"去留" meaning in Japanese

See 去留 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [kʲo̞ɾʲɨᵝː] Forms: 去留 [canonical] (ruby: (きょ), (りゅう)), kyoryū [romanization]
Etymology: Probably from Middle Chinese compound 去留 (MC khjoX ljuw). Compare modern Mandarin 去留 (qùliú). Etymology templates: {{bor|ja|ltc|-|sort=きょりゅう}} Middle Chinese, {{ltc-l|去留|id=1,1}} 去留 (MC khjoX ljuw), {{cog|cmn|去留|tr=qùliú}} Mandarin 去留 (qùliú) Head templates: {{ja-noun|きょりゅう}} 去(きょ)留(りゅう) • (kyoryū)
  1. going and staying, going or staying

Download JSON data for 去留 meaning in Japanese (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "きょりゅう"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "去留",
        "id": "1,1"
      },
      "expansion": "去留 (MC khjoX ljuw)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "去留",
        "tr": "qùliú"
      },
      "expansion": "Mandarin 去留 (qùliú)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Middle Chinese compound 去留 (MC khjoX ljuw). Compare modern Mandarin 去留 (qùliú).",
  "forms": [
    {
      "form": "去留",
      "ruby": [
        [
          "去",
          "きょ"
        ],
        [
          "留",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kyoryū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "きょりゅう"
      },
      "expansion": "去(きょ)留(りゅう) • (kyoryū)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Diary entry, 1943/09/28, by Kafū Nagai:"
        },
        {
          "english": "I still can't decide on going or staying.",
          "roman": "Ima da kyoryū o kessuru koto atahazaru nari.",
          "ruby": [
            [
              "未",
              "いまだ"
            ],
            [
              "去留",
              "きょりゅう"
            ],
            [
              "決",
              "けっ"
            ],
            [
              "能",
              "あた"
            ]
          ],
          "text": "未去留を決すること能はざるなり。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "going and staying, going or staying"
      ],
      "id": "en-去留-ja-noun-egjkWxRE",
      "links": [
        [
          "going",
          "going"
        ],
        [
          "staying",
          "staying"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "きょりゅう"
    },
    {
      "ipa": "[kʲo̞ɾʲɨᵝː]"
    }
  ],
  "word": "去留"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "きょりゅう"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "去留",
        "id": "1,1"
      },
      "expansion": "去留 (MC khjoX ljuw)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "去留",
        "tr": "qùliú"
      },
      "expansion": "Mandarin 去留 (qùliú)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably from Middle Chinese compound 去留 (MC khjoX ljuw). Compare modern Mandarin 去留 (qùliú).",
  "forms": [
    {
      "form": "去留",
      "ruby": [
        [
          "去",
          "きょ"
        ],
        [
          "留",
          "りゅう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kyoryū",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "きょりゅう"
      },
      "expansion": "去(きょ)留(りゅう) • (kyoryū)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms borrowed from Middle Chinese",
        "Japanese terms derived from Middle Chinese",
        "Japanese terms spelled with fifth grade kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms with usage examples",
        "Japanese terms written with two Han script characters",
        "Mandarin terms with redundant transliterations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Diary entry, 1943/09/28, by Kafū Nagai:"
        },
        {
          "english": "I still can't decide on going or staying.",
          "roman": "Ima da kyoryū o kessuru koto atahazaru nari.",
          "ruby": [
            [
              "未",
              "いまだ"
            ],
            [
              "去留",
              "きょりゅう"
            ],
            [
              "決",
              "けっ"
            ],
            [
              "能",
              "あた"
            ]
          ],
          "text": "未去留を決すること能はざるなり。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "going and staying, going or staying"
      ],
      "links": [
        [
          "going",
          "going"
        ],
        [
          "staying",
          "staying"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "きょりゅう"
    },
    {
      "ipa": "[kʲo̞ɾʲɨᵝː]"
    }
  ],
  "word": "去留"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "去留"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "去留",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.