"触らぬ神に祟りなし" meaning in Japanese

See 触らぬ神に祟りなし in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: 触らぬ神に祟りなし [canonical] (ruby: (さわ), (かみ), (たた)), sawaranu kami ni tatari nashi [romanization]
Etymology: Literally, “if you don't touch a deity, it will not curse you”. Head templates: {{ja-phrase|さわらぬ かみ に たたり なし|head=触らぬ神に祟りなし}} 触(さわ)らぬ神(かみ)に祟(たた)りなし • (sawaranu kami ni tatari nashi)
  1. someone/something should be avoided (to keep troubles away)
    Sense id: en-触らぬ神に祟りなし-ja-phrase-saX6SaUN Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys

Download JSON data for 触らぬ神に祟りなし meaning in Japanese (1.4kB)

{
  "etymology_text": "Literally, “if you don't touch a deity, it will not curse you”.",
  "forms": [
    {
      "form": "触らぬ神に祟りなし",
      "ruby": [
        [
          "触",
          "さわ"
        ],
        [
          "神",
          "かみ"
        ],
        [
          "祟",
          "たた"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sawaranu kami ni tatari nashi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "さわらぬ かみ に たたり なし",
        "head": "触らぬ神に祟りなし"
      },
      "expansion": "触(さわ)らぬ神(かみ)に祟(たた)りなし • (sawaranu kami ni tatari nashi)",
      "name": "ja-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "someone/something should be avoided (to keep troubles away)"
      ],
      "id": "en-触らぬ神に祟りなし-ja-phrase-saX6SaUN",
      "links": [
        [
          "someone",
          "someone"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "触らぬ神に祟りなし"
}
{
  "etymology_text": "Literally, “if you don't touch a deity, it will not curse you”.",
  "forms": [
    {
      "form": "触らぬ神に祟りなし",
      "ruby": [
        [
          "触",
          "さわ"
        ],
        [
          "神",
          "かみ"
        ],
        [
          "祟",
          "たた"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sawaranu kami ni tatari nashi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "さわらぬ かみ に たたり なし",
        "head": "触らぬ神に祟りなし"
      },
      "expansion": "触(さわ)らぬ神(かみ)に祟(たた)りなし • (sawaranu kami ni tatari nashi)",
      "name": "ja-phrase"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese phrases",
        "Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms written with three Han script characters"
      ],
      "glosses": [
        "someone/something should be avoided (to keep troubles away)"
      ],
      "links": [
        [
          "someone",
          "someone"
        ],
        [
          "something",
          "something"
        ],
        [
          "avoid",
          "avoid"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "触らぬ神に祟りなし"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "触らぬ神に祟りなし"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "触らぬ神に祟りなし",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.