eroded, and by the Edo period, the iedo mo reading was used for both cases. Etymology templates: {{inh|ja|ojp|-}} Old Japanese, {{ja-r|仮定形|かていけい}} 仮定形(かていけい) (kateikei), {{ja-r|已然形|いぜんけい}} 已然形(いぜんけい) (izenkei), {{ja-r|言う|いう|pos=to say}} 言(い)う (iu, to say), {{m|ja|ど|pos=indicating contrasting conjunction|tr=do}} ど (do, indicating contrasting conjunction), {{m|ja|も|tr=mo}} も (mo), {{der|ja|ltc|-}} Middle Chinese Head templates: {{ja-pos|conjunction|いえども|hhira=いへども}} 雖(いえど)も • (iedomo) ^(←いへども (ifedomo)?)
  1. (literary) even though; despite; notwithstanding Tags: literary
    Sense id: en-雖も-ja-conj-gE-H3pI7 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 50 50 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Conjunction

IPA: [iɯ̟ᵝto̞mo̞], [jɯ̟ᵝːto̞mo̞] Forms: 雖も [canonical] (ruby: (いうと)), iutomo [romanization], ifutomo [romanization], いふとも [hiragana, historical]
Etymology: From Old Japanese. Attested since at least the Man'yōshū of 759. Analyzable as verb 言(い)う (iu, “to say”) + particle と (to) + particle も (mo). Up through the Heian period, the reading ifu to mo was used specifically for hypothetical statements, while the iedo mo reading was used specifically for conditional statements. Over time, this distinction eroded, and by the Edo period, the iedo mo reading was used for both cases. Etymology templates: {{inh|ja|ojp|-}} Old Japanese, {{ja-r|言う|いう|to say}} 言(い)う (iu, “to say”), {{m|ja|と|tr=to}} と (to), {{m|ja|も|tr=mo}} も (mo) Head templates: {{ja-pos|conjunction|いうとも|hhira=いふとも}} 雖(いうと)も • (iutomo) ^(←いふとも (ifutomo)?)
  1. (literary, archaic, possibly obsolete) even though; despite; notwithstanding Tags: archaic, literary, obsolete, possibly
    Sense id: en-雖も-ja-conj-gE-H3pI71 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 50 50 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 50 50 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 50 50
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for 雖も meaning in Japanese (6.7kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "仮定形",
        "2": "かていけい"
      },
      "expansion": "仮定形(かていけい) (kateikei)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "已然形",
        "2": "いぜんけい"
      },
      "expansion": "已然形(いぜんけい) (izenkei)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "言う",
        "2": "いう",
        "pos": "to say"
      },
      "expansion": "言(い)う (iu, to say)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ど",
        "pos": "indicating contrasting conjunction",
        "tr": "do"
      },
      "expansion": "ど (do, indicating contrasting conjunction)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "も",
        "tr": "mo"
      },
      "expansion": "も (mo)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. Attested since at least the Man'yōshū of 759.\nAnalyzable as 仮定形(かていけい) (kateikei)/已然形(いぜんけい) (izenkei) of verb 言(い)う (iu, to say) + inflectional suffix ど (do, indicating contrasting conjunction) + particle も (mo).\nThe kanji spelling is from Middle Chinese via kanbun.\nUp through the Heian period, the reading ifu to mo was used specifically for hypothetical statements, while the iedo mo reading was used specifically for conditional statements. Over time, this distinction eroded, and by the Edo period, the iedo mo reading was used for both cases.",
  "forms": [
    {
      "form": "雖も",
      "ruby": [
        [
          "雖",
          "いえど"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "iedomo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ifedomo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いへども",
      "roman": "ifedomo",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "conjunction",
        "2": "いえども",
        "hhira": "いへども"
      },
      "expansion": "雖(いえど)も • (iedomo) ^(←いへども (ifedomo)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "even though; despite; notwithstanding"
      ],
      "id": "en-雖も-ja-conj-gE-H3pI7",
      "links": [
        [
          "even though",
          "even though"
        ],
        [
          "despite",
          "despite"
        ],
        [
          "notwithstanding",
          "notwithstanding"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) even though; despite; notwithstanding"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いえども"
    },
    {
      "ipa": "[ie̞do̞mo̞]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "Edo period",
    "Heian period",
    "Iwanami Shoten",
    "Kyōsuke Kindaichi",
    "Kōjien",
    "Man'yōshū",
    "Shinmura Izuru",
    "Tōkyō",
    "ja:広辞苑",
    "ja:新明解国語辞典"
  ],
  "word": "雖も"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "言う",
        "2": "いう",
        "3": "to say"
      },
      "expansion": "言(い)う (iu, “to say”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "と",
        "tr": "to"
      },
      "expansion": "と (to)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "も",
        "tr": "mo"
      },
      "expansion": "も (mo)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. Attested since at least the Man'yōshū of 759.\nAnalyzable as verb 言(い)う (iu, “to say”) + particle と (to) + particle も (mo).\nUp through the Heian period, the reading ifu to mo was used specifically for hypothetical statements, while the iedo mo reading was used specifically for conditional statements. Over time, this distinction eroded, and by the Edo period, the iedo mo reading was used for both cases.",
  "forms": [
    {
      "form": "雖も",
      "ruby": [
        [
          "雖",
          "いうと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "iutomo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ifutomo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いふとも",
      "roman": "ifutomo",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "conjunction",
        "2": "いうとも",
        "hhira": "いふとも"
      },
      "expansion": "雖(いうと)も • (iutomo) ^(←いふとも (ifutomo)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "even though; despite; notwithstanding"
      ],
      "id": "en-雖も-ja-conj-gE-H3pI71",
      "links": [
        [
          "even though",
          "even though"
        ],
        [
          "despite",
          "despite"
        ],
        [
          "notwithstanding",
          "notwithstanding"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, archaic, possibly obsolete) even though; despite; notwithstanding"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary",
        "obsolete",
        "possibly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[iɯ̟ᵝto̞mo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[jɯ̟ᵝːto̞mo̞]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Edo period",
    "Heian period",
    "Man'yōshū"
  ],
  "word": "雖も"
}
{
  "categories": [
    "Japanese conjunctions",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "仮定形",
        "2": "かていけい"
      },
      "expansion": "仮定形(かていけい) (kateikei)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "已然形",
        "2": "いぜんけい"
      },
      "expansion": "已然形(いぜんけい) (izenkei)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "言う",
        "2": "いう",
        "pos": "to say"
      },
      "expansion": "言(い)う (iu, to say)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ど",
        "pos": "indicating contrasting conjunction",
        "tr": "do"
      },
      "expansion": "ど (do, indicating contrasting conjunction)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "も",
        "tr": "mo"
      },
      "expansion": "も (mo)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. Attested since at least the Man'yōshū of 759.\nAnalyzable as 仮定形(かていけい) (kateikei)/已然形(いぜんけい) (izenkei) of verb 言(い)う (iu, to say) + inflectional suffix ど (do, indicating contrasting conjunction) + particle も (mo).\nThe kanji spelling is from Middle Chinese via kanbun.\nUp through the Heian period, the reading ifu to mo was used specifically for hypothetical statements, while the iedo mo reading was used specifically for conditional statements. Over time, this distinction eroded, and by the Edo period, the iedo mo reading was used for both cases.",
  "forms": [
    {
      "form": "雖も",
      "ruby": [
        [
          "雖",
          "いえど"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "iedomo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ifedomo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いへども",
      "roman": "ifedomo",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "conjunction",
        "2": "いえども",
        "hhira": "いへども"
      },
      "expansion": "雖(いえど)も • (iedomo) ^(←いへども (ifedomo)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "even though; despite; notwithstanding"
      ],
      "links": [
        [
          "even though",
          "even though"
        ],
        [
          "despite",
          "despite"
        ],
        [
          "notwithstanding",
          "notwithstanding"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) even though; despite; notwithstanding"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "いえども"
    },
    {
      "ipa": "[ie̞do̞mo̞]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "Edo period",
    "Heian period",
    "Iwanami Shoten",
    "Kyōsuke Kindaichi",
    "Kōjien",
    "Man'yōshū",
    "Shinmura Izuru",
    "Tōkyō",
    "ja:広辞苑",
    "ja:新明解国語辞典"
  ],
  "word": "雖も"
}

{
  "categories": [
    "Japanese conjunctions",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "言う",
        "2": "いう",
        "3": "to say"
      },
      "expansion": "言(い)う (iu, “to say”)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "と",
        "tr": "to"
      },
      "expansion": "と (to)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "も",
        "tr": "mo"
      },
      "expansion": "も (mo)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. Attested since at least the Man'yōshū of 759.\nAnalyzable as verb 言(い)う (iu, “to say”) + particle と (to) + particle も (mo).\nUp through the Heian period, the reading ifu to mo was used specifically for hypothetical statements, while the iedo mo reading was used specifically for conditional statements. Over time, this distinction eroded, and by the Edo period, the iedo mo reading was used for both cases.",
  "forms": [
    {
      "form": "雖も",
      "ruby": [
        [
          "雖",
          "いうと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "iutomo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ifutomo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "いふとも",
      "roman": "ifutomo",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "conjunction",
        "2": "いうとも",
        "hhira": "いふとも"
      },
      "expansion": "雖(いうと)も • (iutomo) ^(←いふとも (ifutomo)?)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese literary terms",
        "Japanese terms with archaic senses",
        "Japanese terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "even though; despite; notwithstanding"
      ],
      "links": [
        [
          "even though",
          "even though"
        ],
        [
          "despite",
          "despite"
        ],
        [
          "notwithstanding",
          "notwithstanding"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, archaic, possibly obsolete) even though; despite; notwithstanding"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "literary",
        "obsolete",
        "possibly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[iɯ̟ᵝto̞mo̞]"
    },
    {
      "ipa": "[jɯ̟ᵝːto̞mo̞]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Edo period",
    "Heian period",
    "Man'yōshū"
  ],
  "word": "雖も"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.