"夜の衣を返す" meaning in Japanese

See 夜の衣を返す in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Forms: 夜の衣を返す [canonical] (ruby: (よる), (ころも), (かえ)), yoru no koromo o kaesu [romanization]
Etymology: Literally “to flip over one’s nightrobe”. Head templates: {{ja-pos|idiom|よる の ころも を かえす|head=夜の衣を返す}} 夜(よる)の衣(ころも)を返(かえ)す • (yoru no koromo o kaesu)
  1. (archaic, literary) to sleep with clothes overturned, as to meet their longed-for partner in a dream Tags: archaic, idiomatic, literary Related terms: 衣を返す (koromo o kaesu) (ruby: (ころも), (かえ))

Download JSON data for 夜の衣を返す meaning in Japanese (2.1kB)

{
  "etymology_text": "Literally “to flip over one’s nightrobe”.",
  "forms": [
    {
      "form": "夜の衣を返す",
      "ruby": [
        [
          "夜",
          "よる"
        ],
        [
          "衣",
          "ころも"
        ],
        [
          "返",
          "かえ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yoru no koromo o kaesu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idiom",
        "2": "よる の ころも を かえす",
        "head": "夜の衣を返す"
      },
      "expansion": "夜(よる)の衣(ころも)を返(かえ)す • (yoru no koromo o kaesu)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just as so much time longing [for him] is the wearing inside-out my jet-black nightrobe.",
          "ref": "905–914, Kokin Wakashū (book 12, poem 554)",
          "roman": "ito semete koishiki toki wa mubatama no yoru no koromo o kaeshite zo kiru",
          "ruby": [
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "夜",
              "よる"
            ],
            [
              "衣",
              "ころも"
            ]
          ],
          "text": "いとせめてこひしき時はむばたまの夜の衣をかへしてぞきる"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sleep with clothes overturned, as to meet their longed-for partner in a dream"
      ],
      "id": "en-夜の衣を返す-ja-phrase-4uxHzEEX",
      "links": [
        [
          "sleep",
          "sleep"
        ],
        [
          "clothes",
          "clothes"
        ],
        [
          "overturned",
          "overturned"
        ],
        [
          "meet",
          "meet"
        ],
        [
          "longed-for",
          "longed-for"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "dream",
          "dream"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) to sleep with clothes overturned, as to meet their longed-for partner in a dream"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "koromo o kaesu",
          "ruby": [
            [
              "衣",
              "ころも"
            ],
            [
              "返",
              "かえ"
            ]
          ],
          "word": "衣を返す"
        }
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "夜の衣を返す"
}
{
  "etymology_text": "Literally “to flip over one’s nightrobe”.",
  "forms": [
    {
      "form": "夜の衣を返す",
      "ruby": [
        [
          "夜",
          "よる"
        ],
        [
          "衣",
          "ころも"
        ],
        [
          "返",
          "かえ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "yoru no koromo o kaesu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idiom",
        "2": "よる の ころも を かえす",
        "head": "夜の衣を返す"
      },
      "expansion": "夜(よる)の衣(ころも)を返(かえ)す • (yoru no koromo o kaesu)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "koromo o kaesu",
      "ruby": [
        [
          "衣",
          "ころも"
        ],
        [
          "返",
          "かえ"
        ]
      ],
      "word": "衣を返す"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese idioms",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese literary terms",
        "Japanese terms spelled with fourth grade kanji",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with archaic senses",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Japanese terms written with three Han script characters"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Just as so much time longing [for him] is the wearing inside-out my jet-black nightrobe.",
          "ref": "905–914, Kokin Wakashū (book 12, poem 554)",
          "roman": "ito semete koishiki toki wa mubatama no yoru no koromo o kaeshite zo kiru",
          "ruby": [
            [
              "時",
              "とき"
            ],
            [
              "夜",
              "よる"
            ],
            [
              "衣",
              "ころも"
            ]
          ],
          "text": "いとせめてこひしき時はむばたまの夜の衣をかへしてぞきる"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to sleep with clothes overturned, as to meet their longed-for partner in a dream"
      ],
      "links": [
        [
          "sleep",
          "sleep"
        ],
        [
          "clothes",
          "clothes"
        ],
        [
          "overturned",
          "overturned"
        ],
        [
          "meet",
          "meet"
        ],
        [
          "longed-for",
          "longed-for"
        ],
        [
          "partner",
          "partner"
        ],
        [
          "dream",
          "dream"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, literary) to sleep with clothes overturned, as to meet their longed-for partner in a dream"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "idiomatic",
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "word": "夜の衣を返す"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "夜の衣を返す"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "idiom",
  "title": "夜の衣を返す",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.