"什麼" meaning in Japanese

See 什麼 in All languages combined, or Wiktionary

Character

Etymology: Orthographic borrowing from Mandarin 什麼/什么 (“what”). Etymology templates: {{obor|ja|cmn|什麼|t=what}} Orthographic borrowing from Mandarin 什麼/什么 (“what”)
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-什麼-ja-character-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun

IPA: [ĩmːo̞] Forms: 什麼 [canonical] (ruby: (いん), ()), inmo [romanization]
Etymology: From spoken Middle Chinese 恁麼/恁么 (nyim^X muɑ, “what?”, archaic). The spelling shifted to include the Chinese synonym 什麼/什么 (modern Mandarin reading of shénme), while keeping the inmo reading for 恁麼/恁么, instead of the expected *shūma reading for 什麼. Imported into Japanese by Zen monks who had studied in China. Generally restricted to use by Zen practitioners. Etymology templates: {{der|ja|ltc|-|sort=いんも}} Middle Chinese, {{m|zh|恁麼||what?|pos=archaic|tr=nyim^X muɑ}} 恁麼/恁么 (nyim^X muɑ, “what?”, archaic), {{cog|zh|-}} Chinese, {{m|zh|什麼}} 什麼/什么, {{cog|cmn|-}} Mandarin, {{m|zh|恁麼}} 恁麼/恁么, {{lang|ja|什麼}} 什麼 Head templates: {{ja-pos|pronoun|いんも}} 什(いん)麼(も) • (inmo)
  1. (rare) what Tags: rare
    Sense id: en-什麼-ja-pron-dJqywNBs Categories (other): Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese pronouns, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 0 100 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Download JSON data for 什麼 meaning in Japanese (3.7kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "いんも"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "恁麼",
        "3": "",
        "4": "what?",
        "pos": "archaic",
        "tr": "nyim^X muɑ"
      },
      "expansion": "恁麼/恁么 (nyim^X muɑ, “what?”, archaic)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "什麼"
      },
      "expansion": "什麼/什么",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Mandarin",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "恁麼"
      },
      "expansion": "恁麼/恁么",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "什麼"
      },
      "expansion": "什麼",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From spoken Middle Chinese 恁麼/恁么 (nyim^X muɑ, “what?”, archaic). The spelling shifted to include the Chinese synonym 什麼/什么 (modern Mandarin reading of shénme), while keeping the inmo reading for 恁麼/恁么, instead of the expected *shūma reading for 什麼.\nImported into Japanese by Zen monks who had studied in China. Generally restricted to use by Zen practitioners.",
  "forms": [
    {
      "form": "什麼",
      "ruby": [
        [
          "什",
          "いん"
        ],
        [
          "麼",
          "も"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "inmo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pronoun",
        "2": "いんも"
      },
      "expansion": "什(いん)麼(も) • (inmo)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 100",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What is the relation between the universe and me?",
          "roman": "Tenchi to ware to inmo no kōshō ka aru.",
          "ruby": [
            [
              "天",
              "てん"
            ],
            [
              "地",
              "ち"
            ],
            [
              "我",
              "われ"
            ],
            [
              "什",
              "いん"
            ],
            [
              "麼",
              "も"
            ],
            [
              "交",
              "こう"
            ],
            [
              "渉",
              "しょう"
            ]
          ],
          "text": "天地と我と什麼の交渉かある。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what"
      ],
      "id": "en-什麼-ja-pron-dJqywNBs",
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) what"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ĩmːo̞]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:大辞林",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "什麼"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "cmn",
        "3": "什麼",
        "t": "what"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Mandarin 什麼/什么 (“what”)",
      "name": "obor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Mandarin 什麼/什么 (“what”).",
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "redirects": [
    "どんな"
  ],
  "senses": [
    {
      "id": "en-什麼-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "什麼"
}
{
  "categories": [
    "Japanese adjectives",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese literary terms",
    "Japanese orthographic borrowings from Mandarin",
    "Japanese pronouns",
    "Japanese terms borrowed from Mandarin",
    "Japanese terms derived from Mandarin",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with obsolete senses",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with two Han script characters"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "いんも"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "恁麼",
        "3": "",
        "4": "what?",
        "pos": "archaic",
        "tr": "nyim^X muɑ"
      },
      "expansion": "恁麼/恁么 (nyim^X muɑ, “what?”, archaic)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "什麼"
      },
      "expansion": "什麼/什么",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cmn",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Mandarin",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "恁麼"
      },
      "expansion": "恁麼/恁么",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "什麼"
      },
      "expansion": "什麼",
      "name": "lang"
    }
  ],
  "etymology_text": "From spoken Middle Chinese 恁麼/恁么 (nyim^X muɑ, “what?”, archaic). The spelling shifted to include the Chinese synonym 什麼/什么 (modern Mandarin reading of shénme), while keeping the inmo reading for 恁麼/恁么, instead of the expected *shūma reading for 什麼.\nImported into Japanese by Zen monks who had studied in China. Generally restricted to use by Zen practitioners.",
  "forms": [
    {
      "form": "什麼",
      "ruby": [
        [
          "什",
          "いん"
        ],
        [
          "麼",
          "も"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "inmo",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pronoun",
        "2": "いんも"
      },
      "expansion": "什(いん)麼(も) • (inmo)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Japanese terms with rare senses",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "What is the relation between the universe and me?",
          "roman": "Tenchi to ware to inmo no kōshō ka aru.",
          "ruby": [
            [
              "天",
              "てん"
            ],
            [
              "地",
              "ち"
            ],
            [
              "我",
              "われ"
            ],
            [
              "什",
              "いん"
            ],
            [
              "麼",
              "も"
            ],
            [
              "交",
              "こう"
            ],
            [
              "渉",
              "しょう"
            ]
          ],
          "text": "天地と我と什麼の交渉かある。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "what"
      ],
      "links": [
        [
          "what",
          "what"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rare) what"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ĩmːo̞]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:大辞林",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "什麼"
}

{
  "categories": [
    "Japanese adjectives",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese literary terms",
    "Japanese orthographic borrowings from Mandarin",
    "Japanese terms borrowed from Mandarin",
    "Japanese terms derived from Mandarin",
    "Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with obsolete senses",
    "Japanese terms written with two Han script characters"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "cmn",
        "3": "什麼",
        "t": "what"
      },
      "expansion": "Orthographic borrowing from Mandarin 什麼/什么 (“what”)",
      "name": "obor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Orthographic borrowing from Mandarin 什麼/什么 (“what”).",
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "redirects": [
    "どんな"
  ],
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "什麼"
}
{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "什麼"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "pronoun",
  "title": "什麼",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Japanese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.