"去る者は日々に疎し" meaning in Japanese

See 去る者は日々に疎し in All languages combined, or Wiktionary

Proverb

IPA: [sa̠ɾɯ̟ mo̞no̞ β̞a̠ çibʲi ɲ̟i ɯ̟to̞ɕi] Forms: 去る者は日々に疎し [canonical] (ruby: (), (もの), (), (), (うと)), saru mono wa hibi ni utoshi [romanization]
Etymology: Calque of Literary Chinese 去者日以疏 from the early 6th century Chinese text Wen Xuan Etymology templates: {{cal|ja|lzh|去者日以疏|sort=さるものはひびにうとし}} Calque of Literary Chinese 去者日以疏 Head templates: {{ja-pos|proverb|さる もの は ひび に うとし}} 去(さ)る者(もの)は日(ひ)々(び)に疎(うと)し • (saru mono wa hibi ni utoshi)
  1. feelings for a departed one grow weaker over time; out of sight, out of mind
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "CL",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "roman": "qùzhě rì yǐ shū, shēngzhě rì yǐ qīn",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "去者日以疏,生者日以親",
      "type": "example"
    },
    {
      "english": "CL",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "roman": "qùzhě rì yǐ shū, shēngzhě rì yǐ qīn",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "去者日以疏,生者日以亲",
      "type": "example"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "lzh",
        "3": "去者日以疏",
        "sort": "さるものはひびにうとし"
      },
      "expansion": "Calque of Literary Chinese 去者日以疏",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Literary Chinese 去者日以疏 from the early 6th century Chinese text Wen Xuan",
  "forms": [
    {
      "form": "去る者は日々に疎し",
      "ruby": [
        [
          "去",
          "さ"
        ],
        [
          "者",
          "もの"
        ],
        [
          "日",
          "ひ"
        ],
        [
          "々",
          "び"
        ],
        [
          "疎",
          "うと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "saru mono wa hibi ni utoshi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "さる もの は ひび に うとし"
      },
      "expansion": "去(さ)る者(もの)は日(ひ)々(び)に疎(うと)し • (saru mono wa hibi ni utoshi)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with 5 kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feelings for a departed one grow weaker over time; out of sight, out of mind"
      ],
      "id": "en-去る者は日々に疎し-ja-proverb-z5rolh5s",
      "links": [
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "departed",
          "departed"
        ],
        [
          "weaker",
          "weaker"
        ],
        [
          "out of sight, out of mind",
          "out of sight, out of mind"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa̠ɾɯ̟ mo̞no̞ β̞a̠ çibʲi ɲ̟i ɯ̟to̞ɕi]"
    }
  ],
  "word": "去る者は日々に疎し"
}
{
  "etymology_examples": [
    {
      "english": "CL",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "roman": "qùzhě rì yǐ shū, shēngzhě rì yǐ qīn",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "去者日以疏,生者日以親",
      "type": "example"
    },
    {
      "english": "CL",
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "roman": "qùzhě rì yǐ shū, shēngzhě rì yǐ qīn",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "去者日以疏,生者日以亲",
      "type": "example"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "lzh",
        "3": "去者日以疏",
        "sort": "さるものはひびにうとし"
      },
      "expansion": "Calque of Literary Chinese 去者日以疏",
      "name": "cal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Calque of Literary Chinese 去者日以疏 from the early 6th century Chinese text Wen Xuan",
  "forms": [
    {
      "form": "去る者は日々に疎し",
      "ruby": [
        [
          "去",
          "さ"
        ],
        [
          "者",
          "もの"
        ],
        [
          "日",
          "ひ"
        ],
        [
          "々",
          "び"
        ],
        [
          "疎",
          "うと"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "saru mono wa hibi ni utoshi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proverb",
        "2": "さる もの は ひび に うとし"
      },
      "expansion": "去(さ)る者(もの)は日(ひ)々(び)に疎(うと)し • (saru mono wa hibi ni utoshi)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese proverbs",
        "Japanese terms calqued from Literary Chinese",
        "Japanese terms derived from Literary Chinese",
        "Japanese terms spelled with first grade kanji",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms spelled with third grade kanji",
        "Japanese terms spelled with 々",
        "Japanese terms with 5 kanji",
        "Japanese terms with IPA pronunciation",
        "Japanese terms with IPA pronunciation missing pitch accent",
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "feelings for a departed one grow weaker over time; out of sight, out of mind"
      ],
      "links": [
        [
          "feeling",
          "feeling"
        ],
        [
          "departed",
          "departed"
        ],
        [
          "weaker",
          "weaker"
        ],
        [
          "out of sight, out of mind",
          "out of sight, out of mind"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa̠ɾɯ̟ mo̞no̞ β̞a̠ çibʲi ɲ̟i ɯ̟to̞ɕi]"
    }
  ],
  "word": "去る者は日々に疎し"
}

Download raw JSONL data for 去る者は日々に疎し meaning in Japanese (2.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "去る者は日々に疎し"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "",
  "title": "去る者は日々に疎し",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "去る者は日々に疎し"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "",
  "title": "去る者は日々に疎し",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "去る者は日々に疎し"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "",
  "title": "去る者は日々に疎し",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "去る者は日々に疎し"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "",
  "title": "去る者は日々に疎し",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "去る者は日々に疎し"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "proverb",
  "title": "去る者は日々に疎し",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.