See 化学 in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "kagaku" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "ja", "2": "zh", "3": "化學", "lit": "change + study", "sort": "かがく" }, "expansion": "Orthographic borrowing from Chinese 化學 /化学 (huàxué, literally “change + study”)", "name": "obor" } ], "etymology_text": "Orthographic borrowing from Chinese 化學 /化学 (huàxué, literally “change + study”).\nApparently first cited anywhere in an 1855 text in Chinese, in the diary of noted intellectual Wang Tao. First cited in Japanese in an 1860 translation of a Dutch text by 川本幸民 (Kawamoto Kōmin).\nSuperseded older term 舎密 (seimi).", "forms": [ { "form": "化学 ^", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kagaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "kwagaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "くわがく", "roman": "kwagaku", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "かがく", "hhira": "くわがく" }, "expansion": "化(か)学(がく) • (kagaku) ^(←くわがく (kwagaku)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "attestations": [ { "date": "from 1860", "references": [] } ], "categories": [ { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese links with manual fragments", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms suffixed with 学", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese words with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Chemistry", "orig": "ja:Chemistry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "english": "chemical agent", "roman": "kagakuzai", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学剤", "がくざい" ] ], "translation": "chemical agent", "word": "化学剤" }, { "english": "chemical formula", "roman": "kagakushiki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学式", "がくしき" ] ], "translation": "chemical formula", "word": "化学式" }, { "english": "chemist", "roman": "kagakusha", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学者", "がくしゃ" ] ], "translation": "chemist", "word": "化学者" }, { "english": "chemical warfare", "roman": "kagakusen", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学戦", "がくせん" ] ], "translation": "chemical warfare", "word": "化学戦" }, { "english": "actinic rays", "roman": "kagakusen", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学線", "がくせん" ] ], "translation": "actinic rays", "word": "化学線" }, { "english": "chemical, chemical product", "roman": "kagakuhin", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学品", "がくひん" ] ], "translation": "chemical, chemical product", "word": "化学品" }, { "english": "chemical", "roman": "kagakuteki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学的", "がくてき" ] ], "tags": [ "adjective" ], "translation": "chemical", "word": "化学的" }, { "english": "chemisorb", "roman": "kagaku kyūchaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "吸着", "きゅうちゃく" ] ], "translation": "chemisorb", "word": "化学吸着" }, { "english": "chemical bond", "roman": "kagaku ketsugō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "結合", "けつごう" ] ], "translation": "chemical bond", "word": "化学結合" }, { "english": "chemical polishing", "roman": "kagaku kenma", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "研", "けん" ], [ "磨", "ま" ] ], "translation": "chemical polishing", "word": "化学研磨" }, { "english": "chemical engineering", "roman": "kagaku kōgaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "工学", "こうがく" ] ], "translation": "chemical engineering", "word": "化学工学" }, { "english": "chemical industry", "roman": "kagaku kōgyō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "工", "こう" ], [ "業", "ぎょう" ] ], "translation": "chemical industry", "word": "化学工業" }, { "english": "chemical attack", "roman": "kagaku kōgeki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "攻撃", "こうげき" ] ], "translation": "chemical attack", "word": "化学攻撃" }, { "english": "chemical structure", "roman": "kagaku kōzō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "構造", "こうぞう" ] ], "translation": "chemical structure", "word": "化学構造" }, { "english": "chemosynthesis", "roman": "kagaku gōsei", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "合成", "ごうせい" ] ], "translation": "chemosynthesis", "word": "化学合成" }, { "english": "chemical action", "roman": "kagaku sayō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "作", "さ" ], [ "用", "よう" ] ], "translation": "chemical action", "word": "化学作用" }, { "english": "chemical test", "roman": "kagaku shiken", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "試", "し" ], [ "験", "けん" ] ], "translation": "chemical test", "word": "化学試験" }, { "english": "chemical evolution", "roman": "kagaku shinka", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "進", "しん" ], [ "化", "か" ] ], "translation": "chemical evolution", "word": "化学進化" }, { "english": "chemical", "roman": "kagaku seihin", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "製品", "せいひん" ] ], "translation": "chemical", "word": "化学製品" }, { "english": "synthetic fibers", "roman": "kagaku sen'i", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "繊", "せん" ], [ "維", "い" ] ], "translation": "synthetic fibers", "word": "化学繊維" }, { "english": "chemical balance", "roman": "kagaku tenbin", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "天秤", "てんびん" ] ], "translation": "chemical balance", "word": "化学天秤" }, { "english": "chemical equivalent", "roman": "kagaku tōryō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "当", "とう" ], [ "量", "りょう" ] ], "translation": "chemical equivalent", "word": "化学当量" }, { "english": "chemoluminescence", "roman": "kagaku hakkō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "発光", "はっこう" ] ], "translation": "chemoluminescence", "word": "化学発光" }, { "english": "chemical reaction", "roman": "kagaku hannō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "反応", "はんのう" ] ], "translation": "chemical reaction", "word": "化学反応" }, { "english": "chemical fertilizer", "roman": "kagaku hiryō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "肥", "ひ" ], [ "料", "りょう" ] ], "translation": "chemical fertilizer", "word": "化学肥料" }, { "english": "chemical substances", "roman": "kagaku busshitsu", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "物質", "ぶっしつ" ] ], "translation": "chemical substances", "word": "化学物質" }, { "english": "chemical analysis", "roman": "kagaku bunseki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "分析", "ぶんせき" ] ], "translation": "chemical analysis", "word": "化学分析" }, { "english": "chemical weapons", "roman": "kagaku heiki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "兵", "へい" ], [ "器", "き" ] ], "translation": "chemical weapons", "word": "化学兵器" }, { "english": "chemical equilibrium", "roman": "kagaku heikō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "平衡", "へいこう" ] ], "translation": "chemical equilibrium", "word": "化学平衡" }, { "english": "chemical change", "roman": "kagaku henka", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "変", "へん" ], [ "化", "か" ] ], "translation": "chemical change", "word": "化学変化" }, { "english": "chemicals", "roman": "kagaku yakuhin", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "薬品", "やくひん" ] ], "translation": "chemicals", "word": "化学薬品" }, { "english": "chemotherapy", "roman": "kagaku ryōhō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "療", "りょう" ], [ "法", "ほう" ] ], "translation": "chemotherapy", "word": "化学療法" }, { "english": "chemical energy", "roman": "kagaku enerugī", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "chemical energy", "word": "化学エネルギー" }, { "english": "chemical potential", "roman": "kagaku potensharu", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "chemical potential", "word": "化学ポテンシャル" }, { "english": "chemical seasoning", "roman": "kagaku chōmiryō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学調", "がくちょう" ], [ "味", "み" ], [ "料", "りょう" ] ], "translation": "chemical seasoning", "word": "化学調味料" }, { "english": "chemical thermodynamics", "roman": "kagaku netsurikigaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学熱力学", "がくねつりきがく" ] ], "translation": "chemical thermodynamics", "word": "化学熱力学" }, { "english": "reaction formula", "roman": "kagaku-hannōshiki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学反応式", "がくはんのうしき" ] ], "translation": "reaction formula", "word": "化学反応式" }, { "english": "chemical physics", "roman": "kagaku butsurigaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学物", "がくぶつ" ], [ "理", "り" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "chemical physics", "word": "化学物理学" }, { "english": "chemical equation", "roman": "kagaku hōteishiki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学方", "がくほう" ], [ "程", "てい" ], [ "式", "しき" ] ], "translation": "chemical equation", "word": "化学方程式" }, { "english": "chemical contamination disaster", "roman": "kagaku osen saigai", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学汚", "がくお" ], [ "染災害", "せんさいがい" ] ], "translation": "chemical contamination disaster", "word": "化学汚染災害" }, { "english": "chemiosmotic hypothesis", "roman": "kagaku shintō-atsusetsu", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学浸透", "がくしんとう" ], [ "圧説", "あつせつ" ] ], "translation": "chemiosmotic hypothesis", "word": "化学浸透圧説" }, { "english": "chemotransmitter", "roman": "kagaku dentatsu busshitsu", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学伝達物質", "がくでんたつぶっしつ" ] ], "translation": "chemotransmitter", "word": "化学伝達物質" }, { "english": "chemical weapons ban treaty", "roman": "kagaku heiki kinshi jōyaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学兵", "がくへい" ], [ "器禁", "ききん" ], [ "止条", "しじょう" ], [ "約", "やく" ] ], "translation": "chemical weapons ban treaty", "word": "化学兵器禁止条約" }, { "english": "medical chemistry", "roman": "ikagaku", "ruby": [ [ "医化", "いか" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "medical chemistry", "word": "医化学" }, { "english": "photochemistry", "roman": "kōkagaku", "ruby": [ [ "光", "こう" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "photochemistry", "word": "光化学" }, { "english": "biochemistry", "roman": "seikagaku", "ruby": [ [ "生", "せい" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "biochemistry", "word": "生化学" }, { "english": "physics and chemistry", "roman": "rikagaku", "ruby": [ [ "理化", "りか" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "physics and chemistry", "word": "理化学" }, { "english": "applied chemistry", "roman": "ōyō kagaku", "ruby": [ [ "応用", "おうよう" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "applied chemistry", "word": "応用化学" }, { "english": "surface chemistry", "roman": "kaimen kagaku", "ruby": [ [ "界面", "かいめん" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "surface chemistry", "word": "界面化学" }, { "english": "computational chemistry", "roman": "keisan kagaku", "ruby": [ [ "計算", "けいさん" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "computational chemistry", "word": "計算化学" }, { "english": "industrial chemistry", "roman": "kōgyō kagaku", "ruby": [ [ "工", "こう" ], [ "業", "ぎょう" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "industrial chemistry", "word": "工業化学" }, { "english": "synthetic chemistry", "roman": "gōsei kagaku", "ruby": [ [ "合成", "ごうせい" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "synthetic chemistry", "word": "合成化学" }, { "english": "biochemistry", "roman": "seibutsu kagaku", "ruby": [ [ "生物", "せいぶつ" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "biochemistry", "word": "生物化学" }, { "english": "petrochemistry", "roman": "sekiyu kagaku", "ruby": [ [ "石", "せき" ], [ "油", "ゆ" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "petrochemistry", "word": "石油化学" }, { "english": "geochemistry", "roman": "chikyū kagaku", "ruby": [ [ "地", "ち" ], [ "球", "きゅう" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "geochemistry", "word": "地球化学" }, { "english": "electrochemistry", "roman": "denki kagaku", "ruby": [ [ "電", "でん" ], [ "気", "き" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "electrochemistry", "word": "電気化学" }, { "english": "agricultural chemistry", "roman": "nōgei kagaku", "ruby": [ [ "農芸", "のうげい" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "agricultural chemistry", "word": "農芸化学" }, { "english": "physical chemistry", "roman": "butsuri kagaku", "ruby": [ [ "物", "ぶつ" ], [ "理", "り" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "physical chemistry", "word": "物理化学" }, { "english": "analytical chemistry", "roman": "bunseki kagaku", "ruby": [ [ "分析", "ぶんせき" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "analytical chemistry", "word": "分析化学" }, { "english": "inorganic chemistry", "roman": "muki kagaku", "ruby": [ [ "無機", "むき" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "inorganic chemistry", "word": "無機化学" }, { "english": "organic chemistry", "roman": "yūki kagaku", "ruby": [ [ "有", "ゆう" ], [ "機", "き" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "organic chemistry", "word": "有機化学" }, { "english": "stereochemistry", "roman": "rittai kagaku", "ruby": [ [ "立体", "りったい" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "stereochemistry", "word": "立体化学" }, { "english": "quantum chemistry", "roman": "ryōshi kagaku", "ruby": [ [ "量", "りょう" ], [ "子", "し" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "quantum chemistry", "word": "量子化学" }, { "english": "theoretical chemistry", "roman": "riron kagaku", "ruby": [ [ "理", "り" ], [ "論", "ろん" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "theoretical chemistry", "word": "理論化学" }, { "english": "cosmochemistry", "roman": "uchū kagaku", "ruby": [ [ "宇", "う" ], [ "宙", "ちゅう" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "cosmochemistry", "word": "宇宙化学" }, { "english": "colloid chemistry", "roman": "koroido kagaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "colloid chemistry", "word": "コロイド化学" }, { "english": "fine chemical", "roman": "seimitsu kagakuhin", "ruby": [ [ "精密", "せいみつ" ], [ "化", "か" ], [ "学品", "がくひん" ] ], "translation": "fine chemical", "word": "精密化学品" }, { "english": "Nobel Prize in Chemistry", "roman": "nōberu-kagakushō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "賞", "しょう" ] ], "translation": "Nobel Prize in Chemistry", "word": "ノーベル化学賞" }, { "english": "gas chemical industry", "roman": "gasu kagaku kōgyō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学工", "がくこう" ], [ "業", "ぎょう" ] ], "translation": "gas chemical industry", "word": "ガス化学工業" }, { "english": "synthetic chemical industry", "roman": "gōsei kagaku kōgyō", "ruby": [ [ "合成", "ごうせい" ], [ "化", "か" ], [ "学工", "がくこう" ], [ "業", "ぎょう" ] ], "translation": "synthetic chemical industry", "word": "合成化学工業" }, { "english": "biological and chemical weapons", "roman": "seibutsu kagaku heiki", "ruby": [ [ "生物", "せいぶつ" ], [ "化", "か" ], [ "学兵", "がくへい" ], [ "器", "き" ] ], "translation": "biological and chemical weapons", "word": "生物化学兵器" }, { "english": "high polymer chemistry", "roman": "kōbunshi kagaku", "ruby": [ [ "高", "こう" ], [ "分", "ぶん" ], [ "子", "し" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "high polymer chemistry", "word": "高分子化学" }, { "english": "molecular evolution", "roman": "bunshi-shinkagaku", "ruby": [ [ "分", "ぶ" ], [ "子", "んし" ], [ "進", "しん" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "molecular evolution", "word": "分子進化学" } ], "glosses": [ "chemistry (branch of natural science)" ], "id": "en-化学-ja-noun-m4RZu6r1", "links": [ [ "chemistry", "chemistry" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "かがく" }, { "ipa": "[ka̠ɡa̠kɯ̟]" } ], "wikipedia": [ "Chemistry", "Kawamoto Kōmin", "Kōjien", "Nihon Kokugo Daijiten", "Shinmura Izuru", "Wang Tao (19th century)", "ja:化学", "ja:川本幸民" ], "word": "化学" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "bakegaku" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "ja", "2": "化け", "3": "学", "pos1": "stem of <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">化ける</i> (bakeru, “to transform”)", "sort": "かがく", "t2": "-logy; -graphy", "tr1": "bake", "tr2": "-gaku" }, "expansion": "化け (bake, stem of 化ける (bakeru, “to transform”)) + 学 (-gaku, “-logy; -graphy”)", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Reanalysis of 化学 (kagaku), as a compound of 化け (bake, stem of 化ける (bakeru, “to transform”)) + 学 (-gaku, “-logy; -graphy”). Alternative reading sometimes used to differentiate from phonetically identical 科学 (kagaku, “science”).\nFirst cited to a 1967 novel by 大原富枝 (Ōhara Tomie).", "forms": [ { "form": "化学", "ruby": [ [ "化", "ばけ" ], [ "学", "がく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "bakegaku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ばけがく" }, "expansion": "化(ばけ)学(がく) • (bakegaku)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "attestations": [ { "date": "from 1967", "references": [] } ], "categories": [ { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese links with manual fragments", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms suffixed with 学", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese words with multiple readings", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "langcode": "ja", "name": "Chemistry", "orig": "ja:Chemistry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "chemistry (branch of natural science)" ], "id": "en-化学-ja-noun-m4RZu6r11", "links": [ [ "chemistry", "chemistry" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "かがく" }, { "ipa": "[ka̠ɡa̠kɯ̟]" }, { "other": "ばけがく" }, { "ipa": "[ba̠ke̞ɡa̠kɯ̟]" }, { "other": "かがく" }, { "ipa": "[ka̠ɡa̠kɯ̟]" } ], "wikipedia": [ "Chemistry", "Daijisen#Online_search_engines", "Tomie Ōhara", "ja:化学", "ja:大原富枝" ], "word": "化学" }
{ "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with manual fragments", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese orthographic borrowings from Chinese", "Japanese terms borrowed from Chinese", "Japanese terms derived from Chinese", "Japanese terms historically spelled with わ", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms suffixed with 学", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent", "Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese words with multiple readings", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "ja:Chemistry" ], "derived": [ { "english": "chemical agent", "roman": "kagakuzai", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学剤", "がくざい" ] ], "translation": "chemical agent", "word": "化学剤" }, { "english": "chemical formula", "roman": "kagakushiki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学式", "がくしき" ] ], "translation": "chemical formula", "word": "化学式" }, { "english": "chemist", "roman": "kagakusha", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学者", "がくしゃ" ] ], "translation": "chemist", "word": "化学者" }, { "english": "chemical warfare", "roman": "kagakusen", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学戦", "がくせん" ] ], "translation": "chemical warfare", "word": "化学戦" }, { "english": "actinic rays", "roman": "kagakusen", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学線", "がくせん" ] ], "translation": "actinic rays", "word": "化学線" }, { "english": "chemical, chemical product", "roman": "kagakuhin", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学品", "がくひん" ] ], "translation": "chemical, chemical product", "word": "化学品" }, { "english": "chemical", "roman": "kagakuteki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学的", "がくてき" ] ], "tags": [ "adjective" ], "translation": "chemical", "word": "化学的" }, { "english": "chemisorb", "roman": "kagaku kyūchaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "吸着", "きゅうちゃく" ] ], "translation": "chemisorb", "word": "化学吸着" }, { "english": "chemical bond", "roman": "kagaku ketsugō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "結合", "けつごう" ] ], "translation": "chemical bond", "word": "化学結合" }, { "english": "chemical polishing", "roman": "kagaku kenma", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "研", "けん" ], [ "磨", "ま" ] ], "translation": "chemical polishing", "word": "化学研磨" }, { "english": "chemical engineering", "roman": "kagaku kōgaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "工学", "こうがく" ] ], "translation": "chemical engineering", "word": "化学工学" }, { "english": "chemical industry", "roman": "kagaku kōgyō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "工", "こう" ], [ "業", "ぎょう" ] ], "translation": "chemical industry", "word": "化学工業" }, { "english": "chemical attack", "roman": "kagaku kōgeki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "攻撃", "こうげき" ] ], "translation": "chemical attack", "word": "化学攻撃" }, { "english": "chemical structure", "roman": "kagaku kōzō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "構造", "こうぞう" ] ], "translation": "chemical structure", "word": "化学構造" }, { "english": "chemosynthesis", "roman": "kagaku gōsei", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "合成", "ごうせい" ] ], "translation": "chemosynthesis", "word": "化学合成" }, { "english": "chemical action", "roman": "kagaku sayō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "作", "さ" ], [ "用", "よう" ] ], "translation": "chemical action", "word": "化学作用" }, { "english": "chemical test", "roman": "kagaku shiken", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "試", "し" ], [ "験", "けん" ] ], "translation": "chemical test", "word": "化学試験" }, { "english": "chemical evolution", "roman": "kagaku shinka", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "進", "しん" ], [ "化", "か" ] ], "translation": "chemical evolution", "word": "化学進化" }, { "english": "chemical", "roman": "kagaku seihin", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "製品", "せいひん" ] ], "translation": "chemical", "word": "化学製品" }, { "english": "synthetic fibers", "roman": "kagaku sen'i", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "繊", "せん" ], [ "維", "い" ] ], "translation": "synthetic fibers", "word": "化学繊維" }, { "english": "chemical balance", "roman": "kagaku tenbin", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "天秤", "てんびん" ] ], "translation": "chemical balance", "word": "化学天秤" }, { "english": "chemical equivalent", "roman": "kagaku tōryō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "当", "とう" ], [ "量", "りょう" ] ], "translation": "chemical equivalent", "word": "化学当量" }, { "english": "chemoluminescence", "roman": "kagaku hakkō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "発光", "はっこう" ] ], "translation": "chemoluminescence", "word": "化学発光" }, { "english": "chemical reaction", "roman": "kagaku hannō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "反応", "はんのう" ] ], "translation": "chemical reaction", "word": "化学反応" }, { "english": "chemical fertilizer", "roman": "kagaku hiryō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "肥", "ひ" ], [ "料", "りょう" ] ], "translation": "chemical fertilizer", "word": "化学肥料" }, { "english": "chemical substances", "roman": "kagaku busshitsu", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "物質", "ぶっしつ" ] ], "translation": "chemical substances", "word": "化学物質" }, { "english": "chemical analysis", "roman": "kagaku bunseki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "分析", "ぶんせき" ] ], "translation": "chemical analysis", "word": "化学分析" }, { "english": "chemical weapons", "roman": "kagaku heiki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "兵", "へい" ], [ "器", "き" ] ], "translation": "chemical weapons", "word": "化学兵器" }, { "english": "chemical equilibrium", "roman": "kagaku heikō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "平衡", "へいこう" ] ], "translation": "chemical equilibrium", "word": "化学平衡" }, { "english": "chemical change", "roman": "kagaku henka", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "変", "へん" ], [ "化", "か" ] ], "translation": "chemical change", "word": "化学変化" }, { "english": "chemicals", "roman": "kagaku yakuhin", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "薬品", "やくひん" ] ], "translation": "chemicals", "word": "化学薬品" }, { "english": "chemotherapy", "roman": "kagaku ryōhō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "療", "りょう" ], [ "法", "ほう" ] ], "translation": "chemotherapy", "word": "化学療法" }, { "english": "chemical energy", "roman": "kagaku enerugī", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "chemical energy", "word": "化学エネルギー" }, { "english": "chemical potential", "roman": "kagaku potensharu", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "chemical potential", "word": "化学ポテンシャル" }, { "english": "chemical seasoning", "roman": "kagaku chōmiryō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学調", "がくちょう" ], [ "味", "み" ], [ "料", "りょう" ] ], "translation": "chemical seasoning", "word": "化学調味料" }, { "english": "chemical thermodynamics", "roman": "kagaku netsurikigaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学熱力学", "がくねつりきがく" ] ], "translation": "chemical thermodynamics", "word": "化学熱力学" }, { "english": "reaction formula", "roman": "kagaku-hannōshiki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学反応式", "がくはんのうしき" ] ], "translation": "reaction formula", "word": "化学反応式" }, { "english": "chemical physics", "roman": "kagaku butsurigaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学物", "がくぶつ" ], [ "理", "り" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "chemical physics", "word": "化学物理学" }, { "english": "chemical equation", "roman": "kagaku hōteishiki", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学方", "がくほう" ], [ "程", "てい" ], [ "式", "しき" ] ], "translation": "chemical equation", "word": "化学方程式" }, { "english": "chemical contamination disaster", "roman": "kagaku osen saigai", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学汚", "がくお" ], [ "染災害", "せんさいがい" ] ], "translation": "chemical contamination disaster", "word": "化学汚染災害" }, { "english": "chemiosmotic hypothesis", "roman": "kagaku shintō-atsusetsu", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学浸透", "がくしんとう" ], [ "圧説", "あつせつ" ] ], "translation": "chemiosmotic hypothesis", "word": "化学浸透圧説" }, { "english": "chemotransmitter", "roman": "kagaku dentatsu busshitsu", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学伝達物質", "がくでんたつぶっしつ" ] ], "translation": "chemotransmitter", "word": "化学伝達物質" }, { "english": "chemical weapons ban treaty", "roman": "kagaku heiki kinshi jōyaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学兵", "がくへい" ], [ "器禁", "ききん" ], [ "止条", "しじょう" ], [ "約", "やく" ] ], "translation": "chemical weapons ban treaty", "word": "化学兵器禁止条約" }, { "english": "medical chemistry", "roman": "ikagaku", "ruby": [ [ "医化", "いか" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "medical chemistry", "word": "医化学" }, { "english": "photochemistry", "roman": "kōkagaku", "ruby": [ [ "光", "こう" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "photochemistry", "word": "光化学" }, { "english": "biochemistry", "roman": "seikagaku", "ruby": [ [ "生", "せい" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "biochemistry", "word": "生化学" }, { "english": "physics and chemistry", "roman": "rikagaku", "ruby": [ [ "理化", "りか" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "physics and chemistry", "word": "理化学" }, { "english": "applied chemistry", "roman": "ōyō kagaku", "ruby": [ [ "応用", "おうよう" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "applied chemistry", "word": "応用化学" }, { "english": "surface chemistry", "roman": "kaimen kagaku", "ruby": [ [ "界面", "かいめん" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "surface chemistry", "word": "界面化学" }, { "english": "computational chemistry", "roman": "keisan kagaku", "ruby": [ [ "計算", "けいさん" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "computational chemistry", "word": "計算化学" }, { "english": "industrial chemistry", "roman": "kōgyō kagaku", "ruby": [ [ "工", "こう" ], [ "業", "ぎょう" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "industrial chemistry", "word": "工業化学" }, { "english": "synthetic chemistry", "roman": "gōsei kagaku", "ruby": [ [ "合成", "ごうせい" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "synthetic chemistry", "word": "合成化学" }, { "english": "biochemistry", "roman": "seibutsu kagaku", "ruby": [ [ "生物", "せいぶつ" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "biochemistry", "word": "生物化学" }, { "english": "petrochemistry", "roman": "sekiyu kagaku", "ruby": [ [ "石", "せき" ], [ "油", "ゆ" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "petrochemistry", "word": "石油化学" }, { "english": "geochemistry", "roman": "chikyū kagaku", "ruby": [ [ "地", "ち" ], [ "球", "きゅう" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "geochemistry", "word": "地球化学" }, { "english": "electrochemistry", "roman": "denki kagaku", "ruby": [ [ "電", "でん" ], [ "気", "き" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "electrochemistry", "word": "電気化学" }, { "english": "agricultural chemistry", "roman": "nōgei kagaku", "ruby": [ [ "農芸", "のうげい" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "agricultural chemistry", "word": "農芸化学" }, { "english": "physical chemistry", "roman": "butsuri kagaku", "ruby": [ [ "物", "ぶつ" ], [ "理", "り" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "physical chemistry", "word": "物理化学" }, { "english": "analytical chemistry", "roman": "bunseki kagaku", "ruby": [ [ "分析", "ぶんせき" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "analytical chemistry", "word": "分析化学" }, { "english": "inorganic chemistry", "roman": "muki kagaku", "ruby": [ [ "無機", "むき" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "inorganic chemistry", "word": "無機化学" }, { "english": "organic chemistry", "roman": "yūki kagaku", "ruby": [ [ "有", "ゆう" ], [ "機", "き" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "organic chemistry", "word": "有機化学" }, { "english": "stereochemistry", "roman": "rittai kagaku", "ruby": [ [ "立体", "りったい" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "stereochemistry", "word": "立体化学" }, { "english": "quantum chemistry", "roman": "ryōshi kagaku", "ruby": [ [ "量", "りょう" ], [ "子", "し" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "quantum chemistry", "word": "量子化学" }, { "english": "theoretical chemistry", "roman": "riron kagaku", "ruby": [ [ "理", "り" ], [ "論", "ろん" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "theoretical chemistry", "word": "理論化学" }, { "english": "cosmochemistry", "roman": "uchū kagaku", "ruby": [ [ "宇", "う" ], [ "宙", "ちゅう" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "cosmochemistry", "word": "宇宙化学" }, { "english": "colloid chemistry", "roman": "koroido kagaku", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "colloid chemistry", "word": "コロイド化学" }, { "english": "fine chemical", "roman": "seimitsu kagakuhin", "ruby": [ [ "精密", "せいみつ" ], [ "化", "か" ], [ "学品", "がくひん" ] ], "translation": "fine chemical", "word": "精密化学品" }, { "english": "Nobel Prize in Chemistry", "roman": "nōberu-kagakushō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ], [ "賞", "しょう" ] ], "translation": "Nobel Prize in Chemistry", "word": "ノーベル化学賞" }, { "english": "gas chemical industry", "roman": "gasu kagaku kōgyō", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学工", "がくこう" ], [ "業", "ぎょう" ] ], "translation": "gas chemical industry", "word": "ガス化学工業" }, { "english": "synthetic chemical industry", "roman": "gōsei kagaku kōgyō", "ruby": [ [ "合成", "ごうせい" ], [ "化", "か" ], [ "学工", "がくこう" ], [ "業", "ぎょう" ] ], "translation": "synthetic chemical industry", "word": "合成化学工業" }, { "english": "biological and chemical weapons", "roman": "seibutsu kagaku heiki", "ruby": [ [ "生物", "せいぶつ" ], [ "化", "か" ], [ "学兵", "がくへい" ], [ "器", "き" ] ], "translation": "biological and chemical weapons", "word": "生物化学兵器" }, { "english": "high polymer chemistry", "roman": "kōbunshi kagaku", "ruby": [ [ "高", "こう" ], [ "分", "ぶん" ], [ "子", "し" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "high polymer chemistry", "word": "高分子化学" }, { "english": "molecular evolution", "roman": "bunshi-shinkagaku", "ruby": [ [ "分", "ぶ" ], [ "子", "んし" ], [ "進", "しん" ], [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "translation": "molecular evolution", "word": "分子進化学" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "kagaku" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "ja", "2": "zh", "3": "化學", "lit": "change + study", "sort": "かがく" }, "expansion": "Orthographic borrowing from Chinese 化學 /化学 (huàxué, literally “change + study”)", "name": "obor" } ], "etymology_text": "Orthographic borrowing from Chinese 化學 /化学 (huàxué, literally “change + study”).\nApparently first cited anywhere in an 1855 text in Chinese, in the diary of noted intellectual Wang Tao. First cited in Japanese in an 1860 translation of a Dutch text by 川本幸民 (Kawamoto Kōmin).\nSuperseded older term 舎密 (seimi).", "forms": [ { "form": "化学 ^", "ruby": [ [ "化", "か" ], [ "学", "がく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kagaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "kwagaku", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "くわがく", "roman": "kwagaku", "tags": [ "hiragana", "historical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "かがく", "hhira": "くわがく" }, "expansion": "化(か)学(がく) • (kagaku) ^(←くわがく (kwagaku)?)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "attestations": [ { "date": "from 1860", "references": [] } ], "glosses": [ "chemistry (branch of natural science)" ], "links": [ [ "chemistry", "chemistry" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "かがく" }, { "ipa": "[ka̠ɡa̠kɯ̟]" } ], "wikipedia": [ "Chemistry", "Kawamoto Kōmin", "Kōjien", "Nihon Kokugo Daijiten", "Shinmura Izuru", "Wang Tao (19th century)", "ja:化学", "ja:川本幸民" ], "word": "化学" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese lemmas", "Japanese links with manual fragments", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese terms spelled with first grade kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms suffixed with 学", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent", "Japanese terms with Nakadaka pitch accent (Tōkyō)", "Japanese terms with multiple readings", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese words with multiple readings", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "ja:Chemistry" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ja", "2": "bakegaku" }, "expansion": "", "name": "etymid" }, { "args": { "1": "ja", "2": "化け", "3": "学", "pos1": "stem of <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">化ける</i> (bakeru, “to transform”)", "sort": "かがく", "t2": "-logy; -graphy", "tr1": "bake", "tr2": "-gaku" }, "expansion": "化け (bake, stem of 化ける (bakeru, “to transform”)) + 学 (-gaku, “-logy; -graphy”)", "name": "suf" } ], "etymology_text": "Reanalysis of 化学 (kagaku), as a compound of 化け (bake, stem of 化ける (bakeru, “to transform”)) + 学 (-gaku, “-logy; -graphy”). Alternative reading sometimes used to differentiate from phonetically identical 科学 (kagaku, “science”).\nFirst cited to a 1967 novel by 大原富枝 (Ōhara Tomie).", "forms": [ { "form": "化学", "ruby": [ [ "化", "ばけ" ], [ "学", "がく" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "bakegaku", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ばけがく" }, "expansion": "化(ばけ)学(がく) • (bakegaku)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "attestations": [ { "date": "from 1967", "references": [] } ], "glosses": [ "chemistry (branch of natural science)" ], "links": [ [ "chemistry", "chemistry" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "かがく" }, { "ipa": "[ka̠ɡa̠kɯ̟]" }, { "other": "ばけがく" }, { "ipa": "[ba̠ke̞ɡa̠kɯ̟]" }, { "other": "かがく" }, { "ipa": "[ka̠ɡa̠kɯ̟]" } ], "wikipedia": [ "Chemistry", "Daijisen#Online_search_engines", "Tomie Ōhara", "ja:化学", "ja:大原富枝" ], "word": "化学" }
Download raw JSONL data for 化学 meaning in Japanese (19.1kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "化学" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "化学", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "化学" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "化学", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "化学" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "化学", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.