"口に蜜あり腹に剣あり" meaning in Japanese

See 口に蜜あり腹に剣あり in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

Forms: 口に蜜あり腹に剣あり [canonical] (ruby: (くち), (みつ), (はら), (けん)), kuchi ni mitsu ari hara ni ken ari [romanization]
Etymology: Literally, "where there is a mouth of honey, there is a sword in the belly." Calque of Literary Chinese 口密腹劍. Etymology templates: {{calque|ja|lzh|口密腹劍}} Calque of Literary Chinese 口密腹劍 Head templates: {{ja-pos|proverb|くち に みつ あり はら に けん あり}} 口(くち)に蜜(みつ)あり腹(はら)に剣(けん)あり • (kuchi ni mitsu ari hara ni ken ari)
  1. Beneath sweet words lurks venom.

Download JSON data for 口に蜜あり腹に剣あり meaning in Japanese (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "lzh",
        "3": "口密腹劍"
      },
      "expansion": "Calque of Literary Chinese 口密腹劍",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"where there is a mouth of honey, there is a sword in the belly.\" Calque of Literary Chinese 口密腹劍.",
  "forms": [
    {
      "form": "口に蜜あり腹に剣あり",
      "ruby": [
        [
          "口",
          "くち"
        ],
        [
          "蜜",
          "みつ"
        ],
        [
          "腹",
          "はら"
        ],
        [
          "剣",
          "けん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kuchi ni mitsu ari hara ni ken ari",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "くち に みつ あり はら に けん あり"
      },
      "expansion": "口(くち)に蜜(みつ)あり腹(はら)に剣(けん)あり • (kuchi ni mitsu ari hara ni ken ari)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Beneath sweet words lurks venom."
      ],
      "id": "en-口に蜜あり腹に剣あり-ja-proverb-yntv4Fh4"
    }
  ],
  "word": "口に蜜あり腹に剣あり"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "lzh",
        "3": "口密腹劍"
      },
      "expansion": "Calque of Literary Chinese 口密腹劍",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"where there is a mouth of honey, there is a sword in the belly.\" Calque of Literary Chinese 口密腹劍.",
  "forms": [
    {
      "form": "口に蜜あり腹に剣あり",
      "ruby": [
        [
          "口",
          "くち"
        ],
        [
          "蜜",
          "みつ"
        ],
        [
          "腹",
          "はら"
        ],
        [
          "剣",
          "けん"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kuchi ni mitsu ari hara ni ken ari",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "くち に みつ あり はら に けん あり"
      },
      "expansion": "口(くち)に蜜(みつ)あり腹(はら)に剣(けん)あり • (kuchi ni mitsu ari hara ni ken ari)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese proverbs",
        "Japanese terms calqued from Literary Chinese",
        "Japanese terms derived from Literary Chinese",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms spelled with sixth grade kanji",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms written with four Han script characters"
      ],
      "glosses": [
        "Beneath sweet words lurks venom."
      ]
    }
  ],
  "word": "口に蜜あり腹に剣あり"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "口に蜜あり腹に剣あり"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "proverb",
  "title": "口に蜜あり腹に剣あり",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.