See 増税メガネ in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "増税", "2": "ぞうぜい", "3": "眼鏡", "4": "めがね", "t1": "tax increase", "t2": "eye glasses" }, "expansion": "増税(ぞうぜい) (zōzei, “tax increase”) + 眼鏡(めがね) (megane, “eye glasses”)", "name": "ja-compound" } ], "etymology_text": "From 増税(ぞうぜい) (zōzei, “tax increase”) + 眼鏡(めがね) (megane, “eye glasses”), in reference to Kishida’s proposals to increase government spending and the fact that he wears glasses.", "forms": [ { "form": "増税メガネ", "ruby": [ [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Zōzei Megane", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proper", "2": "ぞうぜい メガネ" }, "expansion": "増(ぞう)税(ぜい)メガネ • (Zōzei Megane)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Japanese politics", "orig": "ja:Japanese politics", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "ja", "name": "Nicknames of individuals", "orig": "ja:Nicknames of individuals", "parents": [ "Individuals", "Nicknames", "People", "Names", "Human", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Citizens have given Prime Minister Fumio Kishida the disparaging nickname “Zōzei Megane” (four-eyed tax-raiser). Recently, Kishida is said to have taken notice and “frowned” about it.", "ref": "2023 October 7, Kono Masayuki, “Minna no hiroba: ‘Zōzei Megane’ kokumin no ikari tozen [Public square: Naturally citizens are angry at ‘Zōzei Megane’]”, in Mainichi Shimbun, page 8:", "roman": "Kokumin ga Kishida Fumio Shushō ni tsuketa fumeiyo na adana “Zōzei Megane”. Saikin, ki ni shihajime, Kishida Shushō wa “shikame tsura” o shita to iu.", "ruby": [ [ "国", "こく" ], [ "民", "みん" ], [ "岸", "きし" ], [ "田", "だ" ], [ "文", "ふみ" ], [ "雄", "お" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "不", "ふ" ], [ "名", "めい" ], [ "誉", "よ" ], [ "名", "な" ], [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ], [ "最", "さい" ], [ "近", "きん" ], [ "気", "き" ], [ "始", "はじ" ], [ "岸", "きし" ], [ "田", "だ" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "面", "つら" ] ], "text": "国民が岸田文雄首相につけた不名誉なあだ名「増税メガネ」。最近、気にし始め、岸田首相は「しかめ面」をしたという。", "type": "quote" }, { "english": "Prime Minister Fumio Kishida is increasingly referred to with the nickname “Zōzei Megane” in news reports and social media. Since Kishida himself has not yet attempted to raise taxes, why is zōzei “tax hike” part of the nickname?", "ref": "2023 October 19, Yamazaki Gen, “Kishida Shushō wa naze ‘Zōzei Megane’ to yobareru no ka [Why is Prime Minister Kishda called ‘Zōzei Megane’]”, in Yahoo News, Diamond Online, archived from the original on 2023-11-02:", "roman": "Kishida Fumio Shushō ga “Zōzei Megane” to iu adana de yobarete-iru no o kiji ya SNS de mikakeru kikai ga fuete-kita. Kishida shushō honnin ga mada zōzei shita wake de wa nai no ni, naze “zōzei” o adana ni sareru no ka.", "ruby": [ [ "岸", "きし" ], [ "田", "だ" ], [ "文", "ふみ" ], [ "雄", "お" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ], [ "名", "な" ], [ "呼", "よ" ], [ "記", "き" ], [ "事", "じ" ], [ "見", "み" ], [ "機", "き" ], [ "会", "かい" ], [ "増", "ふ" ], [ "岸", "きし" ], [ "田", "だ" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "本", "ほん" ], [ "人", "にん" ], [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ], [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ], [ "名", "な" ] ], "text": "岸田文雄首相が「増税メガネ」というあだ名で呼ばれているのを記事やSNSで見かける機会が増えてきた。岸田首相本人がまだ増税したわけではないのに、なぜ「増税」をあだ名にされるのか。", "type": "quote" }, { "english": "The Prime Minister’s advisory board, the Government Tax Commission, in June suggested taxing corporate employee’s commuting allowances as one way to raise funds, leading social media influencers to ridicule the Prime Minister as “Zōzei Megane”. It is believed that the Prime Minister himself is now trying to cut taxes in order to shed this nickname.", "ref": "2023 October 25, Obayashi Nao, “Nenshū no kabe, doronawa taiō no seiken ni kugi [Tax problem, late response another nail in the administration]”, in Nikkei Sokuhō:", "roman": "Shushō no shimon kikan dearu Seifu Zeisei Chōsakai ga rokugatsu no chūki tōshin de, kaishain no tsūkin hi o kazei taishō kōho no hitotsu to shite reiji shita no o kikkake ni, sōsharu media no infuruensā ga Shushō o “Zōzei Megane” nado to yayu shita. Kono omei o susugō to, Shushō jishin ga genzei jitsugen o tsuyoku mezashite-iru to no mikata ga aru.", "ruby": [ [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "諮", "し" ], [ "問", "もん" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ], [ "政", "せい" ], [ "府", "ふ" ], [ "税", "ぜい" ], [ "制", "せい" ], [ "調", "ちょう" ], [ "査", "さ" ], [ "会", "かい" ], [ "6", "ろく" ], [ "月", "がつ" ], [ "中", "ちゅう" ], [ "期", "き" ], [ "答", "とう" ], [ "申", "しん" ], [ "会", "かい" ], [ "社", "しゃ" ], [ "員", "いん" ], [ "通", "つう" ], [ "勤", "きん" ], [ "費", "ひ" ], [ "課", "か" ], [ "税", "ぜい" ], [ "対", "たい" ], [ "象", "しょう" ], [ "候", "こう" ], [ "補", "ほ" ], [ "一", "ひと" ], [ "例", "れい" ], [ "示", "じ" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ], [ "眼", "め" ], [ "鏡", "がね" ], [ "揶", "や" ], [ "揄", "ゆ" ], [ "汚", "お" ], [ "名", "めい" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "自", "じ" ], [ "身", "しん" ], [ "減", "げん" ], [ "税", "ぜい" ], [ "実", "じつ" ], [ "現", "げん" ], [ "強", "つよ" ], [ "見", "み" ], [ "方", "かた" ] ], "text": "首相の諮問機関である政府税制調査会が6月の中期答申で、会社員の通勤費を課税対象候補の一つとして例示したのをきっかけに、ソーシャルメディアのインフルエンサーが首相を「増税眼鏡」などと揶揄した。この汚名をすすごうと、首相自身が減税実現を強くめざしているとの見方がある。", "type": "quote" }, { "english": "Typical of this media are the many posts calling Prime Minister Kishida “Zōzei Megane”. Likewise, humorous short videos satirizing the government as well as clips collecting influencers’ criticisms of the government rack up large view counts.", "ref": "2024 May 27, Tomoki Kaneko, “Seiji fushin o koeru [Distrust of government growing]”, in Nihon Keizai Shimbun, page 16:", "roman": "Korera no media de wa, “Zōzei Megane” ni shōchō sareru yō na Kishida Shushō e no hihan tōkō ga ōku ryūtsū shiteiru. Mata, omoshiro okashiku seiji o hinikuru shōto dōga ya, infuruensā ni yoru seiji hihyō o kiri nuita dōga mo etsuran sū o kaseideiru.", "ruby": [ [ "増税", "ぞうぜい" ], [ "象徴", "しょうちょう" ], [ "岸田首相", "きしだしゅしょう" ], [ "批判投稿", "ひはんとうこう" ], [ "多", "おお" ], [ "流通", "りゅうつう" ], [ "面白", "おもしろ" ], [ "政治", "せいじ" ], [ "皮肉", "ひにく" ], [ "動画", "どうが" ], [ "政治批評", "せいじひひょう" ], [ "切", "き" ], [ "抜", "ぬ" ], [ "動画", "どうが" ], [ "閲覧数", "えつらんすう" ], [ "稼", "かせ" ] ], "text": "これらのメディアでは、「増税メガネ」に象徴されるような岸田首相への批判投稿が多く流通している。また、面白おかしく政治を皮肉るショート動画や、インフルエンサーによる政治批評を切り抜いた動画も閲覧数を稼いでいる。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fumio Kishida, Prime Minister of Japan since 2021" ], "id": "en-増税メガネ-ja-name-1w81PdWH", "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, humorous, derogatory) Fumio Kishida, Prime Minister of Japan since 2021" ], "tags": [ "derogatory", "humorous", "informal" ] } ], "word": "増税メガネ" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "増税", "2": "ぞうぜい", "3": "眼鏡", "4": "めがね", "t1": "tax increase", "t2": "eye glasses" }, "expansion": "増税(ぞうぜい) (zōzei, “tax increase”) + 眼鏡(めがね) (megane, “eye glasses”)", "name": "ja-compound" } ], "etymology_text": "From 増税(ぞうぜい) (zōzei, “tax increase”) + 眼鏡(めがね) (megane, “eye glasses”), in reference to Kishida’s proposals to increase government spending and the fact that he wears glasses.", "forms": [ { "form": "増税メガネ", "ruby": [ [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "Zōzei Megane", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "proper", "2": "ぞうぜい メガネ" }, "expansion": "増(ぞう)税(ぜい)メガネ • (Zōzei Megane)", "name": "ja-pos" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Japanese compound terms", "Japanese derogatory terms", "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese humorous terms", "Japanese informal terms", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese proper nouns", "Japanese terms spelled with fifth grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ja:Japanese politics", "ja:Nicknames of individuals" ], "examples": [ { "english": "Citizens have given Prime Minister Fumio Kishida the disparaging nickname “Zōzei Megane” (four-eyed tax-raiser). Recently, Kishida is said to have taken notice and “frowned” about it.", "ref": "2023 October 7, Kono Masayuki, “Minna no hiroba: ‘Zōzei Megane’ kokumin no ikari tozen [Public square: Naturally citizens are angry at ‘Zōzei Megane’]”, in Mainichi Shimbun, page 8:", "roman": "Kokumin ga Kishida Fumio Shushō ni tsuketa fumeiyo na adana “Zōzei Megane”. Saikin, ki ni shihajime, Kishida Shushō wa “shikame tsura” o shita to iu.", "ruby": [ [ "国", "こく" ], [ "民", "みん" ], [ "岸", "きし" ], [ "田", "だ" ], [ "文", "ふみ" ], [ "雄", "お" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "不", "ふ" ], [ "名", "めい" ], [ "誉", "よ" ], [ "名", "な" ], [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ], [ "最", "さい" ], [ "近", "きん" ], [ "気", "き" ], [ "始", "はじ" ], [ "岸", "きし" ], [ "田", "だ" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "面", "つら" ] ], "text": "国民が岸田文雄首相につけた不名誉なあだ名「増税メガネ」。最近、気にし始め、岸田首相は「しかめ面」をしたという。", "type": "quote" }, { "english": "Prime Minister Fumio Kishida is increasingly referred to with the nickname “Zōzei Megane” in news reports and social media. Since Kishida himself has not yet attempted to raise taxes, why is zōzei “tax hike” part of the nickname?", "ref": "2023 October 19, Yamazaki Gen, “Kishida Shushō wa naze ‘Zōzei Megane’ to yobareru no ka [Why is Prime Minister Kishda called ‘Zōzei Megane’]”, in Yahoo News, Diamond Online, archived from the original on 2023-11-02:", "roman": "Kishida Fumio Shushō ga “Zōzei Megane” to iu adana de yobarete-iru no o kiji ya SNS de mikakeru kikai ga fuete-kita. Kishida shushō honnin ga mada zōzei shita wake de wa nai no ni, naze “zōzei” o adana ni sareru no ka.", "ruby": [ [ "岸", "きし" ], [ "田", "だ" ], [ "文", "ふみ" ], [ "雄", "お" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ], [ "名", "な" ], [ "呼", "よ" ], [ "記", "き" ], [ "事", "じ" ], [ "見", "み" ], [ "機", "き" ], [ "会", "かい" ], [ "増", "ふ" ], [ "岸", "きし" ], [ "田", "だ" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "本", "ほん" ], [ "人", "にん" ], [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ], [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ], [ "名", "な" ] ], "text": "岸田文雄首相が「増税メガネ」というあだ名で呼ばれているのを記事やSNSで見かける機会が増えてきた。岸田首相本人がまだ増税したわけではないのに、なぜ「増税」をあだ名にされるのか。", "type": "quote" }, { "english": "The Prime Minister’s advisory board, the Government Tax Commission, in June suggested taxing corporate employee’s commuting allowances as one way to raise funds, leading social media influencers to ridicule the Prime Minister as “Zōzei Megane”. It is believed that the Prime Minister himself is now trying to cut taxes in order to shed this nickname.", "ref": "2023 October 25, Obayashi Nao, “Nenshū no kabe, doronawa taiō no seiken ni kugi [Tax problem, late response another nail in the administration]”, in Nikkei Sokuhō:", "roman": "Shushō no shimon kikan dearu Seifu Zeisei Chōsakai ga rokugatsu no chūki tōshin de, kaishain no tsūkin hi o kazei taishō kōho no hitotsu to shite reiji shita no o kikkake ni, sōsharu media no infuruensā ga Shushō o “Zōzei Megane” nado to yayu shita. Kono omei o susugō to, Shushō jishin ga genzei jitsugen o tsuyoku mezashite-iru to no mikata ga aru.", "ruby": [ [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "諮", "し" ], [ "問", "もん" ], [ "機", "き" ], [ "関", "かん" ], [ "政", "せい" ], [ "府", "ふ" ], [ "税", "ぜい" ], [ "制", "せい" ], [ "調", "ちょう" ], [ "査", "さ" ], [ "会", "かい" ], [ "6", "ろく" ], [ "月", "がつ" ], [ "中", "ちゅう" ], [ "期", "き" ], [ "答", "とう" ], [ "申", "しん" ], [ "会", "かい" ], [ "社", "しゃ" ], [ "員", "いん" ], [ "通", "つう" ], [ "勤", "きん" ], [ "費", "ひ" ], [ "課", "か" ], [ "税", "ぜい" ], [ "対", "たい" ], [ "象", "しょう" ], [ "候", "こう" ], [ "補", "ほ" ], [ "一", "ひと" ], [ "例", "れい" ], [ "示", "じ" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "増", "ぞう" ], [ "税", "ぜい" ], [ "眼", "め" ], [ "鏡", "がね" ], [ "揶", "や" ], [ "揄", "ゆ" ], [ "汚", "お" ], [ "名", "めい" ], [ "首", "しゅ" ], [ "相", "しょう" ], [ "自", "じ" ], [ "身", "しん" ], [ "減", "げん" ], [ "税", "ぜい" ], [ "実", "じつ" ], [ "現", "げん" ], [ "強", "つよ" ], [ "見", "み" ], [ "方", "かた" ] ], "text": "首相の諮問機関である政府税制調査会が6月の中期答申で、会社員の通勤費を課税対象候補の一つとして例示したのをきっかけに、ソーシャルメディアのインフルエンサーが首相を「増税眼鏡」などと揶揄した。この汚名をすすごうと、首相自身が減税実現を強くめざしているとの見方がある。", "type": "quote" }, { "english": "Typical of this media are the many posts calling Prime Minister Kishida “Zōzei Megane”. Likewise, humorous short videos satirizing the government as well as clips collecting influencers’ criticisms of the government rack up large view counts.", "ref": "2024 May 27, Tomoki Kaneko, “Seiji fushin o koeru [Distrust of government growing]”, in Nihon Keizai Shimbun, page 16:", "roman": "Korera no media de wa, “Zōzei Megane” ni shōchō sareru yō na Kishida Shushō e no hihan tōkō ga ōku ryūtsū shiteiru. Mata, omoshiro okashiku seiji o hinikuru shōto dōga ya, infuruensā ni yoru seiji hihyō o kiri nuita dōga mo etsuran sū o kaseideiru.", "ruby": [ [ "増税", "ぞうぜい" ], [ "象徴", "しょうちょう" ], [ "岸田首相", "きしだしゅしょう" ], [ "批判投稿", "ひはんとうこう" ], [ "多", "おお" ], [ "流通", "りゅうつう" ], [ "面白", "おもしろ" ], [ "政治", "せいじ" ], [ "皮肉", "ひにく" ], [ "動画", "どうが" ], [ "政治批評", "せいじひひょう" ], [ "切", "き" ], [ "抜", "ぬ" ], [ "動画", "どうが" ], [ "閲覧数", "えつらんすう" ], [ "稼", "かせ" ] ], "text": "これらのメディアでは、「増税メガネ」に象徴されるような岸田首相への批判投稿が多く流通している。また、面白おかしく政治を皮肉るショート動画や、インフルエンサーによる政治批評を切り抜いた動画も閲覧数を稼いでいる。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Fumio Kishida, Prime Minister of Japan since 2021" ], "links": [ [ "humorous", "humorous" ], [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, humorous, derogatory) Fumio Kishida, Prime Minister of Japan since 2021" ], "tags": [ "derogatory", "humorous", "informal" ] } ], "word": "増税メガネ" }
Download raw JSONL data for 増税メガネ meaning in Japanese (8.2kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "増税メガネ" ], "section": "Japanese", "subsection": "proper noun", "title": "増税メガネ", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.