"呉越同舟" meaning in Japanese

See 呉越同舟 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: 呉越同舟 [canonical] (ruby: (), (えつ), (どう), (しゅう)), Goetsu dōshū [romanization]
Etymology: From chapter 11 of The Art of War, by Sun Tzu. 呉越 (“Wu and Yue”, two ancient rival Chinese states) + 同舟 (“same boat”). Etymology templates: {{af|ja|呉越|同舟|pos1=two ancient rival Chinese states|sort=ごえつどうしゅう|t1=Wu and Yue|t2=same boat}} 呉越 (“Wu and Yue”, two ancient rival Chinese states) + 同舟 (“same boat”) Head templates: {{ja-noun|^ごえつ どうしゅう}} 呉(ご)越(えつ)同(どう)舟(しゅう) • (Goetsu dōshū)
  1. that bitter enemies chance on each other and have to work together

Download JSON data for 呉越同舟 meaning in Japanese (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "呉越",
        "3": "同舟",
        "pos1": "two ancient rival Chinese states",
        "sort": "ごえつどうしゅう",
        "t1": "Wu and Yue",
        "t2": "same boat"
      },
      "expansion": "呉越 (“Wu and Yue”, two ancient rival Chinese states) + 同舟 (“same boat”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chapter 11 of The Art of War, by Sun Tzu. 呉越 (“Wu and Yue”, two ancient rival Chinese states) + 同舟 (“same boat”).",
  "forms": [
    {
      "form": "呉越同舟",
      "ruby": [
        [
          "呉",
          "ご"
        ],
        [
          "越",
          "えつ"
        ],
        [
          "同",
          "どう"
        ],
        [
          "舟",
          "しゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Goetsu dōshū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^ごえつ どうしゅう"
      },
      "expansion": "呉(ご)越(えつ)同(どう)舟(しゅう) • (Goetsu dōshū)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese yojijukugo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that bitter enemies chance on each other and have to work together"
      ],
      "id": "en-呉越同舟-ja-noun--xGeQhOz"
    }
  ],
  "word": "呉越同舟"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "呉越",
        "3": "同舟",
        "pos1": "two ancient rival Chinese states",
        "sort": "ごえつどうしゅう",
        "t1": "Wu and Yue",
        "t2": "same boat"
      },
      "expansion": "呉越 (“Wu and Yue”, two ancient rival Chinese states) + 同舟 (“same boat”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chapter 11 of The Art of War, by Sun Tzu. 呉越 (“Wu and Yue”, two ancient rival Chinese states) + 同舟 (“same boat”).",
  "forms": [
    {
      "form": "呉越同舟",
      "ruby": [
        [
          "呉",
          "ご"
        ],
        [
          "越",
          "えつ"
        ],
        [
          "同",
          "どう"
        ],
        [
          "舟",
          "しゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Goetsu dōshū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "^ごえつ どうしゅう"
      },
      "expansion": "呉(ご)越(えつ)同(どう)舟(しゅう) • (Goetsu dōshū)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese compound terms",
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms written with four Han script characters",
        "Japanese yojijukugo"
      ],
      "glosses": [
        "that bitter enemies chance on each other and have to work together"
      ]
    }
  ],
  "word": "呉越同舟"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "呉越同舟"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "呉越同舟",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.