"山羊" meaning in Japanese

See 山羊 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ja̠ɡʲi] Forms: 山羊 [canonical] (ruby: 山羊(やぎ)), 山羊 [canonical] (ruby: 山羊(ヤギ)), yagi [romanization]
Etymology: Ultimate derivation unclear. Theories include: * Shift from 野牛 (yagyū, “wild cattle”), from a vague resemblance between the two creatures. * From Middle Chinese 羊 (MC yang) + い (i, possible epenthesis; see also development of 銭 (zeni) from older sen), with resultant /jiaŋi/ realizing in Japanese phonology as yagi. Might only be attested in Japanese since 1523. The kanji spellings, either 山 (“mountain”) + 羊 (“sheep”) or 野 (“field; wild”) + 羊 (“sheep”), are examples of jukujikun (熟字訓). Etymology templates: {{der|ja|ltc|-}} Middle Chinese, {{ltc-l|羊}} 羊 (MC yang), {{ja-r|い|pos=possible epenthesis; see also development of <i class="Jpan mention" lang="ja">銭</i> (zeni) from older sen}} い (i, possible epenthesis; see also development of 銭 (zeni) from older sen), {{sortkey|ja|山羊}} やき', {{juku}} jukujikun (熟字訓) Head templates: {{ja-noun|やぎ|ヤギ}} 山羊(やぎ) or 山羊(ヤギ) • (yagi)
  1. a goat (animal) Wikipedia link: Nihon Kokugo Daijiten, ja:ヤギ Derived forms: 山羊座 (yagiza) (ruby: 山羊座(やぎざ)), 山羊麦 (yagimugi) (ruby: 山羊麦(やぎむぎ))

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "羊"
      },
      "expansion": "羊 (MC yang)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "い",
        "pos": "possible epenthesis; see also development of <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">銭</i> (zeni) from older sen"
      },
      "expansion": "い (i, possible epenthesis; see also development of 銭 (zeni) from older sen)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "山羊"
      },
      "expansion": "やき'",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "jukujikun (熟字訓)",
      "name": "juku"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimate derivation unclear. Theories include:\n* Shift from 野牛 (yagyū, “wild cattle”), from a vague resemblance between the two creatures.\n* From Middle Chinese 羊 (MC yang) + い (i, possible epenthesis; see also development of 銭 (zeni) from older sen), with resultant /jiaŋi/ realizing in Japanese phonology as yagi.\nMight only be attested in Japanese since 1523.\nThe kanji spellings, either 山 (“mountain”) + 羊 (“sheep”) or 野 (“field; wild”) + 羊 (“sheep”), are examples of jukujikun (熟字訓).",
  "forms": [
    {
      "form": "山羊",
      "ruby": [
        [
          "山羊",
          "やぎ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "山羊",
      "ruby": [
        [
          "山羊",
          "ヤギ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yagi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "やぎ",
        "2": "ヤギ"
      },
      "expansion": "山羊(やぎ) or 山羊(ヤギ) • (yagi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 2 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 4 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "ja",
          "name": "Goats",
          "orig": "ja:Goats",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "yagiza",
          "ruby": [
            [
              "山羊座",
              "やぎざ"
            ]
          ],
          "word": "山羊座"
        },
        {
          "roman": "yagimugi",
          "ruby": [
            [
              "山羊麦",
              "やぎむぎ"
            ]
          ],
          "word": "山羊麦"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              35,
              39
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              13
            ]
          ],
          "english": "A white goat who has dwelt in the woods since ancient times. Its true visage is as an Elder of the Woods.",
          "ref": "2000 April 20, “深(ふか)き森(もり)の長老(ちょうろう) (fukaki mori no chōrō) [Elder of the Deep Woods]”, in Magic Ruler -魔法の支配者-, Konami:",
          "roman": "Mukashi kara mori ni sundeiru shiroyagi. Shin no sugata wa Mori no Chōrō.",
          "ruby": [
            [
              "昔",
              "むかし"
            ],
            [
              "森",
              "もり"
            ],
            [
              "住",
              "す"
            ],
            [
              "白",
              "しろ"
            ],
            [
              "真",
              "しん"
            ],
            [
              "姿",
              "すがた"
            ],
            [
              "森",
              "もり"
            ],
            [
              "長",
              "ちょう"
            ],
            [
              "老",
              "ろう"
            ]
          ],
          "text": "昔から森に住んでいる白ヤギ。真の姿は森の長老。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a goat (animal)"
      ],
      "id": "en-山羊-ja-noun-1XTXwq4A",
      "links": [
        [
          "goat",
          "goat"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Nihon Kokugo Daijiten",
        "ja:ヤギ"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "やぎ"
    },
    {
      "ipa": "[ja̠ɡʲi]"
    }
  ],
  "word": "山羊"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "yagiza",
      "ruby": [
        [
          "山羊座",
          "やぎざ"
        ]
      ],
      "word": "山羊座"
    },
    {
      "roman": "yagimugi",
      "ruby": [
        [
          "山羊麦",
          "やぎむぎ"
        ]
      ],
      "word": "山羊麦"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "羊"
      },
      "expansion": "羊 (MC yang)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "い",
        "pos": "possible epenthesis; see also development of <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">銭</i> (zeni) from older sen"
      },
      "expansion": "い (i, possible epenthesis; see also development of 銭 (zeni) from older sen)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "山羊"
      },
      "expansion": "やき'",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "jukujikun (熟字訓)",
      "name": "juku"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ultimate derivation unclear. Theories include:\n* Shift from 野牛 (yagyū, “wild cattle”), from a vague resemblance between the two creatures.\n* From Middle Chinese 羊 (MC yang) + い (i, possible epenthesis; see also development of 銭 (zeni) from older sen), with resultant /jiaŋi/ realizing in Japanese phonology as yagi.\nMight only be attested in Japanese since 1523.\nThe kanji spellings, either 山 (“mountain”) + 羊 (“sheep”) or 野 (“field; wild”) + 羊 (“sheep”), are examples of jukujikun (熟字訓).",
  "forms": [
    {
      "form": "山羊",
      "ruby": [
        [
          "山羊",
          "やぎ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "山羊",
      "ruby": [
        [
          "山羊",
          "ヤギ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yagi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "やぎ",
        "2": "ヤギ"
      },
      "expansion": "山羊(やぎ) or 山羊(ヤギ) • (yagi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant alt parameters",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms spelled with jukujikun",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with 2 kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Pages with 4 entries",
        "Pages with entries",
        "ja:Goats"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              35,
              39
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              13
            ]
          ],
          "english": "A white goat who has dwelt in the woods since ancient times. Its true visage is as an Elder of the Woods.",
          "ref": "2000 April 20, “深(ふか)き森(もり)の長老(ちょうろう) (fukaki mori no chōrō) [Elder of the Deep Woods]”, in Magic Ruler -魔法の支配者-, Konami:",
          "roman": "Mukashi kara mori ni sundeiru shiroyagi. Shin no sugata wa Mori no Chōrō.",
          "ruby": [
            [
              "昔",
              "むかし"
            ],
            [
              "森",
              "もり"
            ],
            [
              "住",
              "す"
            ],
            [
              "白",
              "しろ"
            ],
            [
              "真",
              "しん"
            ],
            [
              "姿",
              "すがた"
            ],
            [
              "森",
              "もり"
            ],
            [
              "長",
              "ちょう"
            ],
            [
              "老",
              "ろう"
            ]
          ],
          "text": "昔から森に住んでいる白ヤギ。真の姿は森の長老。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a goat (animal)"
      ],
      "links": [
        [
          "goat",
          "goat"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Nihon Kokugo Daijiten",
        "ja:ヤギ"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "やぎ"
    },
    {
      "ipa": "[ja̠ɡʲi]"
    }
  ],
  "word": "山羊"
}

Download raw JSONL data for 山羊 meaning in Japanese (3.3kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "山羊"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "山羊",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.