"wi" meaning in Jamaican Creole

See wi in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: /ˈwiː/
Etymology: Derived from English we. Compare Sranan Tongo wi. Etymology templates: {{glossary|derived terms|Derived}} Derived, {{der|jam|en|we|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} English we, {{der+|jam|en|we}} Derived from English we, {{cog|srn|wi}} Sranan Tongo wi Head templates: {{head|jam|pronouns}} wi, {{jam-pron}} wi
  1. we
    Sense id: en-wi-jam-pron-3HyBG5Vh Categories (other): Jamaican Creole pronouns Disambiguation of Jamaican Creole pronouns: 33 33 33
  2. our
    Sense id: en-wi-jam-pron-plVuSFLi Categories (other): Jamaican Creole pronouns Disambiguation of Jamaican Creole pronouns: 33 33 33
  3. us
    Sense id: en-wi-jam-pron-ea2yovzl Categories (other): Jamaican Creole pronouns Disambiguation of Jamaican Creole pronouns: 33 33 33
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mi, yuh, im, har, shi, unnu, dem
Categories (other): Jamaican Creole entries with incorrect language header Disambiguation of Jamaican Creole entries with incorrect language header: 0 0 0

Download JSON data for wi meaning in Jamaican Creole (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0 0",
      "kind": "other",
      "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
      "parents": [
        "Entries with incorrect language header",
        "Entry maintenance"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "we",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English we",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "we"
      },
      "expansion": "Derived from English we",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "wi"
      },
      "expansion": "Sranan Tongo wi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English we. Compare Sranan Tongo wi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "pronouns"
      },
      "expansion": "wi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "wi",
      "name": "jam-pron"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wi"
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "yuh"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "im"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "har"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "shi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "unnu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "dem"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We can't take it any more.",
          "text": "Wi cyaan tek it nuh more!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2011, Richard Bingy Brown, Living the Dream (in English), page 58",
          "text": "If de herbs wi get is good, dem will want lots more by next week […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "we"
      ],
      "id": "en-wi-jam-pron-3HyBG5Vh",
      "links": [
        [
          "we",
          "we"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our new house is being built in St. Catherine.",
          "text": "Wi house a buil' a St. Catherine.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Dem starve we di men,\nWanting us not to be friend.\nThinking we ago rebel against dem […]”\nOnly they enjoyed themselves,\nThey took away our black sisters and used them,\nThey starved us -- the men,\nThey didn't want us to be friends.\nThey thought we would rebel against them […]",
          "ref": "1986, Michael Parchment, My Freedom Voice, page 11",
          "roman": "Dem tek wi black sista and use dem,",
          "text": "“All di nice time was fi dem,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "our"
      ],
      "id": "en-wi-jam-pron-plVuSFLi",
      "links": [
        [
          "our",
          "our"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 33 33",
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They see us getting ahead and they're angry.",
          "text": "Dem see wi a mek it an' dem vex.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(What did I say?) Young people let us arise\nLet us trust God who we depend on […]",
          "ref": "2010, Dave Collymore, 平和と愛の詩的表現: Poetic Expressions of Peace and Love (in English), page 128",
          "text": "(Weh mi seh) young people mek wi arise\nMek wi trus God, pon him wi depen […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "us"
      ],
      "id": "en-wi-jam-pron-ea2yovzl",
      "links": [
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwiː/"
    }
  ],
  "word": "wi"
}
{
  "categories": [
    "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
    "Jamaican Creole lemmas",
    "Jamaican Creole pronouns",
    "Jamaican Creole terms derived from English",
    "Jamaican Creole terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "we",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "English we",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "we"
      },
      "expansion": "Derived from English we",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "srn",
        "2": "wi"
      },
      "expansion": "Sranan Tongo wi",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from English we. Compare Sranan Tongo wi.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "pronouns"
      },
      "expansion": "wi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "wi",
      "name": "jam-pron"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wi"
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "word": "mi"
    },
    {
      "word": "yuh"
    },
    {
      "word": "im"
    },
    {
      "word": "har"
    },
    {
      "word": "shi"
    },
    {
      "word": "unnu"
    },
    {
      "word": "dem"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole terms with quotations",
        "Jamaican Creole terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We can't take it any more.",
          "text": "Wi cyaan tek it nuh more!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2011, Richard Bingy Brown, Living the Dream (in English), page 58",
          "text": "If de herbs wi get is good, dem will want lots more by next week […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "we"
      ],
      "links": [
        [
          "we",
          "we"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole terms with quotations",
        "Jamaican Creole terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our new house is being built in St. Catherine.",
          "text": "Wi house a buil' a St. Catherine.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Dem starve we di men,\nWanting us not to be friend.\nThinking we ago rebel against dem […]”\nOnly they enjoyed themselves,\nThey took away our black sisters and used them,\nThey starved us -- the men,\nThey didn't want us to be friends.\nThey thought we would rebel against them […]",
          "ref": "1986, Michael Parchment, My Freedom Voice, page 11",
          "roman": "Dem tek wi black sista and use dem,",
          "text": "“All di nice time was fi dem,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "our"
      ],
      "links": [
        [
          "our",
          "our"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole terms with quotations",
        "Jamaican Creole terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "They see us getting ahead and they're angry.",
          "text": "Dem see wi a mek it an' dem vex.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(What did I say?) Young people let us arise\nLet us trust God who we depend on […]",
          "ref": "2010, Dave Collymore, 平和と愛の詩的表現: Poetic Expressions of Peace and Love (in English), page 128",
          "text": "(Weh mi seh) young people mek wi arise\nMek wi trus God, pon him wi depen […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "us"
      ],
      "links": [
        [
          "us",
          "us"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwiː/"
    }
  ],
  "word": "wi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Jamaican Creole dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.