"月見里" meaning in Japanese

See 月見里 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: [ja̠ma̠na̠ɕi] Forms: 月見里 [canonical] (ruby: 月見里(やまなし)), Yamanashi [romanization]
Etymology: Unknown. The kanji spelling appears to be ateji, which would normally be read as tsukimi sato (literally “moon viewing village”). One possible derivation suggests that this comes from an old alternate name for the village of Yamanashi in Shizuoka Prefecture (spelled 山梨; annexed into the city of Fukuroi in 1963), such that the old spelling was used for the new name. However, this explanation is probably apocryphal. An alternative explanation is that the spelling is an old pun. The area around Yamanashi village is relatively flat, and the story goes that the reading yama nashi originally meant 山 (yama, “mountains”) + 無し (nashi, “without, lacking, none”). The spelling 月見里 apparently was in reference to the unobstructed view of the moon. There is also a line from the epitaph of early Heian-period noh playwright Tachibana no Hayanari that uses this spelling and reading, and the sense of “unobstructed view of the moon”: :都(みやこ)をば今(いま)は遥(はる)かに遠江(とほたふみ)月(つき)の隈(くま)なき月見里(やまなし)の郷(さと) miyako o ba ima wa haruka ni Tōtōmi tsuki no kuma naki Yamanashi no sato Leaving the city now far behind to the village of Yamanashi in Tōtōmi province, with nothing to shade the moon. Etymology templates: {{ja-l/helper|山梨||}} 山梨, {{ja-l|山梨}} 山梨, {{lang|ja|月見里}} 月見里, {{lang|ja|月見里は山梨の古名}} 月見里は山梨の古名, {{lang|ja|月見里}} 月見里, {{lang|ja|月見里}} 月見里, {{lang|ja|山梨}} 山梨, {{lang|ja|山梨祭典委員会}} 山梨祭典委員会, {{ja-usex|都をば今は遥かに遠江%月の隈なき月見里の郷|みやこ を ば いま は はるか に ^とほたふみ% つき の くま なき ^やまなし の さと|Leaving the city now far behind to the village of Yamanashi in Tōtōmi province, with nothing to shade the moon.|rom=miyako o ba ima wa haruka ni Tōtōmi tsuki no kuma naki Yamanashi no sato}} 都(みやこ)をば今(いま)は遥(はる)かに遠江(とほたふみ)月(つき)の隈(くま)なき月見里(やまなし)の郷(さと) miyako o ba ima wa haruka ni Tōtōmi tsuki no kuma naki Yamanashi no sato Leaving the city now far behind to the village of Yamanashi in Tōtōmi province, with nothing to shade the moon. Head templates: {{ja-pos|proper|やまなし}} 月見里(やまなし) • (Yamanashi)
  1. a surname: Yamanashi
    Sense id: en-月見里-ja-name-Jyefvedn Categories (other): Japanese surnames, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 67 33 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 66 34 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 73 27 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 67 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Proper name

IPA: [t͡sɨᵝkʲimʲisa̠to̞] Forms: 月見里 [canonical] (ruby: (つき), (), (さと)), Tsukimisato [romanization]
Etymology: Appears to be a straightforward compound of 月見 (tsukimi, “moon viewing”) + 里 (sato, “village”). Etymology templates: {{compound|ja|月見|里|t1=moon viewing|t2=village|tr1=tsukimi|tr2=sato}} 月見 (tsukimi, “moon viewing”) + 里 (sato, “village”) Head templates: {{ja-pos|proper|つきみさと}} 月(つき)見(み)里(さと) • (Tsukimisato)
  1. a surname
    Sense id: en-月見里-ja-name-v2O7m9sM Categories (other): Japanese surnames, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Download JSON data for 月見里 meaning in Japanese (5.7kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "山梨",
        "2": "",
        "3": ""
      },
      "expansion": "山梨",
      "name": "ja-l/helper"
    },
    {
      "args": {
        "1": "山梨"
      },
      "expansion": "山梨",
      "name": "ja-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "月見里"
      },
      "expansion": "月見里",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "月見里は山梨の古名"
      },
      "expansion": "月見里は山梨の古名",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "月見里"
      },
      "expansion": "月見里",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "月見里"
      },
      "expansion": "月見里",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "山梨"
      },
      "expansion": "山梨",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "山梨祭典委員会"
      },
      "expansion": "山梨祭典委員会",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "都をば今は遥かに遠江%月の隈なき月見里の郷",
        "2": "みやこ を ば いま は はるか に ^とほたふみ% つき の くま なき ^やまなし の さと",
        "3": "Leaving the city now far behind to the village of Yamanashi in Tōtōmi province, with nothing to shade the moon.",
        "rom": "miyako o ba ima wa haruka ni Tōtōmi tsuki no kuma naki Yamanashi no sato"
      },
      "expansion": "都(みやこ)をば今(いま)は遥(はる)かに遠江(とほたふみ)月(つき)の隈(くま)なき月見里(やまなし)の郷(さと)\nmiyako o ba ima wa haruka ni Tōtōmi tsuki no kuma naki Yamanashi no sato\nLeaving the city now far behind to the village of Yamanashi in Tōtōmi province, with nothing to shade the moon.",
      "name": "ja-usex"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. The kanji spelling appears to be ateji, which would normally be read as tsukimi sato (literally “moon viewing village”).\nOne possible derivation suggests that this comes from an old alternate name for the village of Yamanashi in Shizuoka Prefecture (spelled 山梨; annexed into the city of Fukuroi in 1963), such that the old spelling was used for the new name. However, this explanation is probably apocryphal.\nAn alternative explanation is that the spelling is an old pun. The area around Yamanashi village is relatively flat, and the story goes that the reading yama nashi originally meant 山 (yama, “mountains”) + 無し (nashi, “without, lacking, none”). The spelling 月見里 apparently was in reference to the unobstructed view of the moon. There is also a line from the epitaph of early Heian-period noh playwright Tachibana no Hayanari that uses this spelling and reading, and the sense of “unobstructed view of the moon”:\n:都(みやこ)をば今(いま)は遥(はる)かに遠江(とほたふみ)月(つき)の隈(くま)なき月見里(やまなし)の郷(さと)\nmiyako o ba ima wa haruka ni Tōtōmi tsuki no kuma naki Yamanashi no sato\nLeaving the city now far behind to the village of Yamanashi in Tōtōmi province, with nothing to shade the moon.",
  "forms": [
    {
      "form": "月見里",
      "ruby": [
        [
          "月見里",
          "やまなし"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Yamanashi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "やまなし"
      },
      "expansion": "月見里(やまなし) • (Yamanashi)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 33",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a surname: Yamanashi"
      ],
      "id": "en-月見里-ja-name-Jyefvedn",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ],
        [
          "Yamanashi",
          "Yamanashi"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja̠ma̠na̠ɕi]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Tachibana no Hayanari"
  ],
  "word": "月見里"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "月見",
        "3": "里",
        "t1": "moon viewing",
        "t2": "village",
        "tr1": "tsukimi",
        "tr2": "sato"
      },
      "expansion": "月見 (tsukimi, “moon viewing”) + 里 (sato, “village”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Appears to be a straightforward compound of 月見 (tsukimi, “moon viewing”) + 里 (sato, “village”).",
  "forms": [
    {
      "form": "月見里",
      "ruby": [
        [
          "月",
          "つき"
        ],
        [
          "見",
          "み"
        ],
        [
          "里",
          "さと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Tsukimisato",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "つきみさと"
      },
      "expansion": "月(つき)見(み)里(さと) • (Tsukimisato)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a surname"
      ],
      "id": "en-月見里-ja-name-v2O7m9sM",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡sɨᵝkʲimʲisa̠to̞]"
    }
  ],
  "word": "月見里"
}
{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with three Han script characters"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "山梨",
        "2": "",
        "3": ""
      },
      "expansion": "山梨",
      "name": "ja-l/helper"
    },
    {
      "args": {
        "1": "山梨"
      },
      "expansion": "山梨",
      "name": "ja-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "月見里"
      },
      "expansion": "月見里",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "月見里は山梨の古名"
      },
      "expansion": "月見里は山梨の古名",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "月見里"
      },
      "expansion": "月見里",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "月見里"
      },
      "expansion": "月見里",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "山梨"
      },
      "expansion": "山梨",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "山梨祭典委員会"
      },
      "expansion": "山梨祭典委員会",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "都をば今は遥かに遠江%月の隈なき月見里の郷",
        "2": "みやこ を ば いま は はるか に ^とほたふみ% つき の くま なき ^やまなし の さと",
        "3": "Leaving the city now far behind to the village of Yamanashi in Tōtōmi province, with nothing to shade the moon.",
        "rom": "miyako o ba ima wa haruka ni Tōtōmi tsuki no kuma naki Yamanashi no sato"
      },
      "expansion": "都(みやこ)をば今(いま)は遥(はる)かに遠江(とほたふみ)月(つき)の隈(くま)なき月見里(やまなし)の郷(さと)\nmiyako o ba ima wa haruka ni Tōtōmi tsuki no kuma naki Yamanashi no sato\nLeaving the city now far behind to the village of Yamanashi in Tōtōmi province, with nothing to shade the moon.",
      "name": "ja-usex"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. The kanji spelling appears to be ateji, which would normally be read as tsukimi sato (literally “moon viewing village”).\nOne possible derivation suggests that this comes from an old alternate name for the village of Yamanashi in Shizuoka Prefecture (spelled 山梨; annexed into the city of Fukuroi in 1963), such that the old spelling was used for the new name. However, this explanation is probably apocryphal.\nAn alternative explanation is that the spelling is an old pun. The area around Yamanashi village is relatively flat, and the story goes that the reading yama nashi originally meant 山 (yama, “mountains”) + 無し (nashi, “without, lacking, none”). The spelling 月見里 apparently was in reference to the unobstructed view of the moon. There is also a line from the epitaph of early Heian-period noh playwright Tachibana no Hayanari that uses this spelling and reading, and the sense of “unobstructed view of the moon”:\n:都(みやこ)をば今(いま)は遥(はる)かに遠江(とほたふみ)月(つき)の隈(くま)なき月見里(やまなし)の郷(さと)\nmiyako o ba ima wa haruka ni Tōtōmi tsuki no kuma naki Yamanashi no sato\nLeaving the city now far behind to the village of Yamanashi in Tōtōmi province, with nothing to shade the moon.",
  "forms": [
    {
      "form": "月見里",
      "ruby": [
        [
          "月見里",
          "やまなし"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Yamanashi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "やまなし"
      },
      "expansion": "月見里(やまなし) • (Yamanashi)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese surnames",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "a surname: Yamanashi"
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ],
        [
          "Yamanashi",
          "Yamanashi"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ja̠ma̠na̠ɕi]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Tachibana no Hayanari"
  ],
  "word": "月見里"
}

{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with second grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms written with three Han script characters"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "月見",
        "3": "里",
        "t1": "moon viewing",
        "t2": "village",
        "tr1": "tsukimi",
        "tr2": "sato"
      },
      "expansion": "月見 (tsukimi, “moon viewing”) + 里 (sato, “village”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Appears to be a straightforward compound of 月見 (tsukimi, “moon viewing”) + 里 (sato, “village”).",
  "forms": [
    {
      "form": "月見里",
      "ruby": [
        [
          "月",
          "つき"
        ],
        [
          "見",
          "み"
        ],
        [
          "里",
          "さと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Tsukimisato",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "つきみさと"
      },
      "expansion": "月(つき)見(み)里(さと) • (Tsukimisato)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese surnames",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "a surname"
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[t͡sɨᵝkʲimʲisa̠to̞]"
    }
  ],
  "word": "月見里"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "月見里"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "月見里",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "月見里"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "月見里",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.