"鉄のカーテン" meaning in Japanese

See 鉄のカーテン in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: [te̞t͡sɨᵝ no̞ ka̠ːtẽ̞ɴ] Forms: 鉄のカーテン [canonical] (ruby: (てつ)), Tetsu no Kāten [romanization]
Etymology: Partial calque of English iron curtain. Etymology templates: {{partial calque|ja|en|iron curtain}} Partial calque of English iron curtain Head templates: {{ja-pos|proper|^てつ の ^カーテン|head=鉄 の カーテン}} 鉄(てつ)のカーテン • (Tetsu no Kāten)
  1. Iron Curtain
    Sense id: en-鉄のカーテン-ja-name-pNTe47JK Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 93 7 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 93 7 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 93 7

Noun

IPA: [te̞t͡sɨᵝ no̞ ka̠ːtẽ̞ɴ] Forms: 鉄のカーテン [canonical] (ruby: (てつ)), tetsu no kāten [romanization]
Etymology: Partial calque of English iron curtain. Etymology templates: {{partial calque|ja|en|iron curtain}} Partial calque of English iron curtain Head templates: {{ja-noun|てつ の カーテン|head=鉄 の カーテン}} 鉄(てつ)のカーテン • (tetsu no kāten)
  1. iron curtain (a barrier that greatly hinders interaction or exchange) Related terms: 菊のカーテン (kiku no kāten) (ruby: (きく))
    Sense id: en-鉄のカーテン-ja-noun-BIKJ5xR6

Download JSON data for 鉄のカーテン meaning in Japanese (4.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "iron curtain"
      },
      "expansion": "Partial calque of English iron curtain",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of English iron curtain.",
  "forms": [
    {
      "form": "鉄のカーテン",
      "ruby": [
        [
          "鉄",
          "てつ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Tetsu no Kāten",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "^てつ の ^カーテン",
        "head": "鉄 の カーテン"
      },
      "expansion": "鉄(てつ)のカーテン • (Tetsu no Kāten)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] Steinbeck, an American novelist world-renowned for such works as The Grapes of Wrath and The Pearl, recently visited the Soviet Union and made it known that on the other side of the Iron Curtain are fellow warm-blooded people living and working and building and laughing and grieving.",
          "ref": "1948, 宮本百合子, 平和への荷役, 青空文庫",
          "ruby": [
            [
              "怒",
              "いか"
            ],
            [
              "葡",
              "ぶ"
            ],
            [
              "萄",
              "どう"
            ],
            [
              "真",
              "しん"
            ],
            [
              "珠",
              "じゅ"
            ],
            [
              "作",
              "さく"
            ],
            [
              "品",
              "ひん"
            ],
            [
              "世",
              "せ"
            ],
            [
              "界",
              "かい"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "作",
              "さっ"
            ],
            [
              "家",
              "か"
            ],
            [
              "最",
              "さい"
            ],
            [
              "近",
              "きん"
            ],
            [
              "訪",
              "ほう"
            ],
            [
              "問",
              "もん"
            ],
            [
              "鉄",
              "てつ"
            ],
            [
              "彼",
              "かな"
            ],
            [
              "方",
              "た"
            ],
            [
              "温",
              "あたたか"
            ],
            [
              "血",
              "ち"
            ],
            [
              "勤",
              "きん"
            ],
            [
              "労",
              "ろう"
            ],
            [
              "建",
              "けん"
            ],
            [
              "設",
              "せつ"
            ],
            [
              "笑",
              "わら"
            ],
            [
              "悲",
              "かな"
            ],
            [
              "同",
              "おな"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "間",
              "げん"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "活",
              "かつ"
            ],
            [
              "発",
              "はっ"
            ],
            [
              "表",
              "ぴょう"
            ]
          ],
          "text": "[…] 「怒りの葡萄」「真珠」などの作品で世界的なアメリカの作家スタインベックは最近ソヴェトを訪問して「鉄のカーテン」の彼方に温い血をもって勤労し建設し笑い悲しんでいる同じ人間の生活していることを発表した。\n[…] “Ikari no Budō”“Shinju” nado no sakuhin de sekaiteki na Amerika no sakka Sutainbekku wa saikin Soveto o hōmon shite “Tetsu no Kāten” no kanata ni atatakai chi o motte kinrō shi kensetsu shi warai kanashinde iru onaji ningen no seikatsu shite iru koto o happyō shita."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Iron Curtain"
      ],
      "id": "en-鉄のカーテン-ja-name-pNTe47JK",
      "links": [
        [
          "Iron Curtain",
          "Iron Curtain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "てつのカーテン"
    },
    {
      "ipa": "[te̞t͡sɨᵝ no̞ ka̠ːtẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "鉄のカーテン"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "iron curtain"
      },
      "expansion": "Partial calque of English iron curtain",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of English iron curtain.",
  "forms": [
    {
      "form": "鉄のカーテン",
      "ruby": [
        [
          "鉄",
          "てつ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tetsu no kāten",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "てつ の カーテン",
        "head": "鉄 の カーテン"
      },
      "expansion": "鉄(てつ)のカーテン • (tetsu no kāten)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "iron curtain (a barrier that greatly hinders interaction or exchange)"
      ],
      "id": "en-鉄のカーテン-ja-noun-BIKJ5xR6",
      "links": [
        [
          "iron curtain",
          "iron curtain"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "kiku no kāten",
          "ruby": [
            [
              "菊",
              "きく"
            ]
          ],
          "word": "菊のカーテン"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "てつのカーテン"
    },
    {
      "ipa": "[te̞t͡sɨᵝ no̞ ka̠ːtẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "鉄のカーテン"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms derived from English",
    "Japanese terms partially calqued from English",
    "Japanese terms spelled with mixed kana",
    "Japanese terms spelled with third grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "iron curtain"
      },
      "expansion": "Partial calque of English iron curtain",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of English iron curtain.",
  "forms": [
    {
      "form": "鉄のカーテン",
      "ruby": [
        [
          "鉄",
          "てつ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Tetsu no Kāten",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "^てつ の ^カーテン",
        "head": "鉄 の カーテン"
      },
      "expansion": "鉄(てつ)のカーテン • (Tetsu no Kāten)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] Steinbeck, an American novelist world-renowned for such works as The Grapes of Wrath and The Pearl, recently visited the Soviet Union and made it known that on the other side of the Iron Curtain are fellow warm-blooded people living and working and building and laughing and grieving.",
          "ref": "1948, 宮本百合子, 平和への荷役, 青空文庫",
          "ruby": [
            [
              "怒",
              "いか"
            ],
            [
              "葡",
              "ぶ"
            ],
            [
              "萄",
              "どう"
            ],
            [
              "真",
              "しん"
            ],
            [
              "珠",
              "じゅ"
            ],
            [
              "作",
              "さく"
            ],
            [
              "品",
              "ひん"
            ],
            [
              "世",
              "せ"
            ],
            [
              "界",
              "かい"
            ],
            [
              "的",
              "てき"
            ],
            [
              "作",
              "さっ"
            ],
            [
              "家",
              "か"
            ],
            [
              "最",
              "さい"
            ],
            [
              "近",
              "きん"
            ],
            [
              "訪",
              "ほう"
            ],
            [
              "問",
              "もん"
            ],
            [
              "鉄",
              "てつ"
            ],
            [
              "彼",
              "かな"
            ],
            [
              "方",
              "た"
            ],
            [
              "温",
              "あたたか"
            ],
            [
              "血",
              "ち"
            ],
            [
              "勤",
              "きん"
            ],
            [
              "労",
              "ろう"
            ],
            [
              "建",
              "けん"
            ],
            [
              "設",
              "せつ"
            ],
            [
              "笑",
              "わら"
            ],
            [
              "悲",
              "かな"
            ],
            [
              "同",
              "おな"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "間",
              "げん"
            ],
            [
              "生",
              "せい"
            ],
            [
              "活",
              "かつ"
            ],
            [
              "発",
              "はっ"
            ],
            [
              "表",
              "ぴょう"
            ]
          ],
          "text": "[…] 「怒りの葡萄」「真珠」などの作品で世界的なアメリカの作家スタインベックは最近ソヴェトを訪問して「鉄のカーテン」の彼方に温い血をもって勤労し建設し笑い悲しんでいる同じ人間の生活していることを発表した。\n[…] “Ikari no Budō”“Shinju” nado no sakuhin de sekaiteki na Amerika no sakka Sutainbekku wa saikin Soveto o hōmon shite “Tetsu no Kāten” no kanata ni atatakai chi o motte kinrō shi kensetsu shi warai kanashinde iru onaji ningen no seikatsu shite iru koto o happyō shita."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Iron Curtain"
      ],
      "links": [
        [
          "Iron Curtain",
          "Iron Curtain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "てつのカーテン"
    },
    {
      "ipa": "[te̞t͡sɨᵝ no̞ ka̠ːtẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "鉄のカーテン"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms derived from English",
    "Japanese terms partially calqued from English",
    "Japanese terms spelled with mixed kana",
    "Japanese terms spelled with third grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "en",
        "3": "iron curtain"
      },
      "expansion": "Partial calque of English iron curtain",
      "name": "partial calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Partial calque of English iron curtain.",
  "forms": [
    {
      "form": "鉄のカーテン",
      "ruby": [
        [
          "鉄",
          "てつ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tetsu no kāten",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "てつ の カーテン",
        "head": "鉄 の カーテン"
      },
      "expansion": "鉄(てつ)のカーテン • (tetsu no kāten)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "kiku no kāten",
      "ruby": [
        [
          "菊",
          "きく"
        ]
      ],
      "word": "菊のカーテン"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "iron curtain (a barrier that greatly hinders interaction or exchange)"
      ],
      "links": [
        [
          "iron curtain",
          "iron curtain"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "てつのカーテン"
    },
    {
      "ipa": "[te̞t͡sɨᵝ no̞ ka̠ːtẽ̞ɴ]"
    }
  ],
  "word": "鉄のカーテン"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.