"同じ穴の狢" meaning in Japanese

See 同じ穴の狢 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [o̞na̠ʑi a̠na̠ no̞ mɯ̟ʑina̠] Forms: 同じ穴の狢 [canonical] (ruby: (おな), (あな), (むじな)), 同じ穴の狢 [canonical] (ruby: (おな), (あな), (ムジナ)), onaji ana no mujina [romanization]
Etymology: From Chinese 一丘之貉 (yīqiūzhīhé). Literally, “badgers of the same hole”. Etymology templates: {{bor|ja|zh|一丘之貉}} Chinese 一丘之貉 (yīqiūzhīhé), {{m-g|badgers of the same hole}} “badgers of the same hole”, {{lit|badgers of the same hole}} Literally, “badgers of the same hole” Head templates: {{ja-pos|idiom|おなじ あな の むじな|おなじ あな の ムジナ}} 同(おな)じ穴(あな)の狢(むじな) or 同(おな)じ穴(あな)の狢(ムジナ) • (onaji ana no mujina)
  1. seemingly not part of the same group, but actually indeed comrades Tags: idiomatic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "zh",
        "3": "一丘之貉"
      },
      "expansion": "Chinese 一丘之貉 (yīqiūzhīhé)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "badgers of the same hole"
      },
      "expansion": "“badgers of the same hole”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "badgers of the same hole"
      },
      "expansion": "Literally, “badgers of the same hole”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Chinese 一丘之貉 (yīqiūzhīhé). Literally, “badgers of the same hole”.",
  "forms": [
    {
      "form": "同じ穴の狢",
      "ruby": [
        [
          "同",
          "おな"
        ],
        [
          "穴",
          "あな"
        ],
        [
          "狢",
          "むじな"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "同じ穴の狢",
      "ruby": [
        [
          "同",
          "おな"
        ],
        [
          "穴",
          "あな"
        ],
        [
          "狢",
          "ムジナ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "onaji ana no mujina",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idiom",
        "2": "おなじ あな の むじな",
        "3": "おなじ あな の ムジナ"
      },
      "expansion": "同(おな)じ穴(あな)の狢(むじな) or 同(おな)じ穴(あな)の狢(ムジナ) • (onaji ana no mujina)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 3 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seemingly not part of the same group, but actually indeed comrades"
      ],
      "id": "en-同じ穴の狢-ja-phrase-qGhGvUn8",
      "links": [
        [
          "seemingly",
          "seemingly"
        ],
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ],
        [
          "indeed",
          "indeed"
        ],
        [
          "comrade",
          "comrade"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o̞na̠ʑi a̠na̠ no̞ mɯ̟ʑina̠]"
    }
  ],
  "word": "同じ穴の狢"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "zh",
        "3": "一丘之貉"
      },
      "expansion": "Chinese 一丘之貉 (yīqiūzhīhé)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "badgers of the same hole"
      },
      "expansion": "“badgers of the same hole”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "badgers of the same hole"
      },
      "expansion": "Literally, “badgers of the same hole”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Chinese 一丘之貉 (yīqiūzhīhé). Literally, “badgers of the same hole”.",
  "forms": [
    {
      "form": "同じ穴の狢",
      "ruby": [
        [
          "同",
          "おな"
        ],
        [
          "穴",
          "あな"
        ],
        [
          "狢",
          "むじな"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "同じ穴の狢",
      "ruby": [
        [
          "同",
          "おな"
        ],
        [
          "穴",
          "あな"
        ],
        [
          "狢",
          "ムジナ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "onaji ana no mujina",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "idiom",
        "2": "おなじ あな の むじな",
        "3": "おなじ あな の ムジナ"
      },
      "expansion": "同(おな)じ穴(あな)の狢(むじな) or 同(おな)じ穴(あな)の狢(ムジナ) • (onaji ana no mujina)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese idioms",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms borrowed from Chinese",
        "Japanese terms derived from Chinese",
        "Japanese terms spelled with hyōgai kanji",
        "Japanese terms spelled with second grade kanji",
        "Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
        "Japanese terms with 3 kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent",
        "Japanese terms with multiple readings",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "seemingly not part of the same group, but actually indeed comrades"
      ],
      "links": [
        [
          "seemingly",
          "seemingly"
        ],
        [
          "part",
          "part"
        ],
        [
          "same",
          "same"
        ],
        [
          "group",
          "group"
        ],
        [
          "actually",
          "actually"
        ],
        [
          "indeed",
          "indeed"
        ],
        [
          "comrade",
          "comrade"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[o̞na̠ʑi a̠na̠ no̞ mɯ̟ʑina̠]"
    }
  ],
  "word": "同じ穴の狢"
}

Download raw JSONL data for 同じ穴の狢 meaning in Japanese (2.1kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "同じ穴の狢"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "idiom",
  "title": "同じ穴の狢",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.