See 立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花 in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "standing like Chinese peony, sitting like a Chinese tree peony, and walking like a lily"
},
"expansion": "“standing like Chinese peony, sitting like a Chinese tree peony, and walking like a lily”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "standing like Chinese peony, sitting like a Chinese tree peony, and walking like a lily"
},
"expansion": "Literally, “standing like Chinese peony, sitting like a Chinese tree peony, and walking like a lily”",
"name": "lit"
}
],
"etymology_text": "Literally, “standing like Chinese peony, sitting like a Chinese tree peony, and walking like a lily”.",
"forms": [
{
"form": "立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花",
"ruby": [
[
"立",
"た"
],
[
"芍",
"しゃく"
],
[
"薬",
"やく"
],
[
"座",
"すわ"
],
[
"牡",
"ぼ"
],
[
"丹",
"たん"
],
[
"歩",
"ある"
],
[
"姿",
"すがた"
],
[
"百合",
"ゆり"
],
[
"花",
"はな"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "tateba shakuyaku suwareba botan aruku sugata wa yuri no hana",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "立てば芍藥座れば牡丹步く姿は百合の花",
"tags": [
"alternative",
"kanji",
"kyūjitai"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "idiom",
"2": "たてば しゃくやく すわれば ぼたん あるく すがた は ゆり の はな",
"head": "立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花"
},
"expansion": "立(た)てば芍(しゃく)薬(やく)座(すわ)れば牡(ぼ)丹(たん)歩(ある)く姿(すがた)は百合(ゆり)の花(はな) • (tateba shakuyaku suwareba botan aruku sugata wa yuri no hana)",
"name": "ja-pos"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Japanese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant alt parameters",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese links with redundant wikilinks",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with 11 kanji",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with multiple readings",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"very beautiful, said of a woman"
],
"id": "en-立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花-ja-phrase-OJrqDzvD",
"links": [
[
"very",
"very"
],
[
"beautiful",
"beautiful"
],
[
"woman",
"woman"
]
],
"tags": [
"idiomatic"
]
}
],
"word": "立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "standing like Chinese peony, sitting like a Chinese tree peony, and walking like a lily"
},
"expansion": "“standing like Chinese peony, sitting like a Chinese tree peony, and walking like a lily”",
"name": "m-g"
},
{
"args": {
"1": "standing like Chinese peony, sitting like a Chinese tree peony, and walking like a lily"
},
"expansion": "Literally, “standing like Chinese peony, sitting like a Chinese tree peony, and walking like a lily”",
"name": "lit"
}
],
"etymology_text": "Literally, “standing like Chinese peony, sitting like a Chinese tree peony, and walking like a lily”.",
"forms": [
{
"form": "立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花",
"ruby": [
[
"立",
"た"
],
[
"芍",
"しゃく"
],
[
"薬",
"やく"
],
[
"座",
"すわ"
],
[
"牡",
"ぼ"
],
[
"丹",
"たん"
],
[
"歩",
"ある"
],
[
"姿",
"すがた"
],
[
"百合",
"ゆり"
],
[
"花",
"はな"
]
],
"tags": [
"canonical"
]
},
{
"form": "tateba shakuyaku suwareba botan aruku sugata wa yuri no hana",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "立てば芍藥座れば牡丹步く姿は百合の花",
"tags": [
"alternative",
"kanji",
"kyūjitai"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "idiom",
"2": "たてば しゃくやく すわれば ぼたん あるく すがた は ゆり の はな",
"head": "立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花"
},
"expansion": "立(た)てば芍(しゃく)薬(やく)座(すわ)れば牡(ぼ)丹(たん)歩(ある)く姿(すがた)は百合(ゆり)の花(はな) • (tateba shakuyaku suwareba botan aruku sugata wa yuri no hana)",
"name": "ja-pos"
}
],
"lang": "Japanese",
"lang_code": "ja",
"pos": "phrase",
"senses": [
{
"categories": [
"Japanese entries with incorrect language header",
"Japanese idioms",
"Japanese lemmas",
"Japanese links with redundant alt parameters",
"Japanese links with redundant wikilinks",
"Japanese terms spelled with first grade kanji",
"Japanese terms spelled with hyōgai kanji",
"Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji",
"Japanese terms spelled with second grade kanji",
"Japanese terms spelled with secondary school kanji",
"Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
"Japanese terms spelled with third grade kanji",
"Japanese terms spelled with 丹 read as たん",
"Japanese terms spelled with 合",
"Japanese terms spelled with 姿 read as すがた",
"Japanese terms spelled with 座 read as すわ",
"Japanese terms spelled with 歩 read as ある",
"Japanese terms spelled with 牡 read as ぼ",
"Japanese terms spelled with 百",
"Japanese terms spelled with 立 read as た",
"Japanese terms spelled with 芍 read as しゃく",
"Japanese terms spelled with 花 read as はな",
"Japanese terms spelled with 薬 read as やく",
"Japanese terms with 11 kanji",
"Japanese terms with multiple readings",
"Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
"Japanese terms with redundant sortkeys",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries"
],
"glosses": [
"very beautiful, said of a woman"
],
"links": [
[
"very",
"very"
],
[
"beautiful",
"beautiful"
],
[
"woman",
"woman"
]
],
"tags": [
"idiomatic"
]
}
],
"word": "立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花"
}
Download raw JSONL data for 立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花 meaning in Japanese (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-27 from the enwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (5887622 and c6a903f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.