See 大和魂 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "大和", "2": "^やまと", "3": "魂", "4": "たまし.い", "t1": "Yamato Province → Japan", "t2": "soul, spirit" }, "expansion": "大和(やまと) (Yamato, “Yamato Province → Japan”) + 魂(たましい) (tamashii, “soul, spirit”)", "name": "ja-compound" }, { "args": { "1": "ja", "2": "大和魂" }, "expansion": "やまとたましい'", "name": "sortkey" }, { "args": { "1": "tamashii", "2": "damashii" }, "expansion": "The tamashii changes to damashii as an instance of rendaku (連濁).", "name": "rendaku2" } ], "etymology_text": "Compound of 大和(やまと) (Yamato, “Yamato Province → Japan”) + 魂(たましい) (tamashii, “soul, spirit”).\nThe tamashii changes to damashii as an instance of rendaku (連濁).", "forms": [ { "form": "大和魂", "ruby": [ [ "大和", "やまと" ], [ "魂", "だましい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Yamato-damashii", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "Yamato-damasifi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "やまとだましひ", "roman": "Yamato-damasifi", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "^やまと-だまし.い", "hhira": "^やまと-だましひ" }, "expansion": "大和(やまと)魂(だましい) • (Yamato-damashii) ^(←やまとだましひ (Yamato-damasifi)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 37", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 3 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Japanese terms with rendaku", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Though my corpse rot beneath the ground of Musashi, my soul remains forever Japanese", "ref": "1859, tanka by Yoshida Shōin (also Aikoku Hyakunin Isshu, poem 77)", "roman": "mi wa tatoi Musashi no nobe ni kuchinu to mo todome okamashi Yamato-damashii", "ruby": [ [ "身", "み" ], [ "武", "む" ], [ "蔵", "さし" ], [ "野", "の" ], [ "辺", "べ" ], [ "朽", "く" ], [ "留", "とど" ], [ "置", "お" ], [ "大和", "やまと" ], [ "魂", "だましひ" ] ], "text": "身はたとひ武蔵の野辺に朽ちぬとも留め置かまし大和魂" } ], "glosses": [ "the Japanese spirit" ], "id": "en-大和魂-ja-noun-xClWsqTy", "links": [ [ "Japanese", "Japanese" ], [ "spirit", "spirit" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "the unique qualities or traits of the Japanese people" ], "id": "en-大和魂-ja-noun-w4RP~pFu", "links": [ [ "unique", "unique" ], [ "qualities", "quality" ], [ "trait", "trait" ], [ "people", "people" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) the unique qualities or traits of the Japanese people" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "other": "やまとだましい" }, { "ipa": "[ja̠ma̠to̞da̠ma̠ɕiː]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "Yamato-gokoro", "ruby": [ [ "大和", "やまと" ], [ "心", "ごころ" ] ], "word": "大和心" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "wakon", "ruby": [ [ "和", "わ" ], [ "魂", "こん" ] ], "word": "和魂" } ], "wikipedia": [ "Yamato Province" ], "word": "大和魂" }
{ "categories": [ "Japanese compound terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with secondary school kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 3 kanji", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with rendaku", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "大和", "2": "^やまと", "3": "魂", "4": "たまし.い", "t1": "Yamato Province → Japan", "t2": "soul, spirit" }, "expansion": "大和(やまと) (Yamato, “Yamato Province → Japan”) + 魂(たましい) (tamashii, “soul, spirit”)", "name": "ja-compound" }, { "args": { "1": "ja", "2": "大和魂" }, "expansion": "やまとたましい'", "name": "sortkey" }, { "args": { "1": "tamashii", "2": "damashii" }, "expansion": "The tamashii changes to damashii as an instance of rendaku (連濁).", "name": "rendaku2" } ], "etymology_text": "Compound of 大和(やまと) (Yamato, “Yamato Province → Japan”) + 魂(たましい) (tamashii, “soul, spirit”).\nThe tamashii changes to damashii as an instance of rendaku (連濁).", "forms": [ { "form": "大和魂", "ruby": [ [ "大和", "やまと" ], [ "魂", "だましい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Yamato-damashii", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "Yamato-damasifi", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "やまとだましひ", "roman": "Yamato-damasifi", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "^やまと-だまし.い", "hhira": "^やまと-だましひ" }, "expansion": "大和(やまと)魂(だましい) • (Yamato-damashii) ^(←やまとだましひ (Yamato-damasifi)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Though my corpse rot beneath the ground of Musashi, my soul remains forever Japanese", "ref": "1859, tanka by Yoshida Shōin (also Aikoku Hyakunin Isshu, poem 77)", "roman": "mi wa tatoi Musashi no nobe ni kuchinu to mo todome okamashi Yamato-damashii", "ruby": [ [ "身", "み" ], [ "武", "む" ], [ "蔵", "さし" ], [ "野", "の" ], [ "辺", "べ" ], [ "朽", "く" ], [ "留", "とど" ], [ "置", "お" ], [ "大和", "やまと" ], [ "魂", "だましひ" ] ], "text": "身はたとひ武蔵の野辺に朽ちぬとも留め置かまし大和魂" } ], "glosses": [ "the Japanese spirit" ], "links": [ [ "Japanese", "Japanese" ], [ "spirit", "spirit" ] ] }, { "glosses": [ "the unique qualities or traits of the Japanese people" ], "links": [ [ "unique", "unique" ], [ "qualities", "quality" ], [ "trait", "trait" ], [ "people", "people" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) the unique qualities or traits of the Japanese people" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "other": "やまとだましい" }, { "ipa": "[ja̠ma̠to̞da̠ma̠ɕiː]" } ], "synonyms": [ { "roman": "Yamato-gokoro", "ruby": [ [ "大和", "やまと" ], [ "心", "ごころ" ] ], "word": "大和心" }, { "roman": "wakon", "ruby": [ [ "和", "わ" ], [ "魂", "こん" ] ], "word": "和魂" } ], "wikipedia": [ "Yamato Province" ], "word": "大和魂" }
Download raw JSONL data for 大和魂 meaning in Japanese (3.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "大和魂" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "大和魂", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "大和魂" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "大和魂", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.