"茶気" meaning in Japanese

See 茶気 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [t͡ɕa̠kʲi] Forms: 茶気 [canonical] (ruby: (ちゃ), ()), chaki [romanization]
Head templates: {{ja-noun|ちゃき}} 茶(ちゃ)気(き) • (chaki)
  1. knowledge or understanding of tea ceremony
    Sense id: en-茶気-ja-noun-FThy26rb
  2. a sense of refinement, elegance
    Sense id: en-茶気-ja-noun-yNbBqv9j
  3. mischievousness, playfulness, teasing Synonyms: 茶目っ気
    Sense id: en-茶気-ja-noun-oMuG-IfB Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with 2 kanji, Japanese terms with redundant sortkeys, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 6 2 91 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 8 3 89 Disambiguation of Japanese terms with 2 kanji: 37 11 52 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 7 3 90 Disambiguation of Pages with 1 entry: 7 3 89 Disambiguation of Pages with entries: 6 3 91
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 茶道 (sadō) (ruby: (), (どう)) (english: tea ceremony)
{
  "forms": [
    {
      "form": "茶気",
      "ruby": [
        [
          "茶",
          "ちゃ"
        ],
        [
          "気",
          "き"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "chaki",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ちゃき"
      },
      "expansion": "茶(ちゃ)気(き) • (chaki)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "tea ceremony",
      "roman": "sadō",
      "ruby": [
        [
          "茶",
          "さ"
        ],
        [
          "道",
          "どう"
        ]
      ],
      "word": "茶道"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Westerners may laugh at Asian people for “excessive sense of tea”...",
          "ref": "2009 [1906], Naoko Thornton Fuwa, Cha no hon, translation of The Book of Tea by Okakura Kakuzō, page 10:",
          "roman": "Seiyōjin wa, tōyōjin no koto o “chaki ga aru sugiru” to itte warau kamoshiremasen ga, […]",
          "ruby": [
            [
              "西",
              "せい"
            ],
            [
              "洋",
              "よう"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "東",
              "とう"
            ],
            [
              "洋",
              "よう"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "茶",
              "ちゃ"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ],
            [
              "笑",
              "わら"
            ]
          ],
          "text": "西洋人は、東洋人のことを「茶気があるすぎる」と言って笑うかもしれませんが、 […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "knowledge or understanding of tea ceremony"
      ],
      "id": "en-茶気-ja-noun-FThy26rb",
      "links": [
        [
          "knowledge",
          "knowledge"
        ],
        [
          "understanding",
          "understanding"
        ],
        [
          "tea ceremony",
          "tea ceremony"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "...but seeing this, we are tempted to believe that Westerners have by nature “zero sense of refinement”.",
          "ref": "2009 [1906], Naoko Thornton Fuwa, Cha no hon, translation of The Book of Tea by Okakura Kakuzō, page 10:",
          "roman": "[…] warau kamoshiremasen ga, watashitachi kara miru to, seiyōjin wa, umaretsuki “chaki ga marukkiri nai” no de wa nai ka to omoitakunarimasu.",
          "ruby": [
            [
              "笑",
              "わら"
            ],
            [
              "私",
              "わたし"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "西",
              "せい"
            ],
            [
              "洋",
              "よう"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "生",
              "う"
            ],
            [
              "茶",
              "ちゃ"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ]
          ],
          "text": "[…] 笑うかもしれませんが、私たちから見ると、西洋人は、生まれつき「茶気がまるっきりない」のではないかと思いたくなります。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a sense of refinement, elegance"
      ],
      "id": "en-茶気-ja-noun-yNbBqv9j",
      "links": [
        [
          "refinement",
          "refinement"
        ],
        [
          "elegance",
          "elegance"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 2 91",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 3 89",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 11 52",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 90",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 3 89",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 3 91",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mischievousness, playfulness, teasing"
      ],
      "id": "en-茶気-ja-noun-oMuG-IfB",
      "links": [
        [
          "mischievousness",
          "mischievousness"
        ],
        [
          "playfulness",
          "playfulness"
        ],
        [
          "teasing",
          "tease"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "茶目っ気"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕa̠kʲi]"
    }
  ],
  "word": "茶気"
}
{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms with 2 kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "茶気",
      "ruby": [
        [
          "茶",
          "ちゃ"
        ],
        [
          "気",
          "き"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "chaki",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ちゃき"
      },
      "expansion": "茶(ちゃ)気(き) • (chaki)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "tea ceremony",
      "roman": "sadō",
      "ruby": [
        [
          "茶",
          "さ"
        ],
        [
          "道",
          "どう"
        ]
      ],
      "word": "茶道"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Westerners may laugh at Asian people for “excessive sense of tea”...",
          "ref": "2009 [1906], Naoko Thornton Fuwa, Cha no hon, translation of The Book of Tea by Okakura Kakuzō, page 10:",
          "roman": "Seiyōjin wa, tōyōjin no koto o “chaki ga aru sugiru” to itte warau kamoshiremasen ga, […]",
          "ruby": [
            [
              "西",
              "せい"
            ],
            [
              "洋",
              "よう"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "東",
              "とう"
            ],
            [
              "洋",
              "よう"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "茶",
              "ちゃ"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "言",
              "い"
            ],
            [
              "笑",
              "わら"
            ]
          ],
          "text": "西洋人は、東洋人のことを「茶気があるすぎる」と言って笑うかもしれませんが、 […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "knowledge or understanding of tea ceremony"
      ],
      "links": [
        [
          "knowledge",
          "knowledge"
        ],
        [
          "understanding",
          "understanding"
        ],
        [
          "tea ceremony",
          "tea ceremony"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "...but seeing this, we are tempted to believe that Westerners have by nature “zero sense of refinement”.",
          "ref": "2009 [1906], Naoko Thornton Fuwa, Cha no hon, translation of The Book of Tea by Okakura Kakuzō, page 10:",
          "roman": "[…] warau kamoshiremasen ga, watashitachi kara miru to, seiyōjin wa, umaretsuki “chaki ga marukkiri nai” no de wa nai ka to omoitakunarimasu.",
          "ruby": [
            [
              "笑",
              "わら"
            ],
            [
              "私",
              "わたし"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "西",
              "せい"
            ],
            [
              "洋",
              "よう"
            ],
            [
              "人",
              "じん"
            ],
            [
              "生",
              "う"
            ],
            [
              "茶",
              "ちゃ"
            ],
            [
              "気",
              "き"
            ],
            [
              "思",
              "おも"
            ]
          ],
          "text": "[…] 笑うかもしれませんが、私たちから見ると、西洋人は、生まれつき「茶気がまるっきりない」のではないかと思いたくなります。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a sense of refinement, elegance"
      ],
      "links": [
        [
          "refinement",
          "refinement"
        ],
        [
          "elegance",
          "elegance"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mischievousness, playfulness, teasing"
      ],
      "links": [
        [
          "mischievousness",
          "mischievousness"
        ],
        [
          "playfulness",
          "playfulness"
        ],
        [
          "teasing",
          "tease"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "茶目っ気"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡ɕa̠kʲi]"
    }
  ],
  "word": "茶気"
}

Download raw JSONL data for 茶気 meaning in Japanese (3.0kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "茶気"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "茶気",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.