"減るもんじゃない" meaning in Japanese

See 減るもんじゃない in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: 減るもんじゃない [canonical] (ruby: ()), heru mon ja nai [romanization]
Etymology: 減る + もん + じゃない, literally "It would not get fewer/less/smaller (even if you do that)" Etymology templates: {{com|ja|減る|もん|じゃない}} 減る + もん + じゃない Head templates: {{ja-pos|phrase|へる もん じゃ ない}} 減(へ)るもんじゃない • (heru mon ja nai)
  1. (idiomatic) it's no big deal, it's not the end of the world (if you do it) Tags: idiomatic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "減る",
        "3": "もん",
        "4": "じゃない"
      },
      "expansion": "減る + もん + じゃない",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "減る + もん + じゃない, literally \"It would not get fewer/less/smaller (even if you do that)\"",
  "forms": [
    {
      "form": "減るもんじゃない",
      "ruby": [
        [
          "減",
          "へ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "heru mon ja nai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "へる もん じゃ ない"
      },
      "expansion": "減(へ)るもんじゃない • (heru mon ja nai)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 1 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "it's no big deal, it's not the end of the world (if you do it)"
      ],
      "id": "en-減るもんじゃない-ja-phrase-Rx7HPmmd",
      "links": [
        [
          "not the end of the world",
          "not the end of the world"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) it's no big deal, it's not the end of the world (if you do it)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "減るもんじゃない"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "減る",
        "3": "もん",
        "4": "じゃない"
      },
      "expansion": "減る + もん + じゃない",
      "name": "com"
    }
  ],
  "etymology_text": "減る + もん + じゃない, literally \"It would not get fewer/less/smaller (even if you do that)\"",
  "forms": [
    {
      "form": "減るもんじゃない",
      "ruby": [
        [
          "減",
          "へ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "heru mon ja nai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phrase",
        "2": "へる もん じゃ ない"
      },
      "expansion": "減(へ)るもんじゃない • (heru mon ja nai)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese idioms",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese phrases",
        "Japanese terms spelled with fifth grade kanji",
        "Japanese terms spelled with じゃ",
        "Japanese terms with 1 kanji",
        "Japanese terms with multiple readings",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "it's no big deal, it's not the end of the world (if you do it)"
      ],
      "links": [
        [
          "not the end of the world",
          "not the end of the world"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) it's no big deal, it's not the end of the world (if you do it)"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "減るもんじゃない"
}

Download raw JSONL data for 減るもんじゃない meaning in Japanese (1.4kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "減るもんじゃない"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "phrase",
  "title": "減るもんじゃない",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.